Текст и перевод песни Die Amigos - Komm tanz mit mir (Version 2021)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Komm tanz mit mir (Version 2021)
Потанцуй со мной (Версия 2021)
Komm
tanz
mit
mir
einen
Sommer
lang
Потанцуй
со
мной
всё
лето
напролёт
Laß
uns
schweben
in
jeder
Nacht
Давай
парить
в
небесах
каждую
ночь
Die
Zeit
mit
Dir
sie
dürfte
nie
vergehn
Время
с
тобой
пусть
никогда
не
проходит
Du
hast
in
mir
ein
Feuer
entfacht
Ты
во
мне
огонь
зажгла
Als
ich
Dich
sah
in
Manuels
Tavern
Когда
я
увидел
тебя
в
таверне
"Мануэль"
Dein
Lächeln
sagte
komm
doch
her
zu
mir
Твоя
улыбка
говорила:
"Иди
ко
мне"
Die
Jukebox
hörte
ich
aus
weiter
Ferne
Музыкальный
автомат
я
слышал
словно
издалека
Und
auf
einmal
tanzte
ich
mit
Dir
И
вдруг
я
закружился
с
тобой
в
танце
Komm
tanz
mit
mir
einen
Sommer
lang
Потанцуй
со
мной
всё
лето
напролёт
Laß
uns
schweben
in
jeder
Nacht
Давай
парить
в
небесах
каждую
ночь
Die
Zeit
mit
Dir
sie
dürfte
nie
vergehn
Время
с
тобой
пусть
никогда
не
проходит
Du
hast
in
mir
ein
Feuer
entfacht
Ты
во
мне
огонь
зажгла
Ich
seh
mit
Dir
die
Sonne
untergehen
Я
вижу
с
тобой,
как
солнце
садится
Und
auch
wenn
sie
am
Morgen
erwacht
И
даже
когда
оно
утром
просыпается
Dann
schau
ich
in
das
Lachen
Deiner
Augen
Тогда
я
смотрю
в
смеющиеся
твои
глаза
Dann
weiß
ich
Du
bist
geboren
für
mich
Тогда
я
знаю,
ты
рождена
для
меня
Komm
tanz
mit
mir
einen
Sommer
lang
Потанцуй
со
мной
всё
лето
напролёт
Laß
uns
schweben
in
jeder
Nacht
Давай
парить
в
небесах
каждую
ночь
Die
Zeit
mit
Dir
sie
dürfte
nie
vergehn
Время
с
тобой
пусть
никогда
не
проходит
Du
hast
in
mir
ein
Feuer
entfacht
Ты
во
мне
огонь
зажгла
Komm
tanz
mit
mir
einen
Sommer
lang
Потанцуй
со
мной
всё
лето
напролёт
Laß
uns
schweben
in
jeder
Nacht
Давай
парить
в
небесах
каждую
ночь
Die
Zeit
mit
Dir
sie
dürfte
nie
vergehn
Время
с
тобой
пусть
никогда
не
проходит
Du
hast
in
mir
ein
Feuer
entfacht
Ты
во
мне
огонь
зажгла
Komm
tanz
mit
mir
die
ganze
Nacht
Потанцуй
со
мной
всю
ночь
напролёт
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karl-heinz Ulrich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.