Текст и перевод песни Didier Barbelivien - Les arbres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ils
se
parlent
entre
les
branches
They
talk
to
each
other
between
the
branches
Tu
finiras
comme
une
planche
You'll
end
up
as
a
board
Si
tu
voyais
If
you
could
see
Comme
tu
penches
How
you
lean
Marronniers
Horse
chestnuts
Saules
pleureurs
Weeping
willows
Ils
se
racontent
leur
misère
They
tell
each
other
their
misery
Cerisiers
sans
tes
fleurs
Cherry
trees
without
your
flowers
T′as
l'air
d′un
bois
ordinaire
You
seem
like
an
ordinary
wood
Ils
s'insultent
en
douceur
They
gently
insult
each
other
Sapins
bleus
et
Sapins
verts
Blue
firs
and
Green
firs
Ces
hommes
debout
tellement
fragiles
These
upright
men
so
fragile
Comme
les
croix
d'un
long
cimetière
Like
the
crosses
of
a
long
cemetery
Depuis
des
siècles
immobiles
For
centuries,
motionless
Prisonniers
d′un
jardin
de
terre
Prisoners
of
an
earthly
garden
Ce
sont
des
fantômes
admirables
They
are
admirable
ghosts
Sur
leur
corps
On
their
bodies
Feuilles
arrachées
par
l′orage
Leaves
torn
off
by
the
storm
Centenaire
jeune
encore
Centennial
still
young
Fatigués
du
paysage
Tired
of
the
landscape
Chênes
verts
Chênes
morts
Green
oaks
Dead
oaks
Pour
eux
le
temps
n'a
plus
d′âge
For
them
time
is
no
longer
age
Promeneur
solitaire
Lone
wanderer
Chaque
fois
qu'un
oiseau
s′envole
Every
time
a
bird
flies
away
En
forêt
de
fougère
In
a
fern
forest
Tu
peux
me
croire
sur
paroles
Take
my
word
for
it
Promeneur
solitaire
Lone
wanderer
Moi
je
te
dis
qu'ils
rigolent
I
tell
you
they
are
laughing
Ces
hommes
debout
tellement
fragiles
These
upright
men
so
fragile
Comme
les
croix
d′un
long
cimetière
Like
the
crosses
of
a
long
cemetery
Depuis
des
siècles
immobiles
For
centuries,
motionless
Prisonniers
d'un
jardin
de
terre
Prisoners
of
an
earthly
garden
Ce
sont
des
fantômes
admirables
They
are
admirable
ghosts
Bûcherons
de
Dordogne
Loggers
of
Dordogne
Quand
ils
voient
venir
ton
heure
When
they
see
your
time
coming
Ils
se
disent
quand
tu
cognes
When
you
strike,
they
say
Que
le
manche
était
des
leurs
That
the
handle
was
theirs
Bûcherons
ils
pardonnent
Loggers
they
forgive
Aux
crimes
et
à
la
douleur
Crimes
and
pain
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Didier Barbelivien
Альбом
Best of
дата релиза
06-12-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.