Didier Sinclair - Lovely Flight (Original) - перевод текста песни на немецкий

Lovely Flight (Original) - Didier Sinclairперевод на немецкий




Lovely Flight (Original)
Wundervoller Flug (Original)
Come to my door, meet me at midnight
Komm zu meiner Tür, triff mich um Mitternacht
I can't wait anymore and after midnight
Ich kann nicht länger warten und nach Mitternacht
We must head for the town
Müssen wir in die Stadt aufbrechen
Keep under cover till dawn
Bleib bis zum Morgengrauen im Verborgenen
With a bagful of wine
Mit einer Tasche voll Wein
The night is alive, look in the shadows
Die Nacht lebt, schau in die Schatten
Because now is the time, out in the shadows
Denn jetzt ist die Zeit, draußen in den Schatten
To be somebody else, a complete transformation
Jemand anderes zu sein, eine völlige Verwandlung
From the someone we are in the day
Von dem, der wir am Tag sind
I hear a noise, there is something going on
Ich höre ein Geräusch, da ist etwas im Gange
I hear a voice, there is something going on
Ich höre eine Stimme, da ist etwas im Gange
I see the boys, there is something going on
Ich sehe die Jungs, da ist etwas im Gange
And something is happening to me, yea
Und etwas geschieht mit mir, yeah
I love the night, I love the night
Ich liebe die Nacht, ich liebe die Nacht
I love the element of danger and the ecstasy of flight
Ich liebe das Element der Gefahr und die Ekstase des Flugs
I love the night, I love the night
Ich liebe die Nacht, ich liebe die Nacht
I love to dance with a stranger and feel her delight
Ich liebe es, mit einer Fremden zu tanzen und ihre Freude zu spüren
And when the dancing is through, I kick off my shoes
Und wenn das Tanzen vorbei ist, ziehe ich meine Schuhe aus
And I listen to the beating of my heart
Und ich lausche dem Schlagen meines Herzens
After the fall, then came the hunger
Nach dem Fall, dann kam der Hunger
In the hearts of us all, ooh, such a hunger
In den Herzen von uns allen, ooh, solch ein Hunger
That begins after dark, hides in the heart
Der nach Einbruch der Dunkelheit beginnt, sich im Herzen verbirgt
Like a wolf that is waiting inside
Wie ein Wolf, der drinnen wartet
I see a light, there is something going on
Ich sehe ein Licht, da ist etwas im Gange
It's getting bright, there is something going on
Es wird hell, da ist etwas im Gange
I look outside, there is something going on
Ich schaue nach draußen, da ist etwas im Gange
And someone is calling to me
Und jemand ruft nach mir
I love the night, I love the night
Ich liebe die Nacht, ich liebe die Nacht
I love the element of danger and the ecstasy of flight
Ich liebe das Element der Gefahr und die Ekstase des Flugs
I love the night, I love the night
Ich liebe die Nacht, ich liebe die Nacht
I love to be with a stranger and feel her delight
Ich liebe es, mit einer Fremden zusammen zu sein und ihre Freude zu spüren
And when the morning begins, I have to get in
Und wenn der Morgen beginnt, muss ich hinein
Before sunlight can fall upon my face
Bevor Sonnenlicht auf mein Gesicht fallen kann
I love the night, I love the night
Ich liebe die Nacht, ich liebe die Nacht
I love the element of danger and the ecstasy of flight
Ich liebe das Element der Gefahr und die Ekstase des Flugs
I love the night, I love the night
Ich liebe die Nacht, ich liebe die Nacht





Авторы: Didier Yves Jacques Maurin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.