Didier Barbelivien - Oncle Georges - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Didier Barbelivien - Oncle Georges




Oncle Georges
Дядя Жорж
Dames du temps jadis vous souvient il encore
Дамы минувших дней, помните ли вы еще,
Qu'une seule fleures de lys vous ai connu d'accord
Что лишь одна лилия вас знала, согласитесь,
Avant qu'un guitariste ne mette en trois accords
Прежде чем гитарист на три аккорда
Vos prénoms sur la liste de ces copains d'abords
Ваши имена в список своих друзей внес,
Les femmes de présidents sont des femmes à lunettes
Жены президентов - женщины в очках,
Lui ces amours d'antan c'était de la grisette
А его давние любови - это гризетки,
Ignorant à vingt ans qu'on peut mourir poète
Не зная в двадцать лет, что можно умереть поэтом,
A mesure que le temps souffle dans sa trompette
По мере того, как время трубит в свою трубу.
Oncle georges
Дядя Жорж,
Etiez-vous donc inoubliable
Был ли ты таким незабываемым,
Pour laisser pleurer misérable
Чтобы оставить плакать несчастными
Autant de femmes inconsolables
Столько безутешных женщин?
Pauvres maris tromper vous souviens t'il de lui
Бедные обманутые мужья, помните ли вы его,
Qui vous a cocufié a votre ombre pardi
Который вас обманул в вашей тени, ей-богу,
Vous lui aviez confié un coin de paradis
Вы доверили ему уголок рая,
Faut toujours ce méfié du gorille endormis
Всегда нужно остерегаться спящей гориллы.
Il vous préférait flic, journaliste ou notaire
Он предпочитал вам полицейских, журналистов или нотариусов,
Echange d'un coup de trique contre une bonne affaire
Обмен одной интрижки на выгодное дельце,
Vous jugeais sympathique de l'avoir laissé faire
Вы считали любезным позволить ему это сделать,
Un peu de gymnastique avec vos partenaires
Немного гимнастики с вашими партнершами.
Oncle georges
Дядя Жорж,
Etiez-vous donc impitoyable
Был ли ты таким безжалостным,
Pour vous inviter à la table
Чтобы пригласить к своему столу
De tous ces maris formidables
Всех этих замечательных мужей?
Pauvre roi pharaon vous souvient il de l'homme
Бедный король-фараон, помнишь ли ты человека,
Qui disait merde aux cons comme on dit métronome
Который говорил черту дураков", как говорят "метроном",
Mauvaise réputation de n'être pas en sommes
С дурной репутацией не быть в ладах
Avec ostentation dans leurs rangs dans la norme
С показным, в их рядах, в норме.
Qui disais-je préfére celle de 14-18
Кто, говорил я, предпочитал ту, что с 14-18,
En parlant de la guerre pas d'une hermaphrodite
Говоря о войне, а не о гермафродите.
Effeuillez vos bréviaires et moi la marguerite
Перелистывайте свои молитвенники, а я - ромашку,
Marin des cimetières gardent ton eau bénite
Моряк кладбищ, храни свою святую воду.
Oncle georges
Дядя Жорж,
Aviez-vous tellement d'idées neuves
Было ли у тебя так много новых идей
Sur la berge de vos chansons fleuve
На берегу твоих песен-рек,
Je croise plus de con que de veuve
Я встречаю больше дураков, чем вдов.
Oncle georges
Дядя Жорж,
Etiez-vous donc inoubliable
Был ли ты таким незабываемым,
Pour laisser pleurer misérable
Чтобы оставить плакать несчастными
Autant d'amis inconsolables
Столько безутешных друзей?
Oncle georges
Дядя Жорж.





Авторы: Didier Barbelivien

Didier Barbelivien - Best of
Альбом
Best of
дата релиза
06-12-2019


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.