Текст и перевод песни Die Atzen - Das geht ab [wir feiern die ganze Nacht] (Eric Chase Grand Piano Edit)
Das geht ab [wir feiern die ganze Nacht] (Eric Chase Grand Piano Edit)
Let's Get Started [We Party All Night Long] (Eric Chase Grand Piano Edit)
DAS
GEHT
AB
(ROCK
VERSION)
LET'S
GET
STARTED
(ROCK
VERSION)
Rico:
"Es
steigt
heut
Nacht,
Mann."
Rico:
"It's
going
down
tonight,
man."
Ich
hab
dieses
Gefühl,
das
wird
hier
heut
'n
Riesending
I've
got
this
feeling,
this
is
going
to
be
a
huge
thing
Das
ist
die
Party
des
Jahres
This
is
the
party
of
the
year
Ja,
das
sagt
mir
mein
Instinkt
Yes,
my
gut
tells
me
Heut
sind
alle
dabei
Everybody's
here
tonight
Es
haben
sich
hier
alle
getroffen
Everybody
has
come
together
here
Wir
feiern
bis
zum
Abwinken
We're
partying
until
the
end
Hier
wird
Konfetti
geschossen
Confetti
is
being
shot
here
Hebt
die
Hände
in
die
Luft
und
macht
die
ganze
Nacht
Krach
Put
your
hands
in
the
air
and
make
some
noise
all
night
long
Damit
auch
jeder
Party-Muffel
geht,
weil
er
abkackt
So
that
every
party
pooper
leaves
because
he's
pissed
off
Kackst
du
ab,
hast
du
verkackt
If
you
get
pissed
off,
you've
screwed
up
Denn
die
Party
geht
erst
los
Because
the
party
is
just
getting
started
Wenn
die
Bässe
richtig
pumpen
bis
in
jeden
Hinterhof
When
the
bass
really
pumps
into
every
backyard
Das
ist
Atzenmusik,
bei
uns
da
brennt
jeder
Club
This
is
Atzen
music,
every
club
burns
with
us
Es
wird
gefeiert
wie
noch
nie
It's
partying
like
never
before
Schmeiß
die
Hände
in
die
Luft
Throw
your
hands
in
the
air
Hey
das
geht
ab
Hey,
let's
get
started
Wir
feiern
die
ganze
Nacht...
We
party
all
night...
Die
ganze
Nacht
hey
All
night
hey
Das
geht
ab
Let's
get
started
Wir
feiern
die
ganze
Nacht
We
party
all
night
Die
ganze
Nacht
hey
All
night
hey
Das
geht
ab
Let's
get
started
Wir
feiern
die
ganze
Nacht...
We
party
all
night...
Die
ganze
Nacht
hey
All
night
hey
Das
geht
ab
Let's
get
started
Wir
feiern
die
ganze
Nacht
We
party
all
night
Die
ganze
Nacht...
All
night...
Heute
sind
wir
nicht
alleine,
heute
wird
nur
noch
gefeiert
Today
we
are
not
alone,
today
we
only
celebrate
Alle
Atzen
sind
dabei,
das
ist
das
absolute
Highlight
All
Atzen
are
there,
this
is
the
absolute
highlight
Die
Löcher
fliegen
durch
den
Käse,
Polonaise
The
holes
fly
through
the
cheese,
polonaise
Lass
sie
Sau
mal
richtig
raus
Let
it
out
really
loud
Denn
heut'
gibt's
keine
Pause
Because
there's
no
break
today
Deutsche
Party,
Atzen
machen
Faxen
und
sind
laut
German
Party,
Atzen
clowns
around
and
are
loud
Wir
sind
auf
jeder
Party
und
drehen
Anlagen
auf
We're
at
every
party
and
turn
up
the
systems
Wir
haben
den
Mob
mitgebracht
We
brought
the
mob
Wir
toben
mit
in
der
Menge
We're
raging
in
the
crowd
Wir
rasten
richtig
aus,
wir
schlagen
voll
über
die
Strenge
We're
really
going
wild,
we're
going
overboard
Die
Frauen
sind
hier
sehr
feizügig
The
women
are
very
generous
here
Sie
zeigen,
was
sie
haben
They
show
what
they've
got
Wir
sind
bekannt
für
wilde
Partys
und
das
schon
seit
vielen
Jahren
We're
known
for
wild
parties
and
have
been
for
many
years
Hey
das
geht
ab
Hey,
let's
get
started
Wir
feiern
die
ganze
Nacht...
We
party
all
night...
Die
ganze
Nacht
hey
All
night
hey
Das
geht
ab
Let's
get
started
Wir
feiern
die
ganze
Nacht
We
party
all
night
Die
ganze
Nacht
hey
All
night
hey
Hey
das
geht
ab
Hey,
let's
get
started
Wir
feiern
die
ganze
Nacht...
We
party
all
night...
Die
ganze
Nacht
hey
All
night
hey
Das
geht
ab
Let's
get
started
Wir
feiern
die
ganze
Nacht
We
party
all
night
Die
ganze
Nacht
hey
All
night
hey
Hey,
das
geht
ab
Hey,
let's
get
started
Wir
feiern
die
ganz
Nacht
We
party
all
night
Die
ganze
Nacht...
All
night...
Hey,
das
geht
ab
Hey,
let's
get
started
Wir
feiern
die
ganze
Nacht
We
party
all
night
Die
ganze
Nacht...
All
night...
Hey,
das
geht
ab
Hey,
let's
get
started
Wir
feiern
die
ganze
Nacht
We
party
all
night
Die
ganze
Nacht...
All
night...
Hey,
das
geht
ab
Hey,
let's
get
started
Wir
feiern
die
ganze
Nacht
We
party
all
night
Die
ganze
Nacht...
All
night...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Schneider, Thomas Christian Jene, Vincente De Teba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.