Die Fantastischen Vier - Echo 2014 Rekord Medley - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Die Fantastischen Vier - Echo 2014 Rekord Medley




Echo 2014 Rekord Medley
Echo 2014 Record Medley
Heeey
Heeey, baby
Yo yo yo
Yo yo yo
Das is für alle gesunden da draussen
This one's for all the healthy folks out there
Mehr freiheit
More freedom
Schönen guten abend meine Damen und herr'n
Good evening ladies and gentlemen
Wir machen rap-musik und wir hören sie auch gern
We make rap music and we love to listen to it too
Herzlich willkommen zu unserer show
Welcome to our show
Und meine wenigkeit ich heisse S M U D O
And my name is S M U D O
An alle nixblicker ich bin der Picknicker werd's dir erklär'n
To all the clueless ones, I'm the Picknicker, let me explain it to you
Doch dan mach erst den Beat dicker
But first, make the beat thicker
Das ist der Bass und ich seh er schießt ein loch
This is the bass, and I see it shooting a hole
Durch die stirn durch dein ohr bringt
Through your forehead, through your ear, it brings
Der beat dein gehirn zum erfrier'n
The beat that freezes your brain
Ich bin der Picknicker
I'm the Picknicker
Kein scheiß mann
No shit, man
Ich bin der Picknicker
I'm the Picknicker
Jeder weiß mann
Everybody knows, man
Sag Yeah Yeah Yeah
Say Yeah Yeah Yeah
Yeah Yeah Yeah
Yeah Yeah Yeah
Nix machen und immer gut aussehen
Doing nothing and always looking good
Yeah Yeah Yeah
Yeah Yeah Yeah
Nix machen und immer nur ausgehen
Doing nothing and always going out
Yeah Yeah Yeah
Yeah Yeah Yeah
Nix raffen und immer nur rausreden
Getting nothing and always talking your way out
Sag MFG
Say MFG
Mfg mit freundlichn grüßen
Mfg with friendly greetings
Die welt liegt uns zu füßen denn wir steh'n drauf
The world is at our feet because we stand on it
Wir gehen drauf für ein leben voller Schall und rauch
We go for it, for a life full of sound and smoke
Bevor wir fallen fal'n wir lieber auf
Before we fall, we'd rather stand out
Ich wolt noch danke sagen doch
I wanted to say thank you but
Ich lieg im krankenwagen noch
I'm still in the ambulance
Woll'n sie mich zwangsbeatmen
They want to put me on a ventilator
Doch bald ist alles aus und vorbei
But soon it will all be over
Hey heut ist wieder einer der verdammten tage
Hey, today is another one of those damn days
Die ich kaum ertrage und mich ständig selber frage
That I can barely stand and I keep asking myself
Warum mich all diese gefühle plagen
Why all these feelings plague me
Die ich nicht kante oder nur vom hören sagen
That I don't know or only know from hearsay
Denn bisher rannte ich durch meine welt und war der könig
Because until now I ran through my world and was the king
Alles mir gefällt is mir jetzt zu wenig
Everything I like is not enough for me now
Alles was ich liebte von dem ich nich genug kriegte
Everything I loved that I couldn't get enough of
Lass ich lieber sein denn ich fühl mich allein
I'd rather leave it because I feel alone
Ho ho ho ho ho
Ho ho ho ho ho
Ho ho ho ho ho
Ho ho ho ho ho
Ho ho ho
Ho ho ho
Was geht was geht
What's up, what's up
Ich sags dir ganz konkret
I'll tell you specifically
Was geht was geht
What's up, what's up
Denn ich hass es ich brauch es ich hol es und ich rauch es
Because I hate it, I need it, I get it, and I smoke it
Populär
Popular
Pop pop Populär
Pop pop Popular
Pop pop pop Populär
Pop pop pop Popular
Pop pop pop Populär
Pop pop pop Popular
Populääääääär
Populaaaaar
Lass die sonne rein
Let the sun in
Es könnt alles so einfach sein
It could all be so simple
Is es aaaber nich
But it's not
Es könnt alles so einfach sein
It could all be so simple
Is es aaaber nich
But it's not
Ha ausser für smudo
Ha, except for Smudo
Alle alle sagen jeder jeder will es wissen
Everyone says, everyone wants to know
Warum warum kommt ihr klar wieso wieso geht es mir beschissen
Why, why are you doing well, why, why am I feeling like crap
Habt ihr habt ihr irgendwas das asich nicht hab
Do you have anything that I don't have
Krieg ich krieg ich auch was ab
Can I get some too
Bin ich bin ich auch am start
Am I in on this too
Schieb mir die schuld in die schuhe oder schüttel sie ab
Push the blame on me or shake it off
Schieb mir die schuld in die schuhe und ich schüttel sie ab
Push the blame on me and I'll shake it off
In der stadt die es nicht gibt
In the city that doesn't exist
Du bist dufte du bist toll
You're cool, you're great
Im glas ist luft es ist halb voll
The glass is half full of air
Es ist halb leer sagt dein gesicht
It's half empty, says your face
Ichisichisichisich
I am I am I am I
Gib mir deinen saft ich geb dir mein
Give me your juice, I'll give you mine
Ichisichisichisich
I am I am I am I
Ich geb dir meinen saft gib du mir dein
I'll give you my juice, you give me yours
Ichisichisichisich
I am I am I am I
Bring it back oh stuttgart rap
Bring it back oh Stuttgart rap
Bring it back oh stuttgart rap
Bring it back oh Stuttgart rap
Bring it baaack
Bring it baaack
Ohh
Ohh
Du hattest gute zeiten wir waren mit dabei
You had good times, we were there
Wir werden dich begleiten wir bleiben troy
We will accompany you, we remain Troy
Du hattest schlechte zeiten und wir warn auch dabei
You had bad times, and we were there too
Wir werden dich begleiten wir bleiben troy
We will accompany you, we remain Troy
Vielen dank leute für
Thank you people for
Fantastisch nich mehr ganz frisch
Fantastic, not quite fresh anymore
Die legende also hebt die hände
The legend, so raise your hands
Less homies rap zombies
Less homies, rap zombies
Immer fantas immer n bisschen anders
Always fantastic, always a bit different
Silberhochzeit immernoch tied
Silver wedding anniversary, still tight
Alle stehen drauf jeder song lößt tränen aus
Everyone loves it, every song brings tears
Schon so lang da scheiß auf champanger
Been there so long, fuck champagne
Vielen dank
Thank you
Vielen dank an alleund
Thank you to everyone and
Gute nacht
Good night






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.