Die Fantastischen Vier - Buenos Dias Messias (a cappella) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Die Fantastischen Vier - Buenos Dias Messias (a cappella)




Buenos Dias Messias (a cappella)
Buenos Dias Messiah (a cappella)
Dieses haus ist besetzt ohne pause bis jetzt
This house is occupied, non-stop till now
Denn wir kamen zuerst und wir gehen auch zuletzt
'Cause we came first and we'll be the last to leave
Buenos dias messias auch wenn's dir nicht paßt
Buenos dias messiah, even if it doesn't suit you
Du bist nur gast hier du faßt hier nichts an
You're just a guest here, don't touch a thing
Bei einigen leidigen themen lehnen wir's reden ab
We refuse to talk about certain tiresome topics
Und leider gibt's nicht viel das noch nicht gesuckt hat
And sadly, there's not much that hasn't sucked already
Nicht nach kurzem beknackt war wie der pappstar der zu matt war
Wasn't quickly exposed as crap like the cardboard star, too weak
Um mehr zu sein als jingle zu seinem abziehbild
To be more than a jingle for his own image
Oder ein paar singles hinter'm namensschild
Or a couple of singles behind a name tag
Doch ich weiß image ist nichts und scheiß auf alle die bekannt sind
But I know image is nothing, and screw everyone who's famous
Im land sind zu viele promis die nicht bei verstand sind
There are too many celebs in this country who are out of their minds
Zu viele homies die noch nicht am strand sind am rand sind
Too many homies who haven't made it to the beach yet, stuck on the edge
Zu viele gaffer deren augenblicke so leer
Too many onlookers whose moments are so empty
Sie wollen noch mehr helden fallen sehen alle denker lallen sehen
They want to see more heroes fall, see all the thinkers babble
Ich seh sie schon als wanker in museenhallen stehn
I already see them as wankers standing in museum halls
Sie werden kommen und gehen alles nur gesichter
They will come and go, all just faces
Im zeitgeschehen der club der toten dichter stimmt mich nicht versöhnlich
In the course of time, the dead poets society doesn't reconcile me
Ich werde weitergehen und lebe lieber ungewöhnlich
I will keep going and prefer to live unconventionally
Denn das hier geht alle unsere widersacher wichtigmacher
'Cause this one goes out to all our adversaries, big shots
Cocksucker motherfucker hosenkacker
Cocksuckers, motherfuckers, pants-shitters
Aalglatte nimmersatte jammerlappen die wie ratten in kloaken
Slimy, never-satisfied crybabies who like rats in sewers
Darauf warten über unsere platten zu beraten ha
Wait to discuss our records, ha
Ihr ganzen abklemmer flachwanker spartendenker
All you rip-offs, shallow wankers, penny-pinching thinkers
Wir sind eure rattenfänger autonome einzelgänger
We are your Pied Pipers, autonomous loners
Weil wir länger halten als der typ im sarkophag
Because we last longer than the guy in the sarcophagus
Während ihr idioten euer eigenes grab grabt
While you idiots dig your own graves
Dieses haus ist besetzt...
This house is occupied...
Denn wenn ich dir in deiner welt nichts sagen kann
Because if I can't say anything to you in your world
Wozu dann all diese fragen mann
Then what's the point of all these questions, man?
Anscheinend interessiert es dich ja doch was der typ so treibt
Apparently, you are interested in what the guy is up to
Und wem er was macht und wo er bleibt
And who he's doing what to and where he stays
Das sowas mitgefühl ist glaub ich kaum
I hardly believe that's compassion
Ich fürchte fast ich bin dein lebender alptraum
I almost fear I'm your living nightmare
Müllredender abschaum der dich ständig disst
Trash-talking scum who constantly disses you
Und dabei sag ich doch nur was du für mich bist
And all I'm doing is telling you what you are to me
Die ganze pisse die dein leben durch meine venen spült
All the piss that your life flushes through my veins
Verursacht risse und mein herz unterkühlt
Causes cracks and my heart grows cold
Doch da meine liebe wasserdicht und meine seele kugelsicher
But since my love is waterproof and my soul is bulletproof
Macht ihr stricher bei mir keinen stich mehr
You jerks can't hurt me anymore
Ich bin euer richter und henker ihr wanker und nach mir kommt nichts mehr
I am your judge and executioner, you wankers, and after me comes nothing
Denn das hier geht...
'Cause this one goes out...
Dieses haus ist besetzt...
This house is occupied...
Staubige hände mit zerknitterten karten
Dusty hands with crumpled cards
Von draußen kommen fremde die auf's ende des gewitters warten
Strangers come from outside, waiting for the storm to end
Vom piano klingt dasselbe lied wie immer
The piano plays the same song as always
Und frauen verkaufen liebe auf dem zimmer
And women sell love by the room
Dichter rauch macht luft zum schneiden dick
Thick smoke makes the air thick enough to cut
Mit einem seitenblick erkenn dich im dämmerlicht
With a sidelong glance, I recognize you in the twilight
Und was ich seh ist jämmerlich falscher platz falsche zeit
And what I see is pathetic, wrong place, wrong time
Diese stadt ist zu klein für uns zwei
This city is too small for the two of us
Der himmel weint kein mensch weit und breit
The sky is crying, not a soul far and wide
Zwanzig schritte entfernt trennt dich von mir die ewigkeit
Twenty steps away, eternity separates you from me
Während ich dir in die augen schaue merke ich du ziehst
As I look into your eyes, I notice you're pulling away
Höre wie du schießt bleib noch stehen und sehe dir zu
I hear you shoot, stay still and watch you
Wie du sie dann für immer schließt
As you close them forever
Dieses haus ist besetzt...
This house is occupied...





Авторы: Thomas Duerr, Michael B. Schmidt, Ralf Bluemner, Andreas Rieke, Michael Beck


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.