Текст и перевод песни Die Apokalyptischen Reiter - Ich nehm dir deine Welt
Ich
ritt
in
den
Mantel
der
Nacht
Я
ехал
в
пальто
ночи
Denn
ich
fühlte,
ein
Unheil
wollte
geschehen
Потому
что
я
чувствовал,
что
случилось
несчастье
Das
Firmament
ein
Meer
aus
Feuer
На
небосводе
море
огня
Sollte
die
Welt
vergehen?
Должен
ли
мир
пройти?
So
machtvoll
war
was
ich
sah
То,
что
я
увидел,
было
настолько
мощным
Und
es
fing
an
zu
wüten
И
он
начал
бушевать
Sie
kamen
rasch
zu
tausenden
Они
быстро
сбились
в
тысячи
All
meine
Träume
verglühten
Все
мои
мечты
улетучились
Du
kannst
mit
mir
gehen
Ты
можешь
пойти
со
мной
Doch
ich
nehm′
dir
deine
Welt
Но
я
заберу
у
тебя
твой
мир
Nichts,
nichts
bleibt
bestehen
Ничего,
ничего
не
остается
Kein
Tag
hellt
mehr
die
Dunkelheit
Ни
один
день
больше
не
скрашивает
тьму
Ich
floh
mit
dem
Wind
Я
бежал
с
ветром,
Und
war
schon
dem
Tode
nahe
И
был
уже
близок
к
смерти
Da
schrie
der
Himmel
Там
небо
кричало
Du
kannst
nicht
entrinnen
Kind
Ты
не
можешь
убежать
ребенок
Ich
habe
dich
erschaffen
Я
создал
тебя
Doch
euer
Sein
verlor
den
Sinn
Но
ваше
бытие
потеряло
смысл
Hier
wird
euch
nichts
mehr
schützen
Здесь
вас
больше
ничто
не
защитит
Nicht
Stahl
noch
Waffe
nützen,
kein
Stahl
wird
euch
beschützen
Ни
сталь,
ни
оружие
не
помогут,
ни
сталь
не
защитит
вас
Du
kannst
mit
mir
gehen
Ты
можешь
пойти
со
мной
Doch
ich
nehm'
dir
deine
Welt
Но
я
заберу
у
тебя
твой
мир
Nichts,
nichts
bleibt
bestehen
Ничего,
ничего
не
остается
Kein
Tag
hellt
mehr
die
Dunkelheit
Ни
один
день
больше
не
скрашивает
тьму
Es
flüsterte
in
mir:
Это
шептало
во
мне:
"Ich
nehm′
dir
deine
Welt
"Я
заберу
у
тебя
твой
мир
Hier
wird
auf
alle
Ewigkeit
kein
Traum
Здесь
на
всю
вечность
не
будет
сна
Mehr
Wirklichkeit
Больше
реальности
Hier
trifft
keine
Träne
mehr
auf
Barmherzigkeit
Здесь
ни
одна
слезинка
больше
не
встречает
милосердия
Andere
Welten
darfst
du
ersehnen
Другие
миры
ты
можешь
видеть
Wirst
du
mit
mir
gehen?"
Ты
пойдешь
со
мной?"
Du
kannst
mit
mir
gehen
Ты
можешь
пойти
со
мной
Doch
ich
nehm'
dir
deine
Welt
Но
я
заберу
у
тебя
твой
мир
Nichts,
nichts
bleibt
bestehen
Ничего,
ничего
не
остается
Kein
Tag
hellt
mehr
die
Dunkelheit
Ни
один
день
больше
не
скрашивает
тьму
Du
kannst
mit
mir
gehen
Ты
можешь
пойти
со
мной
Doch
heut'
Nacht
stirbt
die
Welt
Но
сегодня
ночью
мир
умирает
Hier
wird
auf
alle
Ewigkeit
Здесь
будет
вечно
Kein
Traum
mehr
Wirklichkeit
Нет
больше
мечты
реальность
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Täumel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.