Текст и перевод песни Didier Barbelivien - Pavillon des enfants malades
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pavillon des enfants malades
Children's Ward
Y'
a
des
soleils
fantômes
qui
tombent
en
cavalcade
There
are
ghost
suns
falling
in
a
cavalcade
Et
des
soldats
de
plomb
qui
montent
aux
barricades
And
tin
soldiers
climbing
the
barricades
Je
vois
des
ballons
rouges
dans
le
ciel
qui
s'
évadent
I
see
red
balloons
in
the
sky
escaping
Et
du
Garcia
Lorca
sur
les
murs
de
grenade
And
some
Garcia
Lorca
on
the
walls
of
Granada
Pavillon
des
enfants
malades
Children's
ward
Toujours
tout
seul
en
promenade
Always
all
alone
on
a
walk
Van
Gogh
revient
de
Marienbab
Van
Gogh
is
returning
from
Marienbad
Apollinaire
part
en
croisade
Apollinaire
is
going
on
a
crusade
Y'
a
des
banlieues
dortoirs
peuplées
de
colonnades
There
are
sleeping
suburbs
populated
by
colonnades
Et
des
doigts
qui
s'
accrochent
au
bois
des
palissades
And
fingers
clinging
to
the
wood
of
the
palisades
J'
envoie
de
télégrammes
au
roi
de
Leningrad
I
send
telegrams
to
the
king
of
Leningrad
Et
des
chariots
de
feu
aux
yeux
de
Shéhérazade
And
chariots
of
fire
to
the
eyes
of
Scheherazade
Pavillon
des
enfants
malades
Children's
ward
Toujours
tout
seul
en
promenade
Always
all
alone
on
a
walk
Hugo
vend
au
Marquis
de
Sade
Hugo
is
selling
all
the
little
thieves
of
Baghdad
Tous
les
p'
tits
voleurs
de
Bagdad
To
the
Marquis
de
Sade
Et
Baudelaire
m'
a
encore
piqué
mes
gitanes
And
Baudelaire
stole
my
Gitanes
again
Baudelaire,
avec
ses
fleurs
du
mal
.
Baudelaire,
with
his
Flowers
of
Evil
Il
va
encore
tousser
toute
la
nuit
He'll
cough
all
night
again
Il
va
encore
réveiller
Gorki
He'll
wake
Gorky
again
Et
Mozart
qu'
en
finit
pas
d'
insulter
Chopin
And
Mozart
never
stops
insulting
Chopin
Et
Maupassant
qui
hurle
et
Renoir
qui
dit
rien
And
Maupassant
is
screaming
and
Renoir
says
nothing
Et
Cocteau
qu'
arrête
pas
de
dire
qu'
il
est
mort
And
Cocteau
keeps
saying
that
he's
dead
Et
Ravel
qui
joue
du
piano
And
Ravel
is
playing
the
piano
Et
Piaf
qui
chante
encore
plus
fort
And
Piaf
is
singing
even
louder
Y'
a
des
jours
si
Dieu
n'
était
pas
parmi
nous
There
are
days
when
God
is
not
among
us
On
s'
croirait
vraiment
dans
un
asile
de
fous
We
really
feel
like
we're
in
a
madhouse
Pavillon
des
enfants
malades
Children's
ward
Toujours
tout
seul
en
promenade
Always
all
alone
on
a
walk
Van
Gogh
revient
de
Marienbab
Van
Gogh
is
returning
from
Marienbad
Apollinaire
part
en
croisade
Apollinaire
is
going
on
a
crusade
Pavillon
des
enfants
malades
Children's
ward
Toujours
tout
seul
en
promenade
Always
all
alone
on
a
walk
Hugo
vend
au
Marquis
de
Sade
Hugo
is
selling
all
the
little
thieves
of
Baghdad
Tous
les
p'
tits
voleurs
de
Bagdad
To
the
Marquis
de
Sade
Pavillon
des
enfants
malades
Children's
ward
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.