Didier Barbelivien - L'océan d'Olivier - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Didier Barbelivien - L'océan d'Olivier




L'océan d'Olivier
Oliver's Ocean
L'océan d'Olivier
Oliver's ocean
Va de la terre de feu
Flows from Tierra del Fuego
Aux brisants des Marquises
To the reefs of the Marquesas
En passant par vos yeux
And through your eyes
L'océan d'Olivier
Oliver's ocean
Va de la Trinité
Flows from Trinidad
Aux murailles d'Atlantide
To the walls of Atlantis
Comme si c'était un jeu
As if in play
Ce poisson qui s'ennuie
This bored fish
Dans l'eau du St-Laurent
In the waters of the St. Lawrence
Le suivra cette nuit
Will follow you tonight
Jusqu'à l'Ile d'Orléans, en rêvant
To Orleans Island, dreaming
Océan, océan toute une vie en courant
Ocean, ocean, a lifetime in motion
Océan, océan déchiré par le vent
Ocean, ocean, torn by the wind
Ce bateau qui s'endort
This boat that falls asleep
Au soleil des Bermudes
In the Bermuda sun
Se réveillera au Nord
Will awaken in the North
Sous d'autres solitudes, en riant
Under other solitudes, laughing
L'océan d'Olivier
Oliver's ocean
Va du port de Bahia
Flows from the port of Bahia
Aux forêts d'Equateur
To the forests of Ecuador
En passant par vos bras
And through your arms
L'océan d'Olivier
Oliver's ocean
Va du rêve de L'Island
Flows from the dream of L'Island
Au ciel de Broceliande
To the sky of Broceliande
Si vous portez la croix
If you bear the cross
Ce rêveur sur le pont
This dreamer on the deck
Sur ce navire de guerre
On this warship
Ressemble à ce lapon
Looks like that Lapp
Capitaine, solitaire au combat
Captain, solitary in battle
Océan, océan toute une vie en courant
Ocean, ocean, a lifetime in motion
Océan, océan déchiré par le vent
Ocean, ocean, torn by the wind
Ce bateau qui s'endort
This boat that falls asleep
Au soleil des Bermudes
In the Bermuda sun
Se réveillera au Nord
Will awaken in the North
Sous d'autres solitudes, en riant
Under other solitudes, laughing
Océan, océan murs de vagues effrayants
Ocean, ocean, walls of frightening waves
Océan,océan, cris d'oiseaux emouvants
Ocean, ocean, cries of moving birds
Ce marin fatigué, plein de fièvre et de sel
This weary sailor, full of fever and salt
Voit le jour se lever
Sees the day break
Sous d'autres arcs-en-ciel, en riant
Under other rainbows, laughing
Océan, océan toute une vie en courant
Ocean, ocean, a lifetime in motion
Océan, océan déchiré par le vent
Ocean, ocean, torn by the wind
Ce bateau qui s'endort
This boat that falls asleep
Au soleil des Bermudes
In the Bermuda sun
Se réveillera au Nord
Will awaken in the North
Sous d'autres solitudes, en riant
Under other solitudes, laughing






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.