Текст и перевод песни Didier Barbelivien - Quand je t'aime
Quand je t'aime
Когда я люблю тебя
Quand
je
t'aime
Когда
я
люблю
тебя,
J'ai
l'impression
d'être
un
roi
У
меня
такое
чувство,
будто
я
король,
Un
chevalier
d'autrefois
Рыцарь
былых
времен,
Le
seul
homme
sur
la
terre
Единственный
мужчина
на
земле.
Quand
je
t'aime
Когда
я
люблю
тебя,
J'ai
l'impression
d'être
à
toi
У
меня
такое
чувство,
будто
я
твой,
Comme
la
rivière
au
Delta
Словно
река,
впадающая
в
дельту,
Prisonnier
volontaire
Добровольный
пленник.
Quand
je
t'aime
Когда
я
люблю
тебя,
Tous
mes
gestes
me
ramènent
Все
мои
движения
возвращают
меня
A
tes
lèvres
ou
à
tes
bras
К
твоим
губам
или
в
твои
объятия,
A
l'amour
avec
toi
К
любви
с
тобой.
Quand
je
t'aime
Когда
я
люблю
тебя,
Il
est
minuit
ou
midi
Сейчас
полночь
или
полдень,
En
enfer
au
paradis
Ад
или
рай,
N'importe
où
mais
ensemble
Неважно
где,
лишь
бы
вместе.
Quand
je
t'aime
Когда
я
люблю
тебя,
Je
ne
sais
plus
si
je
suis
Я
уже
не
знаю,
кто
я,
Un
mendiant
ou
un
messie
Нищий
или
мессия,
Mais
nos
rêves
se
ressemblent
Но
наши
мечты
так
похожи.
Quand
je
t'aime
Когда
я
люблю
тебя,
Tous
mes
gestes
me
ramènent
Все
мои
движения
возвращают
меня
A
tes
lèvres
ou
à
tes
bras
К
твоим
губам
или
в
твои
объятия,
A
l'amour
avec
toi
К
любви
с
тобой.
Quand
je
t'aime
Когда
я
люблю
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Didier Barbelivien, Pascal Auriat, Bernard Estardy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.