Текст и перевод песни Didier Barbelivien - Seule la solitude
Qu'est-ce
que
tu
sais
de
ma
vie
Что
ты
знаешь
о
моей
жизни
Dès
que
les
lumières
s'éteignent
Как
только
погаснет
свет
Où
je
veille,
qui
je
suis
Где
я
наблюдаю,
кто
я
такой
Qui
m'accompagne
et
qui
m'aime?
Кто
со
мной
и
кто
меня
любит?
Derrière
la
photographie
За
фотографией
Je
voudrais
que
tu
comprennes
Я
хочу,
чтобы
ты
понял
Qu'il
y
a
un
autre
moi.
Что
есть
другое
"я".
Derrière
le
mur
de
silence
За
стеной
тишины
Comme
emporté
de
mystère
Как
Унесенные
тайной
J'ai
souvent
joué
l'absence
Я
часто
играл
в
отсутствие
Et
chanté
pour
mieux
me
taire.
И
спел,
чтобы
лучше
молчать.
Sur
le
chemin
de
l'enfance
На
пути
к
детству
Tu
n'as
pas
connu
ma
mère
Ты
не
знал
мою
мать.
Qu'est-ce
que
tu
sais
de
moi?
Что
ты
обо
мне
Знаешь?
Seule
la
solitude
Только
одиночество
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня
Elle
a
l'habitude
Она
привыкла
De
suivre
mon
pas.
Идти
по
моему
следу.
Quand
la
solitude
Когда
одиночество
Me
prend
par
les
bras
Берет
меня
за
руки
J'ai
la
certitude
У
меня
есть
уверенность
Qu'elle
le
fait
pour
toi.
Пусть
она
сделает
это
ради
тебя.
Qu'est-ce
que
tu
sais
de
ma
vie
Что
ты
знаешь
о
моей
жизни
Quand
le
rideau
devient
noir
Когда
занавес
станет
черным
Poussière
de
mélancolie
Пыль
меланхолии
Sur
les
cordes
des
guitares?
На
струнах
гитар?
Comme
ce
bateau
dans
la
nuit
Как
эта
лодка
ночью.
A
la
recherche
d'un
phare
В
поисках
маяка
Je
suis
perdu
parfois
Я
иногда
теряюсь
Je
peux
devenir
la
pluie
Я
могу
стать
дождем.
Si
on
se
quittait
un
jour
Если
бы
мы
когда-нибудь
расстались
Je
ne
veux
pas
qu'on
oublie.
Я
не
хочу,
чтобы
мы
забыли.
Même
à
la
fin
du
parcours
Даже
в
конце
курса
Je
veux
que
mon
dernier
cri
Я
хочу,
чтобы
мой
последний
крик
Soit
encore
un
cri
d'amour
Пусть
снова
будет
крик
любви
Qu'est-ce
que
tu
sais
de
moi?
Что
ты
обо
мне
Знаешь?
Refrain
(2
fois)
Припев
(2
раза)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Didier Barbelivien
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.