Didier Barbelivien - Seule la solitude - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Didier Barbelivien - Seule la solitude




Seule la solitude
Только одиночество
Qu'est-ce que tu sais de ma vie
Что ты знаешь о моей жизни,
Dès que les lumières s'éteignent
Когда гаснут все огни,
je veille, qui je suis
Где я бодрствую, кто я такой,
Qui m'accompagne et qui m'aime?
Кто со мной и кто меня любит?
Derrière la photographie
За фотографией,
Je voudrais que tu comprennes
Я хочу, чтобы ты поняла,
Qu'il y a un autre moi.
Что есть другой я.
Derrière le mur de silence
За стеной молчания,
Comme emporté de mystère
Словно окутанный тайной,
J'ai souvent joué l'absence
Я часто играл роль отсутствующего,
Et chanté pour mieux me taire.
И пел, чтобы лучше молчать.
Sur le chemin de l'enfance
На пути детства
Tu n'as pas connu ma mère
Ты не знала мою мать.
Qu'est-ce que tu sais de moi?
Что ты знаешь обо мне?
Refrain
Припев:
Seule la solitude
Только одиночество
Ne me quitte pas
Не покидает меня.
Elle a l'habitude
Оно привыкло
De suivre mon pas.
Следовать моим шагам.
Quand la solitude
Когда одиночество
Me prend par les bras
Обнимает меня,
J'ai la certitude
Я уверен,
Qu'elle le fait pour toi.
Что оно делает это ради тебя.
Qu'est-ce que tu sais de ma vie
Что ты знаешь о моей жизни,
Quand le rideau devient noir
Когда занавес становится черным,
Poussière de mélancolie
Пыль меланхолии
Sur les cordes des guitares?
На струнах гитар?
Comme ce bateau dans la nuit
Как корабль в ночи,
A la recherche d'un phare
В поисках маяка,
Je suis perdu parfois
Я иногда теряюсь.
Je peux devenir la pluie
Я могу стать дождем,
Si on se quittait un jour
Если мы когда-нибудь расстанемся.
Je ne veux pas qu'on oublie.
Я не хочу, чтобы мы забыли.
Même à la fin du parcours
Даже в конце пути
Je veux que mon dernier cri
Я хочу, чтобы мой последний крик
Soit encore un cri d'amour
Был еще криком любви.
Qu'est-ce que tu sais de moi?
Что ты знаешь обо мне?
Refrain (2 fois)
Припев (2 раза)





Авторы: Didier Barbelivien


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.