Du willst dabei sein nicht allein bleiben doch du suchst Highlight und Zeitvertreib doch die ist heute nicht nach Zweisamkeit nein denn du freust dich auf Friday Night aber daheim da bekommst du nichts dann mal rein ist umsonst für dich das erste Mal wie nach dem ersten Schuss du bleibst hängen an der Nadel im DJ Booth der ganze Laden bitte zum selben beat nirgendwo paare alle selbst verliebt alles scheint sich nur um dich zu drehen du kannst nur Lichter sehen aber hast nichts dagegen nein du lässt dich fallen du lässt dich gehn und was hässlich schien das wird plötzlich schön alles scheint nur was
Ты хочешь быть частью этого, не оставаться одной, ищешь ярких впечатлений и способ убить время, но сегодня тебе не до романтики, нет, ты радуешься пятничному вечеру. Но дома тебе ничего не светит, поэтому ты идешь туда, где для тебя вход бесплатный. Впервые, как после первого выстрела, ты подсаживаешься на иглу в диджейской будке. Весь клуб танцует под один ритм, нигде нет парочек, все влюблены в себя. Кажется, что все вертится вокруг тебя, ты видишь только огни, но ты не против. Нет, ты отдаешься музыке, ты позволяешь себе уйти в отрыв, и то, что казалось уродливым, вдруг становится прекрасным. Всё кажется…
Scheint ist oft nicht so dein ganzes Leben ist wie disco
Кажется
– часто не значит, что так и есть. Вся твоя жизнь как дискотека.
Schau mich an disco
Посмотри на меня, дискотека,
Ich bin so wie du
Я такой же, как ты.
In meinem kopf ist ne Disco
В моей голове дискотека,
Ein ganzes leben lang disco
Всю жизнь одна дискотека.
Schau dich an Disco
Посмотри на себя, дискотека,
Du bist sowieso
Ты же в любом случае
Morgens bis abends nur Disco
С утра до вечера только на дискотеке.
Kannst alles haben in der disco
На дискотеке можно получить всё.
Schau mich an Disco
Посмотри на меня, дискотека,
Ich bin so wie du
Я такой же, как ты.
In meinem kopf ist ne Disco
В моей голове дискотека,
Ich bin hoffnungslos disco
Я безнадежно влюблен в дискотеку.
Schau dich an Disco
Посмотри на себя, дискотека,
Du bist sowieso
Ты же в любом случае
Am Wochenende nur disco
На выходных только на дискотеке.
Hoch eure hände das ist discoalles blitzt alles blinkt und dreht sich in meinem Kopf ist ne Diskothek ich häng hier rum schon mein ganzes Leben denn Psyche und füße wollen tanzen gehen alles will ich eigentlich gar nicht sehen denn
Руки вверх, это дискотека! Все сверкает, все мигает и кружится, в моей голове
– дискотека. Я торчу здесь всю свою жизнь, потому что душа и ноги хотят танцевать. На самом деле я не хочу всего этого видеть, потому что…
Manchmal liegt gerade der Glanz im Nebel mein gehirn ist wie ne Discokugel reflektiert mit nem Puls in Millionen punkten oben und unten links und rechts alles verschwunden hier nichts ist echt nein alles hier drin reine lust und Illusion keine lust mehr auf Diskussionen denn es spielt keine Rolle mehr da wo ich bin spielt keine Rolle mehr da oben drin ich bleib einfach hier wo mich keiner versteht mein gehirn ist eine Diskothek ha!
Иногда блеск кроется в тумане. Мой мозг как диско-шар, отражает пульс миллионами точек. Верх и низ, лево и право
– все исчезло. Здесь ничто не реально, нет, все здесь
– чистая страсть и иллюзия. Нет больше желания спорить, потому что не имеет значения, где я, не имеет значения, что там, наверху. Я просто останусь здесь, где меня никто не понимает. Мой мозг
– это дискотека! Ха!
Schau mich an Disco
Посмотри на меня, дискотека,
Ich bin so wie du
Я такой же, как ты.
In meinem kopf ist ne Disco
В моей голове дискотека,
Ich bin hoffnungslos disco
Я безнадежно влюблен в дискотеку.
Schau dich an disco
Посмотри на себя, дискотека,
Du bist sowieso
Ты же в любом случае
Am wochenende nur disco
На выходных только на дискотеке.
Hoch eure Hände das ist Disco
Руки вверх, это дискотека!
Disco disco oh
Дискотека, дискотека, о
Ich lass mich fallen
Я отдаюсь музыке,
Ich lass mich gehen
Я позволяю себе уйти в отрыв,
Was hässlich schien wird plötzlich schön
То, что казалось уродливым, вдруг становится прекрасным.
Alles was scheint kann nicht so bleiben
Всё, что кажется, не может оставаться таким,
Das leben ist sonst zeitvertreib
Иначе жизнь
– просто убивание времени.
Ich lass mich fallen
Я отдаюсь музыке,
Ich lass mich gehen
Я позволяю себе уйти в отрыв,
Was hässlich schien wird plötzlich schön
То, что казалось уродливым, вдруг становится прекрасным.
Alles was scheint ist oft nicht so
Всё, что кажется, часто не так,
Dein ganzes Leben ist ne Disco oh
Вся твоя жизнь
– это дискотека, о.
Schau mich an disco
Посмотри на меня, дискотека,
Ich bin so wie du
Я такой же, как ты.
In meinem kopf ist ne Disco
В моей голове дискотека,
Ein ganzes leben lang Disco
Всю жизнь одна дискотека.
Schau dich an disco
Посмотри на себя, дискотека,
Du bist sowieso
Ты же в любом случае
Morgens bis abends nur disco
С утра до вечера только на дискотеке.
Kannst alles haben in der disco
На дискотеке можно получить всё.
Schau mich an Disco
Посмотри на меня, дискотека,
Ich bin so wie du
Я такой же, как ты.
In meinem kopf ist ne Disco
В моей голове дискотека,
Ich bin hoffnungslos disco
Я безнадежно влюблен в дискотеку.
Schau dich an disco
Посмотри на себя, дискотека,
Du bist sowieso
Ты же в любом случае
Am wochenende nur disco
На выходных только на дискотеке.
Hoch eure hände das ist disco
Руки вверх, это дискотека!
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.