Didier Barbelivien - L'adieu - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Didier Barbelivien - L'adieu




L'adieu
Farewell
Adieu
Farewell
Aux arbres mouillés de septembre
To the trees, wet with September rain
À leur soleil de souvenir
To the golden glow of sunlit memories
À ces mots doux, à ces mots tendres
To the tender words of love
Que je t'ai entendu me dire
That once whispered sweetly in your voice
À la faveur d'un chemin creux
Amidst the shadows of a quiet lane
Ou d'une bougie allumée
Or by the flickering glow of a candle's flame
Adieu à ce qui fut nous deux
Farewell to all that we once shared
À la passion du verbe aimer
To the passion ignited by love's sacred flame
L'adieu
Farewell
Est une infinie diligence
Is a somber journey, like a distant train
les chevaux ont souffrir
Its wheels heavy with unspoken pain
les reflets de ton absence
Where every shadow of your absence lingers
Ont marqué l'ombre du plaisir
Chasing away the memories of joy
L'adieu est une lettre de toi
Farewell is a letter from you
Que je garderai sur mon cœur
That I will forever hold close to my heart
Une illusion de toi et moi
A fragile illusion of us together
Une impression de vivre ailleurs
A distant echo, a dream that tore us apart
L'adieu
Farewell
N'est que vérité devant Dieu
Is the harsh truth that we can't deny
Tout le reste est lettre à écrire
All else is but a letter to be written
À ceux qui se sont dit adieu
To those who said goodbye
Quand il fallait se retenir
When they should have held on tight
Tu ne peux plus baisser les yeux
No longer can you turn away
Devant le rouge des cheminées
From the embers of our love
Nous avons connu d'autres feux
For we have known a fire's embrace
Qui nous ont si bien consumés
That burned us both, fierce and true
L'adieu
Farewell
C'est nos deux corps qui se séparent
Is the parting of our bodies, torn apart
Sur la rivière du temps qui passe
By the relentless river of time
Je ne sais pas pour qui tu pars
I know not where you go
Et tu ne sais pas qui m'embrasse
Nor who now holds you close
Nous n'aurons plus de jalousies
Our jealousy and pain shall fade away
Ni de paroles qui font souffrir
Our bitter words, a haunting memory
Aussi fort qu'on s'était choisi
As strong as our love once was
Est fort le moment de partir
Is this pain of separation
Oh l'adieu!
Oh farewell!
L'adieu
Farewell
C'est le sanglot long des horloges
Is the mournful cry of clocks
Et les trompettes de Waterloo
And the echoes of Waterloo's drums
Dire à tous ceux qui s'interrogent
A symphony of loss
Que l'amour est tombé à l'eau
For all who dared to love
D'un bateau ivre de tristesse
From a shipwrecked vessel, lost at sea
Qui nous a rongé toi et moi
Our hearts broken, our dreams drowned
Les passagers sont en détresse
We are the passengers, adrift
Et j'en connais deux qui se noient
And I, a castaway, alone
Adieu
Farewell
Aux arbres mouillés de septembre
To the trees, wet with September rain
À leur soleil de souvenir
To the golden glow of sunlit memories
À ces mots doux, à ces mots tendres
To the tender words of love
Que je t'ai entendu me dire
That once whispered sweetly in your voice
À la faveur d'un chemin creux
Amidst the shadows of a quiet lane
Ou d'une bougie allumée
Or by the flickering glow of a candle's flame
Adieu à ce qui fut nous deux
Farewell to all that we once shared
À la passion du verbe aimer
To the passion ignited by love's sacred flame
L'adieu
Farewell
C'est le loup blanc dans sa montagne
Is the lone wolf, howling in the wilderness
Et les chasseurs dans la vallée
While hunters roam the valley below
Le soleil qui nous accompagne
The sun that once guided us
Est une lune bête à pleurer
Now a moon, casting shadows of despair
L'adieu ressemble à ces marées
Farewell is like the relentless tide
Qui viendront tout ensevelir
That swallows all in its path
Les marins avec les mariées
The sailors and their brides
Le passé avec l'avenir
The past and the future, washed away
Oh l'adieu!
Oh farewell!
Oh l'adieu!
Oh farewell!





Авторы: Herve Vilard, Didier Rene Henri Barbelivien, Eric Quemere


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.