Die Doofen - Rendezvous Toupet - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Die Doofen - Rendezvous Toupet




Rendezvous Toupet
Свидание с париком
Ich kam aus Deutschlandund sie kam aus Genf, sie war süß wie Ketchupund ich scharf wie Senf.
Я приехал из Германии, а она из Женевы, она была сладкой, как кетчуп, а я острый, как горчица.
Sie liebte die Disco, ich den Feuerwehrball, sie hatte Zöpfeund ich Haarausfall.
Она любила дискотеки, я пожарные балы, у нее были косички, а у меня выпадали волосы.
Oh la la.
О-ля-ля.
Rendezvous Toupet, du liebst meine Haare, ja du bist verrück'nach meine Perrück'.
Свидание с париком, ты любишь мои волосы, ты с ума сходишь по моему парику.
Rendezvous Touper, stille Tage im Klischee, mein lieber Schatzliebt meine Glatz', auf dem Bidet.
Свидание с париком, тихие деньки в клише, моя дорогая любит мою лысину, на биде.
Sie hatte Feuerdort auf dem WC, sie zog an der Leinedoch auch am Toupet.
У нее был фейерверк в туалете, она дернула за веревочку, но и за парик тоже.
Es fiel in die Schüssel, sie sagte nur: &quot
Он упал в унитаз, она только и сказала: "
Bon.&quot
Вот."
Da war's auch schonin der Kanalisation.
Вот и все, он уже в канализации.
Da traf es viele Kameraden.
Там он встретил много своих товарищей.
Rendezvous Toupet, du liebst meine Haare, ja du bist verrück'nach meine Perrück'.
Свидание с париком, ты любишь мои волосы, ты с ума сходишь по моему парику.
Rendezvous Touper, stille Tage im Klischee, mein lieber Schatzliebt meine Glatz', auf dem Bidet.
Свидание с париком, тихие деньки в клише, моя дорогая любит мою лысину, на биде.
Meine Damen und Herren, es singt jetztfür sie der Dreckspatz von Avignon:&quot
Мои дамы и господа, сейчас для вас споетгрязнуля из Авиньона:"
Merci, it's a lovely day, bumschibum, oh, formidable.
Мерси, это прекрасный день, бум-шим-бум, о, превосходно.
It's a lovely day, it's a paradise, oh, formidable.&quot
Это прекрасный день, это рай, о, превосходно."
Rendezvous Toupet, du liebst meine Haare, ja du bist verrück'nach meine Perrück'.
Свидание с париком, ты любишь мои волосы, ты с ума сходишь по моему парику.
Rendezvous Touper, stille Tage im Klischee, mein lieber Schatzliebt meine Glatz', auf dem Bidet.
Свидание с париком, тихие деньки в клише, моя дорогая любит мою лысину, на биде.
Bon soir!
Бон суар!





Авторы: Oliver Dittrich, Wigald Boning


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.