Текст и перевод песни Die Fantastischen Vier - Die da!?!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die da!?!
The One Over There!?!
Hallo
Thomas,
(Hallo)
alles
klar?
(Klar)
Hey
Thomas,
(Hey)
everything
good?
(Good)
Es
ist
schon
wieder
Freitag
It's
Friday
again
Es
ist
wieder
diese
Bar
We're
back
at
this
bar
Und
ich
muss
dir
jetzt
erzählen
And
I
have
to
tell
you
Was
mir
widerfahren
ist
What
happened
to
me
Jetzt
seh
ich
die
Zukunft
positiv
Now
I
see
the
future
positively
Denn
ich
bin
Optimist
Because
I'm
an
optimist
Ehm
Moment,
was
geht?
Uh,
wait
a
minute,
what's
going
on?
Ich
sags
dir
ganz
konkret
I'll
tell
you
concretely
Am
Wochenende
hab
ich
mir
den
Kopf
verdreht
Over
the
weekend
I
completely
lost
my
head
Ich
traf
eine
junge
Frau
I
met
a
young
woman
Die
hat
mir
ganz
gut
gefallen
I
really
liked
her
Und
am
Samstag
in
der
Diskothek
And
on
Saturday
at
the
disco
Ließ
ich
die
Korken
knallen
I
let
the
corks
pop
Sie
stand
dann
so
dabei
She
was
just
standing
there
Und
wir
ham
uns
unterhalten
And
we
talked
Und
ich
hab
sie
eingeladen
And
I
invited
her
out
Denn
sie
hat
sich
so
verhalten
Because
she
was
acting
so
Wir
ham
viel
Spaß
gehabt
We
had
a
lot
of
fun
Viel
gelacht
und
was
ausgemacht
Laughed
a
lot
and
made
some
plans
Ham′
uns
nochmal
getroffen
We
met
again
Und
den
Nachmittag
zusammen
verbracht
And
spent
the
afternoon
together
Wir
gingen
mal
ins
Kino
We
went
to
the
cinema
Hatten
noch
ein
Rendezvous
Had
another
rendezvous
Und
hast
du
sie
ausgeführt?
And
did
you
take
her
out?
Gehört
ja
wohl
dazu
It's
kind
of
expected
Sie
ist
so
elegant
She's
so
elegant
Sie
hat
auch
allerhand
She's
got
a
lot
going
on
Du
solltest
sie
wirklich
mal
treffen
You
really
should
meet
her
Denn
ich
find
sie
sehr
charmant
Because
I
find
her
very
charming
Hey,
ist
es
die
da,
die
da
am
Eingang
steht?
Hey,
is
it
her,
the
one
standing
at
the
entrance?
Oder
die
da,
die
dir
den
Kopf
verdreht?
Or
is
it
her,
the
one
who's
turned
your
head?
Ist
es
die
da,
die
mitm
dicken
Pulli
an
man?
Is
it
her,
the
one
with
the
thick
sweater
on?
Nein,
es
ist
die
frau,
die
freitags
nicht
kann
No,
it's
the
woman
who
can't
make
it
on
Fridays
Ist
es
die
da,
die
da,
die
da,
die
da,
die?
Is
it
her,
her,
her,
her,
her?
Ist
es
die
da,
die
da,
die
da,
oder
die
da?
Is
it
her,
her,
her,
or
her?
Ist
es
die
da,
die
da,
die
da,
die
da,
die,
oder
die
da?
Is
it
her,
her,
her,
her,
her,
or
her?
Nein,
freitags
ist
sie
nie
da
No,
she's
never
here
on
Fridays
Herzlichen
Glückwunsch
Smudo
toi
toi
toi
Congratulations
Smudo,
good
luck
Du
kannst
dir
sicher
sein
You
can
be
sure
Dass
ich
mich
fuer
dich
freu
That
I'm
happy
for
you
Ich
selber
bin
auch
froh
I'm
happy
myself
too
Und
falls
es
dich
interessiert
And
in
case
you're
interested
Mir
ist
am
Wochenende
Something
similar
happened
to
me
Was
ganz
ähnliches
passiert
Over
the
weekend
Es
war
Sonntag
It
was
Sunday
Und
ich
trinke
Tee
in
nem'
Cafe
And
I'm
drinking
tea
in
a
cafe
Und
als
ich
dieses
schöne
Wesen
And
when
I
see
this
beautiful
creature
An
dem
Tresen
stehen
seh′
Standing
at
the
counter
Gesell
ich
mich
dazu
I
join
her
Und
habn
Tee
für
sie
bestellt
And
ordered
a
tea
for
her
Naja,
ich
gebe
zu
Well,
I
admit
Ich
hab
getan,
als
hätt
ich
Geld
I
pretended
like
I
had
money
Doch
alles
lief
wie
geschmiert
But
everything
went
smoothly
Was
mache
ich
mir
Sorgen
Why
should
I
worry?
Denn
wir
reden
und
verabreden
uns
für
übermorgen
Because
we
talked
and
made
plans
for
the
day
after
tomorrow
Und
ich
wollt
mit
ihr
ins
Kino
gehn'
And
I
wanted
to
go
to
the
cinema
with
her
Stattdessen
warn
wir
essen
Instead
we
went
to
eat
Denn
sie
hatte
den
Film
schon
gesehn'
Because
she
had
already
seen
the
movie
Ich
hielts
für
angemessen
I
thought
it
was
appropriate
Sie
ins
Restaurant
zu
führen
To
take
her
to
a
restaurant
Separee
mit
Kerzenlicht
Private
room
with
candlelight
He
hat
sie
die
Rechnung
bezahlt?
Did
she
pay
the
bill?
Natürlich
nicht!
Of
course
not!
Doch
sie
sagte
noch
zu
mir
But
she
also
told
me
Dass
wir
jetzt
miteinander
gehn′
That
we're
together
now
Und
seitdem
wart′
ich
darauf
sie
wiederzusehn'
And
since
then
I've
been
waiting
to
see
her
again
Hey,
ist
es
die
da,
die
da
am
Eingang
steht?
Hey,
is
it
her,
the
one
standing
at
the
entrance?
Oder
die
da,
die
dir
den
Kopf
verdreht?
Or
is
it
her,
the
one
who's
turned
your
head?
Ist
es
die
da,
die
mitm
dicken
Pulli
an
man?
Is
it
her,
the
one
with
the
thick
sweater
on?
Nein,
es
ist
die
frau,
die
freitags
nicht
kann
No,
it's
the
woman
who
can't
make
it
on
Fridays
Ist
es
die
da,
die
da,
die
da,
die
da,
die?
Is
it
her,
her,
her,
her,
her?
Ist
es
die
da,
die
da,
die
da,
oder
die
da?
Is
it
her,
her,
her,
or
her?
Ist
es
die
da,
die
da,
die
da,
die
da,
die,
oder
die
da?
Is
it
her,
her,
her,
her,
her,
or
her?
Nein,
freitags
ist
sie
nie
da
No,
she's
never
here
on
Fridays
Sie
ist
wunderschön
She
is
beautiful
Tja,
Thomas
da
ham′
wir
beide
viel
gemeinsam
Well,
Thomas,
we
have
a
lot
in
common
Seit
letztem
Wochenende
Since
last
weekend
Sind
wir
beide
nicht
mehr
einsam
We're
both
not
lonely
anymore
Bist
du
mit
ihr
zusammen?
Are
you
together
with
her?
Ne,
ich
hab
mir
vorgenommen
Nah,
I've
decided
Möglichst
bald
mit
ihr
zusammen
zu
kommen
To
get
together
with
her
as
soon
as
possible
Viel
spaß
damit
(danke)
Have
fun
with
that
(thanks)
Doch
eins
gibt
mir
zu
denken
But
one
thing
makes
me
wonder
Warum
muss
ich
ihr
die
ganze
Zeit
Why
do
I
have
to
keep
Denn
nur
Geschenke
schenken?
Giving
her
gifts
all
the
time?
Wem
sagst
du
das?
Tell
me
about
it
Ich
bin
schon
wieder
blank
I'm
broke
again
Doch
dafür
hat
meine
jetzt
But
at
least
mine
now
has
Neue
Klamotten
im
Schrank
New
clothes
in
her
closet
He,
bei
mir
kam
sie
neulich
mitm'
neuen
Teil
an
Hey,
mine
recently
showed
up
with
a
new
outfit
Und
dabei
hab
ich
mich
noch
gefragt
And
I
was
wondering
Wie
sie
sich
das
leisten
kann
How
she
could
afford
it
Und
ich
hab
frei
am
Freitag
und
sie
ist
nicht
da
And
I'm
free
on
Friday
and
she's
not
here
Eh,
Moment
mal
Smudo,
da
ist
meine
ja!
Wait
a
minute
Smudo,
there's
mine!
Es
ist
die
da,
die
da
am
Eingang
steht!
It's
her,
the
one
standing
at
the
entrance!
Was?
Das
ist
die
da,
um
die
es
sich
doch
bei
mir
dreht!
What?
That's
the
one
I'm
talking
about!
Und
wer
ist
dieser
Mann?
And
who
is
this
man?
Ich
glaub,
dass
ist
der
Grund,
warum
sie
freitags
nicht
kann!
I
think
that's
the
reason
why
she
can't
make
it
on
Fridays!
Est
es
die
da,
die
da,
die
da,
die
da,
die!
It's
her,
her,
her,
her,
her!
Est
es
die
da,
die
da,
die
da,
genau,
die
da!
It's
her,
her,
her,
exactly,
her!
Est
es
die
da,
die
da,
die
da,
die
da,
die,
es
ist
die
da!
It's
her,
her,
her,
her,
her,
it's
her!
Freitags
ist
sie
nie
da
She's
never
here
on
Fridays
Est
es
die
da,
die
da,
die
da,
die
da,
die!
It's
her,
her,
her,
her,
her!
Est
es
die
da,
die
da,
die
da,
genau,
die
da!
It's
her,
her,
her,
exactly,
her!
Est
es
die
da,
die
da,
die
da,
die
da,
die,
es
ist
die
da!
It's
her,
her,
her,
her,
her,
it's
her!
Hey,
freitags
ist
sie
nie
da
Hey,
she's
never
here
on
Fridays
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J J Cale, Andreas Rieke, Michael B Schmidt, Michael Dj Beck, Thomas Durr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.