Die Fantastischen Vier - Fliegen - перевод текста песни на русский

Fliegen - Die Fantastischen Vierперевод на русский




Fliegen
Летать
Ich werd' dich immer lieben, egal, was auch passiert
Я всегда буду любить тебя, что бы ни случилось
'Sie ist weg' und 'Troy' geschrieben und nix davon kapiert
"Она ушла" и "Трой" написаны, а ничего из этого не понял
Doch warum sind wir hier? Und sag mir, wo woll'n wir hin?
Но почему мы здесь? И скажи мне, куда мы хотим идти?
Sind wir da, um steh'nzubleiben oder um zu fliegen?
Мы здесь, чтобы остаться или чтобы летать?
Wenn da plötzlich wieder Flügel sind und man nicht weiß, wohin damit
Когда вдруг снова появляются крылья, и не знаешь, куда с ними деваться
Das Leben, das man liebt, auf einmal wirkt wie'n Hindernis
Жизнь, которую любишь, вдруг кажется препятствием
Ja, ist klar, wie schlimm das ist, wenn niemand Sinn dahinter sieht
Да, понятно, как это тяжело, когда никто не видит в этом смысла
Und jeder weiß, dass das Wichtigste die Kinder sind (Oh yeah)
И все знают, что самое важное это дети да)
Am Ende ist Familie, das, was ewig bleibt
В конце концов, семья это то, что остается навсегда
Denn Liebe ist das Einzige, das mehr wird, wenn man teilt
Ведь любовь это единственное, что увеличивается, когда ею делишься
Du weißt, aus einem Weg, der sich splittet, werden zwei
Ты знаешь, из одного пути, который разделяется, получаются два
Und nichts ist vorbei, bis es vorbei ist (Sorry)
И ничто не кончено, пока оно не кончено (Извини)
Auch wenn wir uns verlor'n hab'n, gibt's so viel, was uns verbindet
Даже если мы потерялись, есть так много того, что нас связывает
Was nach wie vor Bestand hat, will auch niemals mehr verschwinden
То, что по-прежнему существует, никогда не исчезнет
Wir zwei sind viel zu gut für Streit und für Lügen
Мы слишком хороши для ссор и лжи
Und jetzt brauchen wir Zeit, um zu fliegen
И теперь нам нужно время, чтобы летать
One day you're gon' fly away
Однажды ты улетишь
Nur abzuheben bleibt halt eben schwierig
Только взлететь остается трудным
There'll be a day when we will find a way
Настанет день, когда мы найдем способ
Weil nichts schwerer wiegt im Leben als die Liebe
Потому что ничто не весит больше в жизни, чем любовь
One day you're gonna fly away
Однажды ты улетишь
Doch eines Tages werd'n wir beide wieder fliegen
Но однажды мы оба снова полетим
There'll be a day when we will find a way
Настанет день, когда мы найдем способ
Weil nichts leichter ist im Leben als die Liebe
Потому что ничто не легче в жизни, чем любовь
Oh-oh, ohh
О-о, ох
Doch, ja, wir haben alles richtig gemacht (Fast)
Да, мы все сделали правильно (Почти)
War'n uns so zu sicher, jetzt ist es das (Passt)
Были так уверены в себе, теперь это так (Подходит)
Dass uns das mal passiert, hätte niemand gedacht
Никто не думал, что это с нами случится
Nicht mal wir hab'n uns je hinterfragt
Даже мы никогда не задавались вопросом
Aber war'n wir blind vor Liebe oder Selbstverständlichkeit?
Но были ли мы слепы от любви или от само собой разумеющегося?
Blieben stumm aus Rücksicht oder nur Bequemlichkeit?
Молчали из вежливости или просто из удобства?
War'n wir taub aus Angst oder war es Überheblichkeit?
Были ли мы глухи от страха или это было высокомерие?
Nur welcher Sinn blieb dann noch übrig für die Ewigkeit?
Какой смысл тогда остался для вечности?
Ich red' nichts klein, eben nein, denn das kann es nicht gewesen sein
Я ничего не преуменьшаю, нет, потому что это не могло быть так
Im Gegenteil, steh' dir bei, Ehr'nwort, jederzeit
Наоборот, я поддержу тебя, честное слово, всегда
Nur warum suchen wir unser Seelenheil in Zweisamkeit
Но почему мы ищем душевный покой в ​​уединении
Und verlier'n dann dabei die Leichtigkeit?
И теряем при этом легкость?
Sind verbunden für immer, durch das Blut unsrer Kinder
Связаны навсегда кровью наших детей
Durch zwanzig Sommer und Winter
Двадцатью летами и зимами
Durch das, was kommt und was hinter uns liegt
Тем, что грядет и что позади
Bitter und sweet, nicht mehr verliebt, doch immer voll Liebe
Горьким и сладким, больше не влюбленные, но всегда полные любви
Definitiv Geschichte geschrieben
Определенно написали историю
One day you're gon' fly away
Однажды ты улетишь
Nur abzuheben bleibt halt eben schwierig
Только взлететь остается трудным
There'll be a day when we will find a way
Настанет день, когда мы найдем способ
Weil nichts schwerer wiegt im Leben als die Liebe
Потому что ничто не весит больше в жизни, чем любовь
One day you're gonna fly away
Однажды ты улетишь
Doch eines Tages werd'n wir beide wieder fliegen
Но однажды мы оба снова полетим
There'll be a day when we will find a way
Настанет день, когда мы найдем способ
Weil nichts leichter ist im Leben als die Liebe
Потому что ничто не легче в жизни, чем любовь
One day you're gonna fly away
Однажды ты улетишь
Nur abzuheben bleibt halt eben schwierig
Только взлететь остается трудным
There'll be a day when we will find a way
Настанет день, когда мы найдем способ
Weil nichts schwerer wiegt im Leben als die Liebe
Потому что ничто не весит больше в жизни, чем любовь
One day you're gonna fly away
Однажды ты улетишь
Doch eines Tages werd'n wir beide wieder fliegen
Но однажды мы оба снова полетим
Weil nichts leichter ist im Leben als die Liebe
Потому что ничто не легче в жизни, чем любовь
Uh, we'll gon' fly away, fly away, uh
У, мы улетим, улетим, у





Авторы: Andreas Rieke, Michael B Schmidt, Thomas Burchia, Lillo Scrimali, Michael Dj Beck, Thomas Duerr (de 1)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.