Didier Barbelivien - L'ange Gardien - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Didier Barbelivien - L'ange Gardien




L'ange Gardien
The Guardian Angel
Pense à moi
Think of me
Qui ne peux plus t' entendre
Who can no longer hear you
Je te vois toute petite
I see you so small
Sur la rivière gelée
On the frozen river
Jouer à la poupée
Playing with your doll
Sur le lit de ta chambre
On your bedroom floor
Et je te vois chanter
And I see you singing
Dans une cour d' école
In a schoolyard
Tu as tellement grandi
You've grown so much
Depuis qu' on s' est quitté
Since we parted ways
Il y a dix huit secondes
Eighteen seconds ago
Il y a deux verres d' alcool
Two glasses of alcohol ago
Tu étais toute petite
You were so small
Sur la rivière gelée
On the frozen river
Maintenant je te vois
Now I see you
Comme une adolescente
As a teenager
Tu as changé de voix
Your voice has changed
Tes cheveux ont poussé
Your hair has grown
Tu es dans une gare
You are in a train station
Assise en salle d' attente
Sitting in the waiting room
Tu attends un garçon
You are waiting for a boy
Que tu vas embrasser
Whom you are going to kiss
Je suis ton ange gardien
I am your guardian angel
Toi tu étais mon ange
You were my angel
Et je ne ferai rien
And I will do nothing
Qui te ferai douter
That will make you doubt
Poursuis - le ton destin
Pursue your destiny
Je veille sur toi mon ange
I watch over you my angel
Même si tous les matins
Even if every morning
Tu crois que rien ne change
You think that nothing changes
Dans ta vie bien heureuse
In your happy life
A jamais protégée
Forever protected
Pense à moi
Think of me
Qui ne peux plus t' entendre
Who can no longer hear you
Tu étais toute petite
You were so small
Et te voilà mariée
And now you are married
Je te vois faire les courses
I see you shopping
Dans les rues de décembre
In the streets of December
Noël est arrivé
Christmas has arrived
Tes deux enfants t' attendent
Your two children are waiting for you
Ils ont mis les cadeaux
They have put the presents
Près de la cheminée
By the fireplace
Toute la famille est
The whole family is there
Je ne sais pas leurs visages
I don't know their faces
Tu étais toute petite
You were so small
Sur la rivière gelée
On the frozen river
Maintenant je te vois
Now I see you
Comme une femme amoureuse
As a woman in love
Qui a trouvé sa voix
Who has found her voice
Tes cheveux sont bouclés
Your hair is curly
Tu vas vieillir sans moi
You will grow old without me
Sans ma voix silencieuse
Without my silent voice
Te demandant parfois
Asking you sometimes
Qui est dans tes pensées
Who is in your thoughts
Je suis ton ange gardien
I am your guardian angel
Toi tu étais mon ange
You were my angel
Et je ne ferai rien
And I will do nothing
Qui te ferai douter
That will make you doubt
Poursuis - le ton destin
Pursue your destiny
Je veille sur toi mon ange
I watch over you my angel
Même si tous les matins
Even if every morning
Tu crois que rien ne change
You think that nothing changes
Dans ta vie bien heureuse
In your happy life
A jamais protégée
Forever protected
Pense à moi
Think of me
Qui ne peux plus t' entendre
Who can no longer hear you
Tu étais toute petite
You were so small
Sur la rivière gelée
On the frozen river
Tu jouais à la poupée
You were playing with your doll
Sur le lit de ta chambre
On your bedroom floor
Je t' écoutais chanter
I listened to you sing
Dans une cour d' école
In a schoolyard
Tu as tellement grandi
You have grown so much
Depuis qu' on s' est quitté
Since we parted ways
Il y a dix huit secondes
Eighteen seconds ago
Il y a deux verres d' alcool
Two glasses of alcohol ago
Tu étais toute petite
You were so small
Sur la rivière gelée
On the frozen river
Je suis ton ange gardien
I am your guardian angel
Toi tu étais mon ange
You were my angel
Et je ne ferai rien
And I will do nothing
Qui te ferai douter
That will make you doubt
Poursuis - le ton destin
Pursue your destiny
Je veille sur toi mon ange
I watch over you my angel
Même si tous les matins
Even if every morning
Tu crois que rien ne change
You think that nothing changes
Dans ta vie bien heureuse
In your happy life
A jamais protégée
Forever protected






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.