Didier Barbelivien - Pavillon des enfants malades - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Didier Barbelivien - Pavillon des enfants malades




Pavillon des enfants malades
Павильон для больных детей
Y' a des soleils fantômes qui tombent en cavalcade
Есть солнца-призраки, что падают с небес,
Et des soldats de plomb qui montent aux barricades
И оловянные солдатики, что на баррикады лезут,
Je vois des ballons rouges dans le ciel qui s' évadent
Я вижу красные шары, что в небо улетают,
Et du Garcia Lorca sur les murs de grenade
И строчки Гарсиа Лорки на стенах Гранады.
Pavillon des enfants malades
Павильон для больных детей,
Toujours tout seul en promenade
Всегда один на прогулке,
Van Gogh revient de Marienbab
Ван Гог вернулся из Мариенбада,
Apollinaire part en croisade
Аполлинер отправился в крестовый поход.
Y' a des banlieues dortoirs peuplées de colonnades
Есть спальные районы, что колоннадами полнятся,
Et des doigts qui s' accrochent au bois des palissades
И пальцы, что за деревянные палисады цепляются,
J' envoie de télégrammes au roi de Leningrad
Я шлю телеграммы королю Ленинграда,
Et des chariots de feu aux yeux de Shéhérazade
И огненные колесницы - в глаза Шахерезады.
Pavillon des enfants malades
Павильон для больных детей,
Toujours tout seul en promenade
Всегда один на прогулке,
Hugo vend au Marquis de Sade
Гюго продает Маркизу де Саду
Tous les p' tits voleurs de Bagdad
Всех маленьких воришек Багдада.
Et Baudelaire m' a encore piqué mes gitanes
А Бодлер опять стащил у меня цыганок,
Baudelaire, avec ses fleurs du mal .
Бодлер со своими цветами зла.
Il va encore tousser toute la nuit
Он опять будет кашлять всю ночь,
Il va encore réveiller Gorki
Он опять разбудит Горького.
Et Mozart qu' en finit pas d' insulter Chopin
И Моцарт, который не перестает ругать Шопена,
Et Maupassant qui hurle et Renoir qui dit rien
И Мопассан, который вопит, и Ренуар, который молчит,
Et Cocteau qu' arrête pas de dire qu' il est mort
И Кокто, который не перестает говорить, что он умер,
Et Ravel qui joue du piano
И Равель, который играет на пианино.
Et Piaf qui chante encore plus fort
И Пиаф, которая поет еще громче.
Y' a des jours si Dieu n' était pas parmi nous
Есть дни, когда, если бы Бога не было среди нас,
On s' croirait vraiment dans un asile de fous
Можно было бы подумать, что мы в сумасшедшем доме.
Pavillon des enfants malades
Павильон для больных детей,
Toujours tout seul en promenade
Всегда один на прогулке,
Van Gogh revient de Marienbab
Ван Гог вернулся из Мариенбада,
Apollinaire part en croisade
Аполлинер отправился в крестовый поход.
Pavillon des enfants malades
Павильон для больных детей,
Toujours tout seul en promenade
Всегда один на прогулке,
Hugo vend au Marquis de Sade
Гюго продает Маркизу де Саду
Tous les p' tits voleurs de Bagdad
Всех маленьких воришек Багдада.
Pavillon des enfants malades
Павильон для больных детей.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.