Didier Barbelivien - La cabane de l'africain - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Didier Barbelivien - La cabane de l'africain




La cabane de l'africain
The Cabin of the African
Elle disait "Faut que je me sente rêveuse
You said, "I must feel dreamy
En me levant le matin"
When I awake in the morning"
Elle disait "Faut que je vive heureuse
You said, "I must live happily
Avec mon poisson quotidien"
With my daily fish"
Elle disait "Faut que j'aie le temps de lire
You said, "I must have time to read
D'écouter Mozart quand il vient"
To listen to Mozart when he comes"
Elle disait "Faut que j'aie du plaisir
You said, "I must have pleasure
Dans la cabane de l'Africain"
In the cabin of the African"
J'en ai marre des villes
I am tired of cities
Horreur des campagnes
Dread the countryside
Des automobiles
Automobiles
Qui nous accompagnent
That accompany us
Du temps à la baisse
Time running out
De la bourse qui monte
The Stock Market rising
D' S.O.S-détresse
S.O.S. - distress
De l'argent qui compte
Money that matters
D' la courbe des sondages
The poll curve
Toujours prophétiques
Always prophetic
De ces mecs en marche
Those guys on the march
Pourris par le fric
Corrupted by money
Je préfère un sauvage
I prefer a savage
Qui n'ait pas la haine
Who has no hatred
Qui me garde en cage
Who keeps me captive
Dans son corps d'ébène
In his ebony body
Elle disait "Faut que ma vie soit belle
You said, "My life must be beautiful
Comme les papillons du matin"
Like butterflies in the morning"
Elle disait "Faut que je sois de celles
You said, "I must be one of those
Qui vivent le bonheur à la main"
Who hold happiness in their hands"
Elle disait "Faut que ma vie ressemble
You said, "My life must resemble
À un soleil, un jardin"
A sun, a garden"
Toi et moi, on dort ensemble
You and I sleep together
Dans la cabane de l'Africain
In the cabin of the African
J'en peux plus d'acheter Cosmopolitan
I am fed up with buying Cosmopolitan
Voici, Marie-Claire, Gala et Marianne
Here are Marie-Claire, Gala, and Marianne
D' chercher mon bonheur sur désir point com
Searching for my happiness on desire point com
Pardon, votre honneur, mais sont les hommes?
I beg your pardon, Your Honor, but where are the men?
Ces gravures de mode, souriant d'ambitions
These fashion engravings, smiling with ambition
Qui mettraient mes robes avec permission
Who would wear my dresses with permission
Toutes ces filles à poil plutôt qu'en fourrure
All these naked girls rather than in furs
Si c'est leur idéal pour ce que la vie dure
If that is their ideal for what life brings
Elle disait "Faut que je me sente rêveuse
You said, "I must feel dreamy
En me levant le matin"
When I awake in the morning"
Elle disait "Faut que je vive heureuse
You said, "I must live happily
Avec mon poisson quotidien"
With my daily fish"
Elle disait "Faut que j'aie le temps de lire
You said, "I must have time to read
D'écouter Mozart quand il vient"
To listen to Mozart when he comes"
Elle disait "Faut que j'aie du plaisir
You said, "I must have pleasure
Dans la cabane de l'Africain"
In the cabin of the African"





Авторы: Didier Barbelivien


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.