Текст и перевод песни Die Apokalyptischen Reiter - Von Freiheit will Ich singen
Von Freiheit will Ich singen
О свободе я буду петь
Für
alle
Schwärmer,
Phantasten,
Zauberwesen
Для
всех
мечтателей,
фантазеров,
волшебных
созданий,
Für
alle
Träumer,
die
versuchen
sich
zu
leben
Для
всех
мечтателей,
пытающихся
жить
своей
мечтой,
Für
alle
Helden,
die
sich
aus
der
Höhle
wagen,
Для
всех
героев,
отважившихся
покинуть
свою
пещеру,
Die
vollen
Herzens
ein
Begehren
in
sich
tragen
Которые
в
своих
сердцах
несут
пламенное
желание.
Von
Freiheit
will
ich
singen.
Das
lässt
die
Zweifel
gehen
О
свободе
я
буду
петь,
моя
дорогая.
Это
прогонит
прочь
все
сомнения.
Ihr
Lied
muss
erklingen.
Es
gibt
die
Kraft
wieder
aufzustehen
Её
песнь
должна
зазвучать.
Она
даст
силы
подняться
вновь.
Von
Freiheit
will
ich
singen.
Das
lässt
die
Zweifel
gehen
О
свободе
я
буду
петь,
моя
дорогая.
Это
прогонит
прочь
все
сомнения.
Der
Morgen
wird
sie
bringen.
Das
gibt
den
Mut
weiter
zu
gehen!
Утро
принесёт
её
с
собой.
Она
даст
мужество
идти
дальше!
Es
schallt
für
Kühnheit,
die
mit
dem
Feuer
spielt
Она
звучит
для
смельчаков,
играющих
с
огнём,
Und
für
die
Wahrheit,
die
sich
durchs
Dunkel
wühlt
И
для
правды,
пробивающейся
сквозь
тьму,
Für
alle
Erwachten,
die
sich
berühren
Для
всех
пробудившихся,
чувствующих
друг
друга,
Für
alle,
die
ihre
Ketten
noch
spüren
Для
всех,
кто
всё
ещё
ощущает
на
себе
оковы.
Von
Freiheit
will
ich
singen.
Das
lässt
die
Zweifel
gehen
О
свободе
я
буду
петь,
моя
дорогая.
Это
прогонит
прочь
все
сомнения.
Ihr
Lied
muss
erklingen.
Es
gibt
die
Kraft
wieder
aufzustehen
Её
песнь
должна
зазвучать.
Она
даст
силы
подняться
вновь.
Von
Freiheit
will
ich
singen.
Das
lässt
die
Zweifel
gehen
О
свободе
я
буду
петь,
моя
дорогая.
Это
прогонит
прочь
все
сомнения.
Der
Morgen
wird
sie
bringen.
Das
gibt
den
Mut
weiter
zu
gehen!
Утро
принесёт
её
с
собой.
Она
даст
мужество
идти
дальше!
"Frei
will
ich
sein
und
singen,
"Свободным
хочу
быть
и
петь,
So
wie
der
Vogel
lebt,
Подобно
птице
вольной
жить,
Der
auf
Palast
und
Kerker
Что
над
дворцом
и
храмом
древним
Sein
Frühlingslied
erhebt"
Свою
весеннюю
песнь
излил"
- Erich
Mühsam
- Эрих
Мюза
Freiheit
- es
soll
erklingen
Свобода
- пусть
она
звучит,
Frei
will
ich
sein
und
singen
Свободным
хочу
быть
и
петь,
Freiheit
soll
es
erklingen
Пусть
воспевают
свободу,
Von
Freiheit
muss
ich
singen!
О
свободе
я
должен
петь!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Vogel, Daniel Täumel, Georg Lenhardt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.