Текст и перевод песни Didier Barbelivien - Peut-être toi, peut-être une autre
Peut-être toi, peut-être une autre
Maybe You, Maybe Someone Else
Avec
qui
regarder
tomber
la
pluie
Who
will
I
watch
the
rain
fall
with
Avec
qui
retrouver
le
goût
du
vent
Who
will
I
find
solace
with
in
the
wind
Avec
qui
choisir
sa
folie
Who
will
I
share
my
madness
with
Avec
qui
vouloir
un
enfant
Who
will
I
want
to
have
a
child
with
Avec
qui
partager
le
bruit
des
mots
Who
will
I
share
my
words
with
Et
les
moments
passés
dans
la
musique
And
the
moments
spent
in
music
with
A
qui
oser
dire
sans
piano
To
whom
will
I
dare
to
say
without
a
piano
Je
peux
mourir
si
tu
me
quittes
I
will
die
if
you
leave
me
Peut-être
toi,
peut-être
une
autre
Maybe
you,
maybe
someone
else
Peut-être
moi,
mais
pas
un
autre
Maybe
me,
but
not
someone
else
Peut-être
un
ange
ou
un
démon
Maybe
an
angel
or
a
demon
Peut-être
toi,
peut-être
une
autre
Maybe
you,
maybe
someone
else
J'ai
peur
de
moi,
j'ai
peur
des
autres
I
fear
myself,
I
fear
others
Est-ce
que
l'amour
y
survivra?
Will
love
survive
this?
Je
n'en
sais
rien
I
don't
know
Avec
qui
voyager
en
jalousie
Who
will
I
travel
with
in
jealousy
Sans
avoir
peur
de
se
donner
la
main
Without
fear
of
holding
hands
Avec
qui
traverser
la
vie
Who
will
I
walk
through
life
with
Comme
un
paradis
quotidien
Like
a
daily
paradise
Peut-être
toi,
peut-être
une
autre
Maybe
you,
maybe
someone
else
Peut-être
moi,
mais
pas
un
autre
Maybe
me,
but
not
someone
else
Peut-être
un
ange
ou
un
démon
Maybe
an
angel
or
a
demon
Peut-être
toi,
peut-être
une
autre
Maybe
you,
maybe
someone
else
J'ai
peur
de
moi,
j'ai
peur
des
autres
I
fear
myself,
I
fear
others
Est-ce
que
l'amour
y
survivra?
Will
love
survive
this?
Je
n'en
sais
rien
I
don't
know
Avec
qui
découvrir
un
infini
Who
will
I
discover
an
infinity
with
De
sentiments
et
d'émotions
fragiles
Of
fragile
feelings
and
emotions
Avec
qui
inventer
la
nuit
Who
will
I
invent
the
night
with
Quand
le
jour
se
lève
sur
la
ville
When
the
day
breaks
over
the
city
Peut-être
toi,
peut-être
une
autre
Maybe
you,
maybe
someone
else
Peut-être
moi,
mais
pas
un
autre
Maybe
me,
but
not
someone
else
Peut-être
un
ange
ou
un
démon
Maybe
an
angel
or
a
demon
Peut-être
toi,
peut-être
une
autre
Maybe
you,
maybe
someone
else
J'ai
peur
de
moi,
j'ai
peur
des
autres
I
fear
myself,
I
fear
others
Est-ce
que
l'amour
y
survivra?
Will
love
survive
this?
Je
n'en
sais
rien
I
don't
know
Est-ce
que
l'amour
y
survivra?
Will
love
survive
this?
Je
n'en
sais
rien
I
don't
know
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Didier Barbelivien
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.