Текст и перевод песни Die Fantastischen Vier feat. Seven - Name drauf - Fritz Kalkbrenner Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da
hast
du
es,
was
machst
du
draus
Так
как
у
вас
есть
это,
что
вы
делаете
из
этого
Am
Ende
steht
dein
Name
drauf
В
конце
концов,
на
нем
написано
ваше
имя
Selbst
ausgedacht
oder
abgeschaut?
Сам
придумал
или
отсмотрел?
Am
Ende
steht
dein
Name
drauf
В
конце
концов,
на
нем
написано
ваше
имя
Vom
Kreißsaal
bis
ins
Krankenhaus
От
родильного
зала
до
больницы
Und
egal
an
wen
oder
was
du
glaubst
И
не
важно,
в
кого
или
во
что
вы
верите
Es
kommt
der
Tag
und
du
bekommst
'nen
Grab
Придет
день,
и
ты
получишь
могилу
Mit
'nem
Grabstein
und
da
steht
dein
Name
drauf
С
надгробием,
и
на
нем
написано
твое
имя
Dein
Name
drauf
Твое
имя
на
нем
Dei
dei
dein
Nam',
Dein
Name
Dei
dei
твой
Nam',
Твое
имя
Da
da
steht
dein
Na...
Там
твой
На...
Egal,
was
alle
sagen,
du
bist
hart
im
Nehmen,
Независимо
от
того,
что
все
говорят,
вы
трудно
взять,
Hast
[...]
hart
gegeben,
Дал
[ ...
] тяжело,
Und
klar,
es
war
nicht
gerade
Garten
Eden,
И
ясно,
что
это
был
не
совсем
Эдемский
сад,
Aber
kein
Problem,
denn
bis
gerade
eben
(ha!)
Но
нет
проблем,
потому
что
до
тех
пор,
пока
только
что
(ха!)
Hattest
du
doch
jede
Menge
Glück.
Тебе
же
очень
повезло.
Ab
und
an
verbogen,
aber
nie
gebückt.
Время
от
времени
гнулся,
но
никогда
не
сгибался.
Das
Leben
ist
als
wenn
man
in
den
Spiegel
blickt
Жизнь-это
как
когда
смотришь
в
зеркало
Und
egal,
was
du
im
Spiegel
siehst,
И
независимо
от
того,
что
вы
видите
в
зеркале,
In
der
Gala
und
im
Spiegel
liest.
В
гале
и
в
зеркале
читает.
Es
ist,
was
du
machst,
und
nicht
wie
viel
du
kriegst.
Это
то,
что
вы
делаете,
а
не
то,
сколько
вы
получаете.
Nicht
was
du
has(s)t,
sondern
wie
viel
du
liebst!
Не
то,
что
ты
ненавидишь,
а
то,
как
сильно
любишь!
Komm,
schon
dich
nicht!
Давай,
уже
не
ты!
Was
soll
auch
groß
passieren,
außer
Что
должно
произойти
и
большое,
кроме
Krone
richten,
wieder
losmarschieren.
Поправьте
корону,снова
маршируйте.
Am
Ende
hinterlässt
du
dem
Rest
der
Welt
das,
В
конце
концов,
вы
оставляете
остальному
миру
это,
Für
was
du
stehst,
nicht
wegen
was
du
fällst!
За
что
стоишь,
а
не
за
что
падаешь!
Dein
Name
drauf.
Твое
имя
на
нем.
Da
steht
dein
Name
drauf.
На
нем
написано
твое
имя.
D-d-d-d-d-d-d-d-d-d-d-...
D-d-d-d-d-d-d-d-d-d-d...
Keiner
kann
dir
sagen,
wie
lang's
noch
geht,
Никто
не
может
сказать
вам,
сколько
времени,
Und
du
hast
Angst
deswegen
und
ich
kann's
verstehen.
И
ты
боишься
из-за
этого,
и
я
могу
это
понять.
Und
klar,
du
hast's
drauf
und
alle
haben's
gesehen.
И
ясно,
что
ты
на
нем,
и
все
это
видели.
All
die
Ups
und
Downs,
schon
dein
ganzes
Leben.
Все
взлеты
и
падения,
вся
твоя
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreas Rieke, Conrad Hensel, Jan Dettwyler, Michael B. Schmidt, Michael Dj Beck, T. Burchia, Thomas Dürr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.