Текст и перевод песни Die Fantastischen Vier - Echo 2014 Rekord Medley
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Echo 2014 Rekord Medley
Echo 2014 Record Medley
Das
is
für
alle
gesunden
da
draussen
This
one's
for
all
the
healthy
folks
out
there
Mehr
freiheit
More
freedom
Schönen
guten
abend
meine
Damen
und
herr'n
Good
evening
ladies
and
gentlemen
Wir
machen
rap-musik
und
wir
hören
sie
auch
gern
We
make
rap
music
and
we
love
to
listen
to
it
too
Herzlich
willkommen
zu
unserer
show
Welcome
to
our
show
Und
meine
wenigkeit
ich
heisse
S
M
U
D
O
And
my
name
is
S
M
U
D
O
An
alle
nixblicker
ich
bin
der
Picknicker
werd's
dir
erklär'n
To
all
the
clueless
ones,
I'm
the
Picknicker,
let
me
explain
it
to
you
Doch
dan
mach
erst
den
Beat
dicker
But
first,
make
the
beat
thicker
Das
ist
der
Bass
und
ich
seh
er
schießt
ein
loch
This
is
the
bass,
and
I
see
it
shooting
a
hole
Durch
die
stirn
durch
dein
ohr
bringt
Through
your
forehead,
through
your
ear,
it
brings
Der
beat
dein
gehirn
zum
erfrier'n
The
beat
that
freezes
your
brain
Ich
bin
der
Picknicker
I'm
the
Picknicker
Kein
scheiß
mann
No
shit,
man
Ich
bin
der
Picknicker
I'm
the
Picknicker
Jeder
weiß
mann
Everybody
knows,
man
Sag
Yeah
Yeah
Yeah
Say
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Nix
machen
und
immer
gut
aussehen
Doing
nothing
and
always
looking
good
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Nix
machen
und
immer
nur
ausgehen
Doing
nothing
and
always
going
out
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Nix
raffen
und
immer
nur
rausreden
Getting
nothing
and
always
talking
your
way
out
Mfg
mit
freundlichn
grüßen
Mfg
with
friendly
greetings
Die
welt
liegt
uns
zu
füßen
denn
wir
steh'n
drauf
The
world
is
at
our
feet
because
we
stand
on
it
Wir
gehen
drauf
für
ein
leben
voller
Schall
und
rauch
We
go
for
it,
for
a
life
full
of
sound
and
smoke
Bevor
wir
fallen
fal'n
wir
lieber
auf
Before
we
fall,
we'd
rather
stand
out
Ich
wolt
noch
danke
sagen
doch
I
wanted
to
say
thank
you
but
Ich
lieg
im
krankenwagen
noch
I'm
still
in
the
ambulance
Woll'n
sie
mich
zwangsbeatmen
They
want
to
put
me
on
a
ventilator
Doch
bald
ist
alles
aus
und
vorbei
But
soon
it
will
all
be
over
Hey
heut
ist
wieder
einer
der
verdammten
tage
Hey,
today
is
another
one
of
those
damn
days
Die
ich
kaum
ertrage
und
mich
ständig
selber
frage
That
I
can
barely
stand
and
I
keep
asking
myself
Warum
mich
all
diese
gefühle
plagen
Why
all
these
feelings
plague
me
Die
ich
nicht
kante
oder
nur
vom
hören
sagen
That
I
don't
know
or
only
know
from
hearsay
Denn
bisher
rannte
ich
durch
meine
welt
und
war
der
könig
Because
until
now
I
ran
through
my
world
and
was
the
king
Alles
mir
gefällt
is
mir
jetzt
zu
wenig
Everything
I
like
is
not
enough
for
me
now
Alles
was
ich
liebte
von
dem
ich
nich
genug
kriegte
Everything
I
loved
that
I
couldn't
get
enough
of
Lass
ich
lieber
sein
denn
ich
fühl
mich
allein
I'd
rather
leave
it
because
I
feel
alone
Ho
ho
ho
ho
ho
Ho
ho
ho
ho
ho
Ho
ho
ho
ho
ho
Ho
ho
ho
ho
ho
Was
geht
was
geht
What's
up,
what's
up
Ich
sags
dir
ganz
konkret
I'll
tell
you
specifically
Was
geht
was
geht
What's
up,
what's
up
Denn
ich
hass
es
ich
brauch
es
ich
hol
es
und
ich
rauch
es
Because
I
hate
it,
I
need
it,
I
get
it,
and
I
smoke
it
Pop
pop
Populär
Pop
pop
Popular
Pop
pop
pop
Populär
Pop
pop
pop
Popular
Pop
pop
pop
Populär
Pop
pop
pop
Popular
Populääääääär
Populaaaaar
Lass
die
sonne
rein
Let
the
sun
in
Es
könnt
alles
so
einfach
sein
It
could
all
be
so
simple
Is
es
aaaber
nich
But
it's
not
Es
könnt
alles
so
einfach
sein
It
could
all
be
so
simple
Is
es
aaaber
nich
But
it's
not
Ha
ausser
für
smudo
Ha,
except
for
Smudo
Alle
alle
sagen
jeder
jeder
will
es
wissen
Everyone
says,
everyone
wants
to
know
Warum
warum
kommt
ihr
klar
wieso
wieso
geht
es
mir
beschissen
Why,
why
are
you
doing
well,
why,
why
am
I
feeling
like
crap
Habt
ihr
habt
ihr
irgendwas
das
asich
nicht
hab
Do
you
have
anything
that
I
don't
have
Krieg
ich
krieg
ich
auch
was
ab
Can
I
get
some
too
Bin
ich
bin
ich
auch
am
start
Am
I
in
on
this
too
Schieb
mir
die
schuld
in
die
schuhe
oder
schüttel
sie
ab
Push
the
blame
on
me
or
shake
it
off
Schieb
mir
die
schuld
in
die
schuhe
und
ich
schüttel
sie
ab
Push
the
blame
on
me
and
I'll
shake
it
off
In
der
stadt
die
es
nicht
gibt
In
the
city
that
doesn't
exist
Du
bist
dufte
du
bist
toll
You're
cool,
you're
great
Im
glas
ist
luft
es
ist
halb
voll
The
glass
is
half
full
of
air
Es
ist
halb
leer
sagt
dein
gesicht
It's
half
empty,
says
your
face
Ichisichisichisich
I
am
I
am
I
am
I
Gib
mir
deinen
saft
ich
geb
dir
mein
Give
me
your
juice,
I'll
give
you
mine
Ichisichisichisich
I
am
I
am
I
am
I
Ich
geb
dir
meinen
saft
gib
du
mir
dein
I'll
give
you
my
juice,
you
give
me
yours
Ichisichisichisich
I
am
I
am
I
am
I
Bring
it
back
oh
stuttgart
rap
Bring
it
back
oh
Stuttgart
rap
Bring
it
back
oh
stuttgart
rap
Bring
it
back
oh
Stuttgart
rap
Bring
it
baaack
Bring
it
baaack
Du
hattest
gute
zeiten
wir
waren
mit
dabei
You
had
good
times,
we
were
there
Wir
werden
dich
begleiten
wir
bleiben
troy
We
will
accompany
you,
we
remain
Troy
Du
hattest
schlechte
zeiten
und
wir
warn
auch
dabei
You
had
bad
times,
and
we
were
there
too
Wir
werden
dich
begleiten
wir
bleiben
troy
We
will
accompany
you,
we
remain
Troy
Vielen
dank
leute
für
Thank
you
people
for
Fantastisch
nich
mehr
ganz
frisch
Fantastic,
not
quite
fresh
anymore
Die
legende
also
hebt
die
hände
The
legend,
so
raise
your
hands
Less
homies
rap
zombies
Less
homies,
rap
zombies
Immer
fantas
immer
n
bisschen
anders
Always
fantastic,
always
a
bit
different
Silberhochzeit
immernoch
tied
Silver
wedding
anniversary,
still
tight
Alle
stehen
drauf
jeder
song
lößt
tränen
aus
Everyone
loves
it,
every
song
brings
tears
Schon
so
lang
da
scheiß
auf
champanger
Been
there
so
long,
fuck
champagne
Vielen
dank
an
alleund
Thank
you
to
everyone
and
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Rekord
дата релиза
24-10-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.