Didier Barbelivien - L'absence - перевод текста песни на немецкий

L'absence - Didier Barbelivienперевод на немецкий




L'absence
Die Abwesenheit
Des clochers endormis
Schlafende Kirchtürme
Dans les villes océanes
In Ozeanstädten
Et ce regard complice
Und dieser verständnisvolle Blick
Au-delà des bravos
Jenseits des Applauses
Des visions d' absolu
Visionen des Absoluten
Dans le sourire des femmes
Im Lächeln der Frauen
Et des éclats de rire
Und Lachsalven
Dans la magie des mots
In der Magie der Worte
Ce parfum de nougat
Dieser Duft von Nougat
Dans les barraques foraines
In den Jahrmarktbuden
Ces pluies de confettis
Diese Konfettiregen
Que l'on jetait idiot
Die wir dumm warfen
A des Princesses en jean
Auf Prinzessinnen in Jeans
A des Lili Marlène
Auf Lili Marleen
Histoires d'amour déçues
Betrogene Liebesgeschichten
Poisson d'Avril dans le dos
Aprilscherz im Rücken
Et puis l'absence
Und dann die Abwesenheit
Et puis la peine
Und dann der Schmerz
Et puis l'enfance
Und dann die Kindheit
Et puis jamais
Und dann nie
Quelque part dans la ville
Irgendwo in der Stadt
On avait des adresses
Hatten wir Adressen
la nuit devient bleue
Wo die Nacht blau wird
Dans les conversations
In den Gesprächen
Dans l'alcool et l'ennui
In Alkohol und Langeweile
On gardait la noblesse
Bewahrten wir den Adel
Des anarchistes aigris
Verbitterter Anarchisten
Des gens sans prétention
Leute ohne Anspruch
Il suffisait d'un rien
Es brauchte nur wenig
Pour que nos vies se perdent
Damit wir uns verlieren
Dans les bars de l'azur
In den Bars des Azur
A quatre heures du matin
Um vier Uhr morgens
Et nous partions heureux
Und wir zogen glücklich los
Dans un élan superbe
In wunderbarem Schwung
Accrocher des étoiles
Um Sterne zu pflücken
Au ciel du quotidien
Am Himmel des Alltags
Et puis l'absence
Und dann die Abwesenheit
Et puis la peine
Und dann der Schmerz
Et puis l'enfance
Und dann die Kindheit
Et puis jamais
Und dann nie
Je garderais de nous
Ich werde von uns
Des images fragiles
Zerbrechliche Bilder bewahren
Soldats de porcelaine
Porzellansoldaten
Et bateaux en papier
Und Papierschiffe
Il me semble aujourd'hui
Mir scheint heute
Que les années défilent
Dass die Jahre vorbeiziehen
Et je revois ce film
Und ich sehe diesen Film
Les lumières allumées
Die Lichter noch an
Comme les violons sont lourds
Wie schwer die Geigen sind
Quand ils jouent dans ma tête
Wenn sie in meinem Kopf spielen
Avec le sentiment d'être souvent passé
Mit dem Gefühl, oft am
A côté du soleil et des bruits de la fête
Sonne und Festlärm vorbeigegangen zu sein
Que sont les ralliements
Was sind die Treffen
Du silence amitié
Der schweigenden Freundschaft





Авторы: Didier Barbelivien


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.