Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Engel auf Erden (Eine wahre Geschichte)
Ангелы на земле (Реальная история)
Sie
war
noch
ein
Kind,
erst
drei
Jahre
alt
Она
была
ещё
ребёнком,
всего
три
года
Ein
junges
Leben,
geprägt
von
Angst
und
Gewalt
Молодая
жизнь,
полная
страха
и
насилия
Und
so
mancher
Schlag
traf
ihr
kleines
Herz
И
не
один
удар
поражал
её
маленькое
сердце
Sie
wusste
noch
nichts
von
Geborgenheit
Она
ещё
не
знала,
что
такое
безопасность
Nur,
dass
sie
stark
sein
muss,
bis
sie
kommt,
die
Zeit
Только
то,
что
она
должна
быть
сильной,
пока
не
настанет
время
In
der
auch
für
sie
ein
kleines
Wunder
geschieht
Когда
и
для
неё
произойдёт
маленькое
чудо
Und
dann
sah
sie
ihn
den
Engel
auf
Erden
И
тогда
она
увидела
его,
ангела
на
земле
Und
dieser
nahm
sie
ganz
behutsam
an
die
Hand
И
он
взял
её
очень
осторожно
за
руку
Denn
es
gibt
sie
doch
die
Engel
auf
Erden
Ведь
они
существуют,
ангелы
на
земле
Menschen,
die
nicht
fragen
"Was
bekomme
ich
dafür?"
Люди,
которые
не
спрашивают:
"Что
я
за
это
получу?"
Menschen,
die
dich
tragen,
bis
du
wieder
Hoffnung
spürst
Люди,
которые
поддерживают
тебя,
пока
ты
снова
не
почувствуешь
надежду
Die
Zeit
zog
ins
Land,
eines
Tages
dann
Время
шло,
и
однажды
Hielt
sie
ihr
eigenes
Kind
voller
Liebe
im
Arm
Она
держала
на
руках
своего
собственного
ребёнка,
полного
любви
Und
sie
küsste
es
sanft,
als
sie
ihm
versprach
И
она
нежно
поцеловала
его,
когда
пообещала
ему
"Mit
all
meiner
Kraft
will
ich
dich
bewahren
"Всеми
силами
я
буду
оберегать
тебя
Von
Schmerzen
und
Leid
sollst
du
niemals
erfahren
Ты
никогда
не
узнаешь
боли
и
страданий
Du
bist
nicht
allein,
ein
Engel
wird
bei
dir
sein"
Ты
не
один,
ангел
будет
с
тобой"
Und
dann
sah
sie
ihn
den
Engel
auf
Erden
И
тогда
она
увидела
его,
ангела
на
земле
Und
dieser
nahm
sie
ganz
behutsam
an
die
Hand
И
он
взял
её
очень
осторожно
за
руку
Denn
es
gibt
sie
doch
die
Engel
auf
Erden
Ведь
они
существуют,
ангелы
на
земле
Menschen,
die
nicht
fragen
"Was
bekomme
ich
dafür?"
Люди,
которые
не
спрашивают:
"Что
я
за
это
получу?"
Menschen,
die
dich
tragen,
bis
du
wieder
Hoffnung
spürst
Люди,
которые
поддерживают
тебя,
пока
ты
снова
не
почувствуешь
надежду
Menschen,
die
dich
tragen,
bis
du
wieder
Hoffnung
spürst
Люди,
которые
поддерживают
тебя,
пока
ты
снова
не
почувствуешь
надежду
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Helmut Hirner, Mathias Teriet, Andrea Gutmann, Michael Dorth, Alexandra Kurkowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.