Текст и перевод песни Didier Barbelivien - Poète
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drôle
de
bonhomme
Funny
dude
Qui
jongle
avec
les
mots
Who
juggles
with
words
Fils
de
personne
et
de
Rimbaud
Son
of
nobody
and
Rimbaud
Sale
caractère
mais
le
coeur
sur
la
main
Bad
temper
but
a
good
heart
Les
pieds
sur
Terre
et
l'oeil
malin
Feet
on
the
ground
and
a
malicious
eye
Qu'
est-
ce
qu'on
peut
faire
ensemble
What
can
we
do
together
Auteur
et
Baladin
Author
and
Minstrel
Tell'
ment
on
se
ressemble
Tell'
I
so
resemble
Pierrot
des
clairs
de
lune
Pierrot
of
the
moonlight
Qui
a
des
allumettes
Who
has
matches
Qui
d'un
seul
coup
de
plume
Who
with
a
single
stroke
of
the
pen
Me
change
de
planète
Changes
me
from
planet
Tous
ces
chevaux
de
brume
All
these
horses
of
mist
Ne
sont
donc
pas
si
bêtes
Unable
to
be
so
beasts
Au
pieds
des
cathédrales
At
the
feet
of
the
cathedrals
Si
tu
faisais
la
quête
If
you
did
the
quest
Tu
verrais
les
cigales
You
would
see
the
cicadas
Avec
des
chansonnettes
With
ditties
Lancer
des
fleurs
d'
étoiles
Throwing
flowers
of
stars
Dans
le
jardin
des
lettres
In
the
garden
of
letters
Le
soleil
de
janvier
The
sun
of
January
Qui
frappe
à
ta
fenêtre
Who
knocks
at
your
window
Eclaire
ton
cahier
Light
your
notebook
D'
une
lumière
secrète
Of
a
secret
light
Et
ce
mot
maquillé
And
this
word
maquillé
Est
une
rime
ouverte
Is
an
open
rhyme
Tes
crayons
ravagés
Your
ravaged
pencils
Sont
des
bougies
de
fêtes
Are
holiday
candles
Tes
instants
imagés
Your
imaged
moments
Brûlent
des
marionnettes
Burn
puppets
Et
ce
vieux
lion
d'
Angers
And
this
old
lion
of
Angers
Te
sourit
dans
ta
tête
Smiles
at
you
in
your
head
Au
large
de
l'
Irlande
Off
the
coast
of
Ireland
Il
y
a
des
alouettes
There
are
larks
Etourdies
de
légende
Legend-stunned
Que
les
marées
rejettent
That
the
tides
reject
Mais
si
tu
leur
demandes
But
if
you
ask
them
Elles
revivront
peut
être
They
will
maybe
relive
Pierrot
de
Maldoror
Pierrot
of
Maldoror
Qui
chante
en
silhouette
Who
sings
in
silhouette
Si
un
jour
tu
t'
endors
If
one
day
you
fall
asleep
Là
où
la
vie
s'
arrête
There
where
life
ends
En
pierre
de
château
fort
In
a
castle
stone
Je
te
verrai
renaître
I
will
see
you
reborn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.