Didier Barbelivien - Pavillon des enfants malades - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Didier Barbelivien - Pavillon des enfants malades




Pavillon des enfants malades
Children's Ward
Y' a des soleils fantômes qui tombent en cavalcade
There are ghost suns falling in a cavalcade
Et des soldats de plomb qui montent aux barricades
And tin soldiers climbing the barricades
Je vois des ballons rouges dans le ciel qui s' évadent
I see red balloons in the sky escaping
Et du Garcia Lorca sur les murs de grenade
And some Garcia Lorca on the walls of Granada
Pavillon des enfants malades
Children's ward
Toujours tout seul en promenade
Always all alone on a walk
Van Gogh revient de Marienbab
Van Gogh is returning from Marienbad
Apollinaire part en croisade
Apollinaire is going on a crusade
Y' a des banlieues dortoirs peuplées de colonnades
There are sleeping suburbs populated by colonnades
Et des doigts qui s' accrochent au bois des palissades
And fingers clinging to the wood of the palisades
J' envoie de télégrammes au roi de Leningrad
I send telegrams to the king of Leningrad
Et des chariots de feu aux yeux de Shéhérazade
And chariots of fire to the eyes of Scheherazade
Pavillon des enfants malades
Children's ward
Toujours tout seul en promenade
Always all alone on a walk
Hugo vend au Marquis de Sade
Hugo is selling all the little thieves of Baghdad
Tous les p' tits voleurs de Bagdad
To the Marquis de Sade
Et Baudelaire m' a encore piqué mes gitanes
And Baudelaire stole my Gitanes again
Baudelaire, avec ses fleurs du mal .
Baudelaire, with his Flowers of Evil
Il va encore tousser toute la nuit
He'll cough all night again
Il va encore réveiller Gorki
He'll wake Gorky again
Et Mozart qu' en finit pas d' insulter Chopin
And Mozart never stops insulting Chopin
Et Maupassant qui hurle et Renoir qui dit rien
And Maupassant is screaming and Renoir says nothing
Et Cocteau qu' arrête pas de dire qu' il est mort
And Cocteau keeps saying that he's dead
Et Ravel qui joue du piano
And Ravel is playing the piano
Et Piaf qui chante encore plus fort
And Piaf is singing even louder
Y' a des jours si Dieu n' était pas parmi nous
There are days when God is not among us
On s' croirait vraiment dans un asile de fous
We really feel like we're in a madhouse
Pavillon des enfants malades
Children's ward
Toujours tout seul en promenade
Always all alone on a walk
Van Gogh revient de Marienbab
Van Gogh is returning from Marienbad
Apollinaire part en croisade
Apollinaire is going on a crusade
Pavillon des enfants malades
Children's ward
Toujours tout seul en promenade
Always all alone on a walk
Hugo vend au Marquis de Sade
Hugo is selling all the little thieves of Baghdad
Tous les p' tits voleurs de Bagdad
To the Marquis de Sade
Pavillon des enfants malades
Children's ward






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.