Текст и перевод песни Didier Barbelivien - La cabane de l'africain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La cabane de l'africain
The Cabin of the African
Elle
disait
"Faut
que
je
me
sente
rêveuse
You
said,
"I
must
feel
dreamy
En
me
levant
le
matin"
When
I
awake
in
the
morning"
Elle
disait
"Faut
que
je
vive
heureuse
You
said,
"I
must
live
happily
Avec
mon
poisson
quotidien"
With
my
daily
fish"
Elle
disait
"Faut
que
j'aie
le
temps
de
lire
You
said,
"I
must
have
time
to
read
D'écouter
Mozart
quand
il
vient"
To
listen
to
Mozart
when
he
comes"
Elle
disait
"Faut
que
j'aie
du
plaisir
You
said,
"I
must
have
pleasure
Dans
la
cabane
de
l'Africain"
In
the
cabin
of
the
African"
J'en
ai
marre
des
villes
I
am
tired
of
cities
Horreur
des
campagnes
Dread
the
countryside
Des
automobiles
Automobiles
Qui
nous
accompagnent
That
accompany
us
Du
temps
à
la
baisse
Time
running
out
De
la
bourse
qui
monte
The
Stock
Market
rising
D'
S.O.S-détresse
S.O.S.
- distress
De
l'argent
qui
compte
Money
that
matters
D'
la
courbe
des
sondages
The
poll
curve
Toujours
prophétiques
Always
prophetic
De
ces
mecs
en
marche
Those
guys
on
the
march
Pourris
par
le
fric
Corrupted
by
money
Je
préfère
un
sauvage
I
prefer
a
savage
Qui
n'ait
pas
la
haine
Who
has
no
hatred
Qui
me
garde
en
cage
Who
keeps
me
captive
Dans
son
corps
d'ébène
In
his
ebony
body
Elle
disait
"Faut
que
ma
vie
soit
belle
You
said,
"My
life
must
be
beautiful
Comme
les
papillons
du
matin"
Like
butterflies
in
the
morning"
Elle
disait
"Faut
que
je
sois
de
celles
You
said,
"I
must
be
one
of
those
Qui
vivent
le
bonheur
à
la
main"
Who
hold
happiness
in
their
hands"
Elle
disait
"Faut
que
ma
vie
ressemble
You
said,
"My
life
must
resemble
À
un
soleil,
un
jardin"
A
sun,
a
garden"
Toi
et
moi,
on
dort
ensemble
You
and
I
sleep
together
Dans
la
cabane
de
l'Africain
In
the
cabin
of
the
African
J'en
peux
plus
d'acheter
Cosmopolitan
I
am
fed
up
with
buying
Cosmopolitan
Voici,
Marie-Claire,
Gala
et
Marianne
Here
are
Marie-Claire,
Gala,
and
Marianne
D'
chercher
mon
bonheur
sur
désir
point
com
Searching
for
my
happiness
on
desire
point
com
Pardon,
votre
honneur,
mais
où
sont
les
hommes?
I
beg
your
pardon,
Your
Honor,
but
where
are
the
men?
Ces
gravures
de
mode,
souriant
d'ambitions
These
fashion
engravings,
smiling
with
ambition
Qui
mettraient
mes
robes
avec
permission
Who
would
wear
my
dresses
with
permission
Toutes
ces
filles
à
poil
plutôt
qu'en
fourrure
All
these
naked
girls
rather
than
in
furs
Si
c'est
leur
idéal
pour
ce
que
la
vie
dure
If
that
is
their
ideal
for
what
life
brings
Elle
disait
"Faut
que
je
me
sente
rêveuse
You
said,
"I
must
feel
dreamy
En
me
levant
le
matin"
When
I
awake
in
the
morning"
Elle
disait
"Faut
que
je
vive
heureuse
You
said,
"I
must
live
happily
Avec
mon
poisson
quotidien"
With
my
daily
fish"
Elle
disait
"Faut
que
j'aie
le
temps
de
lire
You
said,
"I
must
have
time
to
read
D'écouter
Mozart
quand
il
vient"
To
listen
to
Mozart
when
he
comes"
Elle
disait
"Faut
que
j'aie
du
plaisir
You
said,
"I
must
have
pleasure
Dans
la
cabane
de
l'Africain"
In
the
cabin
of
the
African"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Didier Barbelivien
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.