Текст и перевод песни Die Fantastischen Vier - Es wird Regen geben
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es wird Regen geben
Будет дождь
Ich
mach
die
Augen
auf
in
meinem
Zimmer
ist
es
still
Открываю
глаза,
в
моей
комнате
тишина,
Mein
Kopf
ist
voll
mit
Dingen
die
ich
dort
nicht
haben
will
Моя
голова
полна
вещей,
которых
мне
там
не
нужно.
Was
hab
ich
bloß
gemacht,
wo
war
ich
letzte
Nacht
Что
же
я
наделал,
где
был
прошлой
ночью,
Mit
wem
und
vor
allem
wie
hab
ich
sie
verbracht
С
кем
и,
главное,
как
я
её
провёл?
Ich
weiß,
ich
hab
zu
viel
geraucht
und
Alkohol
missbraucht
Знаю,
я
слишком
много
курил
и
злоупотреблял
алкоголем,
Ds
hat
micht
geschlaucht
und
ich
bin
abgetaucht
Это
меня
вымотало,
и
я
отключился.
Bin
durch
die
Straßen
gerannt,
hab
micht
nicht
mehr
ausgekannt
Бежал
по
улицам,
потерялся,
Bis
an
irgendeiner
Wand
ein
Bekannter
vor
mir
stand
Пока
у
какой-то
стены
не
встретил
знакомого.
Anzug
weiß,
Cowboystiefel,
Haare
Afrolook
Белый
костюм,
ковбойские
сапоги,
волосы
афро,
Rotes
Hemd,
an
den
Armen
Goldschmuck
Красная
рубашка,
на
руках
золотые
украшения.
Er
sagt
"was
geht
uah"
und
muss
sich
übergeben
Он
говорит
"как
дела,
уах"
и
его
тошнит,
Er
greift
nach
seiner
Flasche,
er
wird
sie
überleben
Он
тянется
к
своей
бутылке,
он
выживет.
Er
setzt
sich,
er
ist
dicht,
ich
setz
mich
dicht
daneben
Он
садится,
он
пьян,
я
сажусь
рядом
с
ним,
Und
er
beginnt
zu
reden
und
zu
reden
und
zu
reden
И
он
начинает
говорить,
и
говорить,
и
говорить.
S.M.U.D.O.
sagt,
so
ist
das
leben
eben
S.M.U.D.O.
говорит,
такова
жизнь.
Der
Typ
gestern
sagte,
es
wird
Regen
geben
Этот
парень
вчера
сказал,
что
будет
дождь.
Jetzt
erst
mal
aufstehn
duschen
undn
kaffee
machen
Теперь
нужно
встать,
принять
душ
и
сварить
кофе,
Das
ganze
vergessen
oder
einfach
drüber
lachen
Всё
забыть
или
просто
посмеяться
над
этим.
Aber
wie
hat
der
freak
gestern
richtig
gesagt
Но,
как
тот
чудак
вчера
правильно
сказал,
Die
dinge
laufen
falsch
auch
wenn
sich
keiner
beklagt
Всё
идёт
не
так,
даже
если
никто
не
жалуется.
Er
sagt
die
menschen
vertragen
mehr
als
sie
zu
sagen
wagen
Он
говорит,
люди
терпят
больше,
чем
осмеливаются
сказать,
Aber
auf
die
dauer
schlagen
ihnen
dinge
auf
den
magen
Но
в
долгосрочной
перспективе
это
бьёт
им
по
желудку.
Doch
anstatt
andern
menschen
in
den
magen
zu
haun
Но
вместо
того,
чтобы
бить
других
людей
в
живот,
Wird
alles
schön
geschluckt
und
beim
versuch
es
zu
verdaun
Всё
красиво
проглатывается,
и
в
попытке
это
переварить,
Musste
er
ganz
einfach
kotzen
und
da
sind
wir
beim
problem
Его
просто
вырвало,
и
вот
мы
подошли
к
проблеме.
Obwohl
sich
alles
um
uns
dreht
bleiben
wir
hier
oben
stehn
Хотя
всё
вокруг
нас
вращается,
мы
остаёмся
здесь
стоять.
In
der
bewegung
liegt
die
kraft
habt
ihr
das
nicht
gerafft
В
движении
сила,
разве
вы
этого
не
поняли?
Der
stillstand
ist
der
tod
und
der
geschieht
massenhaft
Застой
— это
смерть,
и
это
происходит
массово.
Wir
alle
sind
dabei
und
selber
so
dicht
dran
Мы
все
в
этом
участвуем
и
сами
так
близко,
Und
der
typ
klingt
sich
aus
weil
er
es
nicht
ertragen
kann
И
этот
парень
напивается,
потому
что
не
может
этого
вынести.
Er
spricht
von
menschen
die
verrecken
in
den
straßen
in
den
ecken
Он
говорит
о
людях,
которые
умирают
на
улицах,
в
углах,
Direkt
vor
andern
menschen
die
erschreckt
zurückschrecken
Прямо
перед
другими
людьми,
которые
в
ужасе
отшатываются.
Oder
aber
weitergehn
weil
sie
es
gar
nicht
sehn
Или
же
идут
дальше,
потому
что
они
этого
не
видят,
Nicht
hörn
nicht
fühln
und
erst
recht
nicht
verstehn
Не
слышат,
не
чувствуют
и
уж
точно
не
понимают.
Da
ist
einer
am
krepiern
und
liegt
in
seinem
kot
Вот
кто-то
умирает
и
лежит
в
своей
рвоте,
Doch
die
leute
die
ihn
ignoriern
sind
schon
lange
tot
Но
люди,
которые
его
игнорируют,
уже
давно
мертвы.
Sitzt
der
penner
in
der
ecke
dann
sieh
ihn
dir
an
Если
бомж
сидит
в
углу,
то
посмотри
на
него,
Es
könnte
ich
sein
vielleicht
bist
du
es
irgendwann
Это
мог
бы
быть
я,
может
быть,
когда-нибудь
это
будешь
ты.
Doch
unsre
bäuche
sind
zu
voll
und
unsre
köpfe
zu
leer
Но
наши
животы
слишком
полны,
а
головы
слишком
пусты.
Der
typ
resigniert
und
er
hat
keine
hoffnung
mehr
Этот
парень
смирился,
и
у
него
больше
нет
надежды.
Doch
dann
kommt
seine
theorie
und
seine
augen
werden
groß
Но
потом
появляется
его
теория,
и
его
глаза
становятся
большими,
Denn
der
gedanke
an
das
ende
lässt
ihn
nicht
mehr
los
Потому
что
мысль
о
конце
не
отпускает
его.
Was
wir
zum
leben
brauchen
wird
sich
gegen
uns
stelln
То,
что
нам
нужно
для
жизни,
обернётся
против
нас.
Ich
denk
noch
alter
locker
bleiben
mach
mal
keine
wellen
Я
ещё
думаю,
старина,
расслабься,
не
волнуйся.
Er
springt
auf
und
zeigt
zum
himmel
sagt
von
dort
wird
es
kommen
Он
вскакивает
и
показывает
на
небо,
говорит,
оттуда
это
придёт.
Ich
versuch
was
zu
erkennen
doch
ich
sehe
zu
verschwommen
Я
пытаюсь
что-то
разглядеть,
но
вижу
слишком
размыто.
Und
dann
dreht
er
sich
zu
mir
und
sagt
du
wirst
es
noch
erleben
А
потом
он
поворачивается
ко
мне
и
говорит,
ты
ещё
это
увидишь.
Und
ich
frage
ihn
was
es
wird
regen
geben
И
я
спрашиваю
его,
что
будет,
дождь?
Aha
das
war
also
der
typ
und
seine
theorie
Ага,
так
вот
кто
был
этот
парень
и
его
теория.
War
das
nun
philosophie
oder
nur
utopie
Была
ли
это
философия
или
просто
утопия?
Die
einen
glauben
an
den
sturm
die
andern
an
das
beben
Одни
верят
в
бурю,
другие
в
землетрясение,
Und
der
typ
behauptet
eben
es
wird
regen
geben
А
этот
парень
утверждает,
что
будет
дождь.
Es
kommt
nicht
darauf
an
wie
man
das
ende
sieht
Неважно,
как
ты
видишь
конец,
Es
geht
auch
nicht
darum
was
dann
genau
geschieht
Неважно,
что
именно
тогда
произойдёт.
Es
ist
viel
wichtiger
zwischen
den
zeilen
zu
verweilen
Гораздо
важнее
задержаться
между
строк,
Das
zu
peilen
dran
zu
feilen
um
gedankengut
zu
teilen
Понять
это,
отточить,
чтобы
делиться
мыслями.
Teil
gute
gedanken
gehörst
du
auch
zu
den
bleichen
Делись
хорошими
мыслями,
если
ты
тоже
из
бледных,
Du
wirst
reicher
durch
bereicherung
in
allen
bereichen
Ты
станешь
богаче
благодаря
обогащению
во
всех
областях.
Ging
das
zu
schnell
setz
die
nadel
zurück
Слишком
быстро?
Верни
иглу
назад.
Hats
dir
nicht
gefallen
hörn
anderes
stück
Не
понравилось?
Послушай
другой
трек.
Doch
schalt
niemals
ab
und
hör
niemals
auf
zu
denken
Но
никогда
не
отключайся
и
никогда
не
переставай
думать.
Das
ist
nicht
umsonst
ich
will
dir
auch
nichts
schenken
Это
неспроста,
я
не
хочу
тебе
ничего
дарить.
Hausmeister
Thomas
D.
für
heute
bin
ich
raus
Дворник
Thomas
D.,
на
сегодня
я
ухожу.
Ich
zieh
den
regenmantel
an
denn
es
sieht
nach
regen
aus
Я
надену
плащ,
потому
что
похоже
на
дождь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jd Michael Beck,, B. Michael Schmidt,, Andreas Rieke,, Thomas Duerr,
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.