Текст и перевод песни Dido - End of Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Only
now
it's
gone
Только
теперь
это
исчезло
I
can
see
the
year
Я
могу
видеть
этот
год
See
it
for
what
it
was
Увидеть
это
таким,
каким
оно
было
And
start
another
day
И
начать
новый
день
All
the
liberty
you
took
Всю
ту
вольность,
которую
ты
себе
позволил
The
love
that
you
abused
Любовь,
которой
ты
злоупотреблял
The
friends
that
you
turned
Друзья,
к
которым
ты
обратился
Against
me
if
you
could
Против
меня,
если
бы
ты
мог
And
you're
twisting
what
I
say
И
ты
искажаешь
то,
что
я
говорю
All
that
saying
you
were
scared
Все
эти
слова
о
том,
что
ты
был
напуган
It
doesn't
matter
anymore
Это
больше
не
имеет
значения
Cause
I'm
not
there
Потому
что
меня
там
нет
You
were
careless
when
the
beat
kicked
in
Ты
был
неосторожен,
когда
начался
ритм
And
careless
when
it
left
И
беспечным,
когда
он
уходил
And
careless
all
the
way
И
всю
дорогу
был
беспечен
I
didn't
see
it
till
the
end
Я
не
видел
этого
до
конца
I
feel
nothing,
when
you
cry
Я
ничего
не
чувствую,
когда
ты
плачешь
I
hear
nothing,
see
no
need
to
reply
Я
ничего
не
слышу,
не
вижу
необходимости
отвечать
I
can
smile
now,
and
turn
away
Теперь
я
могу
улыбнуться
и
отвернуться
Come
over
here,
so
you
can
see
me
walk
away,
and
celebrate
Подойди
сюда,
чтобы
ты
мог
увидеть,
как
я
ухожу,
и
отпраздновать
The
end
of
night
(The
end
of
night)
Конец
ночи
(The
end
of
night)
The
end
of
night
(The
end
of
night)
Конец
ночи
(The
end
of
night)
The
end
of
night
(The
end
of
night)
Конец
ночи
(The
end
of
night)
The
end
of
night
(The
end
of
night)
Конец
ночи
(The
end
of
night)
It
only
takes
one
lie
Для
этого
нужна
всего
одна
ложь
To
bring
this
house
down
Чтобы
разрушить
этот
дом
Behind
closed
doors
За
закрытыми
дверями
No
one
tells
the
first
time
round
Никто
не
рассказывает
в
первый
раз
Pain
is
worse
when
Боль
усиливается,
когда
You
bring
it
on
yourself
Ты
сам
навлекаешь
это
на
себя
The
sweetest
bully
building
Самое
милое
хулиганское
здание
A
love
that
couldn't
last
Любовь,
которая
не
могла
длиться
вечно
You
were
ugly
when
the
beat
kicked
in
Ты
был
уродлив,
когда
начался
ритм
And
ugly
when
it
left
И
уродливый,
когда
он
уходил
And
ugly
all
the
way
И
уродливый
до
мозга
костей
I
didn't
see
it
till
the
end
Я
не
видел
этого
до
конца
I
feel
nothing
when
you
cry
Я
ничего
не
чувствую,
когда
ты
плачешь
And
I
hear
nothing,
see
no
need
to
reply
И
я
ничего
не
слышу,
не
вижу
необходимости
отвечать
I
can
smile
now
and
turn
away
Теперь
я
могу
улыбнуться
и
отвернуться
Come
over
here,
so
you
can
see
me
walk
away
and
celebrate
Подойди
сюда,
чтобы
ты
мог
увидеть,
как
я
ухожу,
и
отпраздновать
The
end
of
night
(The
end
of
night)
Конец
ночи
(The
end
of
night)
The
end
of
night
(The
end
of
night)
Конец
ночи
(The
end
of
night)
The
end
of
night
(The
end
of
night)
Конец
ночи
(The
end
of
night)
The
end
of
night
(The
end
of
night)
Конец
ночи
(The
end
of
night)
The
end
of
night
(The
end
of
night)
Конец
ночи
(The
end
of
night)
The
end
of
night
(The
end
of
night)
Конец
ночи
(The
end
of
night)
The
end
of
night
(The
end
of
night)
Конец
ночи
(The
end
of
night)
The
end
of
night
(The
end
of
night)
Конец
ночи
(The
end
of
night)
After
the
fall
comes
love
После
грехопадения
приходит
любовь
I
hate
to
hate
and
I
love
to
love
Я
ненавижу
ненавидеть
и
люблю
любить
After
the
fall
comes
love
После
грехопадения
приходит
любовь
I
hate
to
hate
and
I
love
to
love
Я
ненавижу
ненавидеть
и
люблю
любить
I
feel
nothing
when
you
cry
Я
ничего
не
чувствую,
когда
ты
плачешь
And
I
hear
nothing,
see
no
need
to
reply
И
я
ничего
не
слышу,
не
вижу
необходимости
отвечать
I
can
smile
now
and
turn
away
Теперь
я
могу
улыбнуться
и
отвернуться
Come
over
here,
so
you
can
see
me
walk
away
and
celebrate
Подойди
сюда,
чтобы
ты
мог
увидеть,
как
я
ухожу,
и
отпраздновать
The
end
of
night
(The
end
of
night)
Конец
ночи
(The
end
of
night)
The
end
of
night
(The
end
of
night)
Конец
ночи
(The
end
of
night)
The
end
of
night
(The
end
of
night)
Конец
ночи
(The
end
of
night)
The
end
of
night
(The
end
of
night)
Конец
ночи
(The
end
of
night)
The
end
of
night
(The
end
of
night)
Конец
ночи
(The
end
of
night)
The
end
of
night
(The
end
of
night)
Конец
ночи
(The
end
of
night)
The
end
of
night
(The
end
of
night)
Конец
ночи
(The
end
of
night)
The
end
of
night
(The
end
of
night)
Конец
ночи
(The
end
of
night)
The
end
of
night
(The
end
of
night)
Конец
ночи
(The
end
of
night)
The
end
of
night
(The
end
of
night)
Конец
ночи
(The
end
of
night)
The
end
of
night
(The
end
of
night)
Конец
ночи
(The
end
of
night)
The
end
of
night
(The
end
of
night)
Конец
ночи
(The
end
of
night)
(The
end
of
night)
(Конец
ночи)
(The
end
of
night)
(Конец
ночи)
(The
end
of
night)
(Конец
ночи)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dido Armstrong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.