Didier Barbelivien - L'océan d'Olivier - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Didier Barbelivien - L'océan d'Olivier




L'océan d'Olivier
Оливковый океан
Va de la terre de feu
Идет с Огненной Земли
Aux brisants des Marquises
К разрушителям маркизов
En passant par vos yeux
Проходя через твои глаза
L'océan d'Olivier
Оливковый океан
Va de la Trinité
Идет от Троицы
Aux murailles d'Atlantide
У стен Атлантиды,
Comme si c'était un jeu
как будто это игра
Ce poisson qui s'ennuie
Рыба, которой скучно
Dans l'eau du St-Laurent
В водах реки Святого Лаврентия
Le suivra cette nuit
Последует за ним этой ночью
Jusqu'à l'Ile d'Orléans, en rêvant
До Орлеанского острова, мечтая
Océan, océan toute une vie en courant
Океан, океан, всю жизнь Бегущий по течению.
Océan, océan déchiré par le vent
Океан, океан, раздираемый ветром.
Ce bateau qui s'endort
Этот корабль, который засыпает
Au soleil des Bermudes
Под солнцем Бермудских островов
Se réveillera au Nord
Проснется на севере
Sous d'autres solitudes, en riant
В других одиночествах, смеясь,
L'océan d'Olivier
Оливковый океан
Va du port de Bahia
Идет из порта Баия
Aux forêts d'Equateur
В лесах Эквадора
En passant par vos bras
Проходя через ваши руки
L'océan d'Olivier
Оливковый океан
Va du rêve de L'Island
Иди от мечты к острову
Au ciel de Broceliande
На небесах Броцелианды
Si vous portez la croix
Если вы несете крест
Ce rêveur sur le pont
Этот мечтатель на мосту
Sur ce navire de guerre
На этом военном корабле,
Ressemble à ce lapon
похожем на этот Лапландский
Capitaine, solitaire au combat
Капитан, одиночка в бою
Océan, océan toute une vie en courant
Океан, океан, всю жизнь Бегущий по течению.
Océan, océan déchiré par le vent
Океан, океан, раздираемый ветром.
Ce bateau qui s'endort
Этот корабль, который засыпает
Au soleil des Bermudes
Под солнцем Бермудских островов
Se réveillera au Nord
Проснется на севере
Sous d'autres solitudes, en riant
В других одиночествах, смеясь,
Océan, océan murs de vagues effrayants
Океан, океан, страшные стены волн.
Océan,océan, cris d'oiseaux emouvants
Океан, океан, волнующие крики птиц
Ce marin fatigué, plein de fièvre et de sel
Этот усталый моряк, полный лихорадки и соли,
Voit le jour se lever
видит, как встает день
Sous d'autres arcs-en-ciel, en riant
Под другими радугами, смеясь,
Océan, océan toute une vie en courant
Океан, океан, всю жизнь Бегущий по течению.
Océan, océan déchiré par le vent
Океан, океан, раздираемый ветром.
Ce bateau qui s'endort
Этот корабль, который засыпает
Au soleil des Bermudes
Под солнцем Бермудских островов
Se réveillera au Nord
Проснется на севере
Sous d'autres solitudes, en riant
В других одиночествах, смеясь,






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.