Текст и перевод песни Dido - Never Want to Say It's Love
I
could
put
it
down
to
being
tired
Я
мог
бы
списать
это
на
усталость.
Or
coming
home
to
an
empty
house
Или
вернуться
домой
в
пустой
дом
A
passing
moment
Мимолетное
мгновение
...
A
little
man
Маленький
человек
No
one
around
to
stop
me
writing
to
you
Никто
не
помешает
мне
писать
тебе.
I
never
wanna
say
it's
love
Я
никогда
не
хочу
говорить,
что
это
любовь.
But
it's
really
what
I'm
thinking
of
Но
это
действительно
то,
о
чем
я
думаю.
I
could
apologize
Я
мог
бы
извиниться.
And
say
"tear
it
up
И
скажи:
"порви
его!
And
put
it
down
to
the
pills
I've
taken"
И
запиши
это
на
таблетки,
которые
я
принял.
Seeing
my
friends
with
their
lives
moved
on
Я
вижу,
как
мои
друзья
живут
своей
жизнью.
Well,
I've
been
gently
drifting
Что
ж,
я
плавно
дрейфовал.
I
never
wanna
say
it's
love
Я
никогда
не
хочу
говорить,
что
это
любовь.
But
it's
really
what
I'm
thinking
of
Но
это
действительно
то,
о
чем
я
думаю.
I
felt
the
same
today
Сегодня
я
чувствовал
то
же
самое.
As
I
was
feeling
yesterday
Как
я
чувствовал
себя
вчера
It'll
be
the
same
tomorrow
Завтра
будет
то
же
самое.
From
an
only
one
change
От
одного
единственного
изменения
I
never
wanna
say
it's
love
Я
никогда
не
хочу
говорить,
что
это
любовь.
But
it's
really
what
I'm
thinking
of
Но
это
действительно
то,
о
чем
я
думаю.
My
home
is
home
Мой
дом-это
дом.
And
I'm
settled
now
И
теперь
я
успокоился.
I've
made
it
through
the
restless
phase
Я
прошел
через
беспокойную
фазу.
I
have
no
reason
to
get
bored
anymore
У
меня
больше
нет
причин
скучать.
My
friends
are
around
and
your
name
comes
up
Мои
друзья
рядом,
и
твое
имя
всплывает.
Asking
if
I
ever
heard
from
you
Спрашиваю,
есть
ли
от
тебя
какие-нибудь
Известия.
I'm
keeping
it
quiet
about
those
words
to
you
Я
молчу
об
этих
словах,
обращенных
к
тебе.
But
I
meant
every
word
that
I
said
Но
я
имел
в
виду
каждое
сказанное
мной
слово.
I
stand
by
every
word
that
I
said
Я
стою
за
каждое
сказанное
мной
слово.
I
never
wanna
say
it's
love
Я
никогда
не
хочу
говорить,
что
это
любовь.
But
it's
really
what
I'm
thinking
of
Но
это
действительно
то,
о
чем
я
думаю.
I
felt
the
same
today
Сегодня
я
чувствовал
то
же
самое.
As
I
was
feeling
yesterday
Как
я
чувствовал
себя
вчера
It'll
be
the
same
tomorrow
Завтра
будет
то
же
самое.
From
an
only
one
change
От
одного
единственного
изменения
I
never
wanna
say
it's
love
Я
никогда
не
хочу
говорить,
что
это
любовь.
But
it's
really
what
I'm
thinking
of
Но
это
действительно
то,
о
чем
я
думаю.
I
felt
the
same
today
Сегодня
я
чувствовал
то
же
самое.
As
I
was
feeling
yesterday
Как
я
чувствовал
себя
вчера
It'll
be
the
same
tomorrow
Завтра
будет
то
же
самое.
From
an
only
one
change
От
одного
единственного
изменения
I
never
wanna
say
it's
love
Я
никогда
не
хочу
говорить,
что
это
любовь.
But
it's
really
what
I'm
thinking
of
Но
это
действительно
то,
о
чем
я
думаю.
I
never
wanna
say
it's
love
Я
никогда
не
хочу
говорить,
что
это
любовь.
But
it's
really
what
I'm
thinking
of
Но
это
действительно
то,
о
чем
я
думаю.
I
never
wanna
say
it's
love
Я
никогда
не
хочу
говорить,
что
это
любовь.
But
it's
really
what
I'm
thinking
of
Но
это
действительно
то,
о
чем
я
думаю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ROLLO ARMSTRONG, DIDO ARMSTRONG, JON BRION
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.