Didier Barbelivien - Les pelouses de l'université - перевод текста песни на немецкий

Les pelouses de l'université - Didier Barbelivienперевод на немецкий




Les pelouses de l'université
Die Rasenflächen der Universität
Je sais qu'un beau matin d'été
Ich weiß, dass an einem schönen Sommermorgen
J'irai m'asseoir sur les pelouses de l'université
ich mich auf die Rasenflächen der Universität setzen werde
Elle sait que je n'ai pas changé
Sie weiß, dass ich mich nicht verändert habe
Je connais trois accords de blues
Ich kenne drei Blues-Akkorde
Qu'j'ai du mal à jouer
die ich nur schwer spielen kann
Je la retrouverai pareille
Ich werde sie genauso wiederfinden
Avec ses livres et ses cahiers
Mit ihren Büchern und ihren Heften
De la voir sourire au soleil
Sie in der Sonne lächeln zu sehen
Ce sera une bonne journée
Das wird ein guter Tag sein
Elle viendra comme il y a dix ans
Sie wird kommen wie vor zehn Jahren
Me retrouver sur les pelouses de l'université
Um mich auf den Rasenflächen der Universität zu treffen
Et elle me dira en riant
Und sie wird mir lachend sagen
Qu'elle est amoureuse et jalouse
Dass sie verliebt und eifersüchtig ist
De cette chanson ratée
Auf dieses misslungene Lied
Et je retrouverai naturel
Und ich werde ganz natürlich wiederfinden
Le goût de ses lèvres sucrées
Den Geschmack ihrer süßen Lippen
Je lui dirai qu'elle est trop belle
Ich werde ihr sagen, dass sie zu schön ist
J'arrêterai pas de l'embrasser
Ich werde nicht aufhören, sie zu küssen
Je sais qu'un sale matin d'hiver
Ich weiß, dass an einem trüben Wintermorgen
Il y aura de la neige
Schnee liegen wird
Sur les pelouses de l'université
Auf den Rasenflächen der Universität
Mais j'irai m'y asseoir quand même
Aber ich werde mich trotzdem dorthin setzen
J'aurai le froid, j'aurai le blues
Mir wird kalt sein, ich werde den Blues haben
De tout ce temps passé
Wegen all der vergangenen Zeit
Elle sera pas pour me dire
Sie wird nicht da sein, um mir zu sagen
Que je suis fou qu'il faut rentrer
Dass ich verrückt bin, dass ich reingehen soll
Pourtant j'aurai voulu mourir
Dabei hätte ich sterben wollen
Avec elle pendant des années
Mit ihr, jahrelang
Je sais qu'un beau matin d'été
Ich weiß, dass an einem schönen Sommermorgen
J'irai m'asseoir sur les pelouses de l'université
ich mich auf die Rasenflächen der Universität setzen werde
Elle sait que je n'ai pas changé
Sie weiß, dass ich mich nicht verändert habe
Je connais trois accords de blues
Ich kenne drei Blues-Akkorde
J'ai du mal à jouer
die ich nur schwer spielen kann
Elle viendra comme il y a dix ans
Sie wird kommen wie vor zehn Jahren
Me retrouver sur les pelouses de l'université
Um mich auf den Rasenflächen der Universität zu treffen
Et elle me dira en riant
Und sie wird mir lachend sagen
Qu'elle est amoureuse et jalouse
Dass sie verliebt und eifersüchtig ist
De cette chanson ratée
Auf dieses misslungene Lied
Je sais qu'un sale matin d'hiver
Ich weiß, dass an einem trüben Wintermorgen
Il y aura de la neige
Schnee liegen wird
Sur les pelouses de l'université
Auf den Rasenflächen der Universität
Mais j'irai m'y asseoir quand même
Aber ich werde mich trotzdem dorthin setzen
J'aurai le froid, j'aurai le blues
Mir wird kalt sein, ich werde den Blues haben
De tout ce temps passé
Wegen all der vergangenen Zeit
Elle sera pas pour me dire
Sie wird nicht da sein, um mir zu sagen
Que je suis fou qu'il faut rentrer
Dass ich verrückt bin, dass ich reingehen soll
A l'université
An der Universität
Pourtant j'aurai voulu mourir
Dabei hätte ich sterben wollen
Avec elle pendant des années
Mit ihr, jahrelang
A l'université
An der Universität





Авторы: Didier Barbelivien


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.