Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
werd'
dich
immer
lieben,
egal,
was
auch
passiert
Я
всегда
буду
любить
тебя,
что
бы
ни
случилось
'Sie
ist
weg'
und
'Troy'
geschrieben
und
nix
davon
kapiert
"Она
ушла"
и
"Трой"
написаны,
а
ничего
из
этого
не
понял
Doch
warum
sind
wir
hier?
Und
sag
mir,
wo
woll'n
wir
hin?
Но
почему
мы
здесь?
И
скажи
мне,
куда
мы
хотим
идти?
Sind
wir
da,
um
steh'nzubleiben
oder
um
zu
fliegen?
Мы
здесь,
чтобы
остаться
или
чтобы
летать?
Wenn
da
plötzlich
wieder
Flügel
sind
und
man
nicht
weiß,
wohin
damit
Когда
вдруг
снова
появляются
крылья,
и
не
знаешь,
куда
с
ними
деваться
Das
Leben,
das
man
liebt,
auf
einmal
wirkt
wie'n
Hindernis
Жизнь,
которую
любишь,
вдруг
кажется
препятствием
Ja,
ist
klar,
wie
schlimm
das
ist,
wenn
niemand
Sinn
dahinter
sieht
Да,
понятно,
как
это
тяжело,
когда
никто
не
видит
в
этом
смысла
Und
jeder
weiß,
dass
das
Wichtigste
die
Kinder
sind
(Oh
yeah)
И
все
знают,
что
самое
важное
— это
дети
(О
да)
Am
Ende
ist
Familie,
das,
was
ewig
bleibt
В
конце
концов,
семья
— это
то,
что
остается
навсегда
Denn
Liebe
ist
das
Einzige,
das
mehr
wird,
wenn
man
teilt
Ведь
любовь
— это
единственное,
что
увеличивается,
когда
ею
делишься
Du
weißt,
aus
einem
Weg,
der
sich
splittet,
werden
zwei
Ты
знаешь,
из
одного
пути,
который
разделяется,
получаются
два
Und
nichts
ist
vorbei,
bis
es
vorbei
ist
(Sorry)
И
ничто
не
кончено,
пока
оно
не
кончено
(Извини)
Auch
wenn
wir
uns
verlor'n
hab'n,
gibt's
so
viel,
was
uns
verbindet
Даже
если
мы
потерялись,
есть
так
много
того,
что
нас
связывает
Was
nach
wie
vor
Bestand
hat,
will
auch
niemals
mehr
verschwinden
То,
что
по-прежнему
существует,
никогда
не
исчезнет
Wir
zwei
sind
viel
zu
gut
für
Streit
und
für
Lügen
Мы
слишком
хороши
для
ссор
и
лжи
Und
jetzt
brauchen
wir
Zeit,
um
zu
fliegen
И
теперь
нам
нужно
время,
чтобы
летать
One
day
you're
gon'
fly
away
Однажды
ты
улетишь
Nur
abzuheben
bleibt
halt
eben
schwierig
Только
взлететь
остается
трудным
There'll
be
a
day
when
we
will
find
a
way
Настанет
день,
когда
мы
найдем
способ
Weil
nichts
schwerer
wiegt
im
Leben
als
die
Liebe
Потому
что
ничто
не
весит
больше
в
жизни,
чем
любовь
One
day
you're
gonna
fly
away
Однажды
ты
улетишь
Doch
eines
Tages
werd'n
wir
beide
wieder
fliegen
Но
однажды
мы
оба
снова
полетим
There'll
be
a
day
when
we
will
find
a
way
Настанет
день,
когда
мы
найдем
способ
Weil
nichts
leichter
ist
im
Leben
als
die
Liebe
Потому
что
ничто
не
легче
в
жизни,
чем
любовь
Doch,
ja,
wir
haben
alles
richtig
gemacht
(Fast)
Да,
мы
все
сделали
правильно
(Почти)
War'n
uns
so
zu
sicher,
jetzt
ist
es
das
(Passt)
Были
так
уверены
в
себе,
теперь
это
так
(Подходит)
Dass
uns
das
mal
passiert,
hätte
niemand
gedacht
Никто
не
думал,
что
это
с
нами
случится
Nicht
mal
wir
hab'n
uns
je
hinterfragt
Даже
мы
никогда
не
задавались
вопросом
Aber
war'n
wir
blind
vor
Liebe
oder
Selbstverständlichkeit?
Но
были
ли
мы
слепы
от
любви
или
от
само
собой
разумеющегося?
Blieben
stumm
aus
Rücksicht
oder
nur
Bequemlichkeit?
Молчали
из
вежливости
или
просто
из
удобства?
War'n
wir
taub
aus
Angst
oder
war
es
Überheblichkeit?
Были
ли
мы
глухи
от
страха
или
это
было
высокомерие?
Nur
welcher
Sinn
blieb
dann
noch
übrig
für
die
Ewigkeit?
Какой
смысл
тогда
остался
для
вечности?
Ich
red'
nichts
klein,
eben
nein,
denn
das
kann
es
nicht
gewesen
sein
Я
ничего
не
преуменьшаю,
нет,
потому
что
это
не
могло
быть
так
Im
Gegenteil,
steh'
dir
bei,
Ehr'nwort,
jederzeit
Наоборот,
я
поддержу
тебя,
честное
слово,
всегда
Nur
warum
suchen
wir
unser
Seelenheil
in
Zweisamkeit
Но
почему
мы
ищем
душевный
покой
в
уединении
Und
verlier'n
dann
dabei
die
Leichtigkeit?
И
теряем
при
этом
легкость?
Sind
verbunden
für
immer,
durch
das
Blut
unsrer
Kinder
Связаны
навсегда
кровью
наших
детей
Durch
zwanzig
Sommer
und
Winter
Двадцатью
летами
и
зимами
Durch
das,
was
kommt
und
was
hinter
uns
liegt
Тем,
что
грядет
и
что
позади
Bitter
und
sweet,
nicht
mehr
verliebt,
doch
immer
voll
Liebe
Горьким
и
сладким,
больше
не
влюбленные,
но
всегда
полные
любви
Definitiv
Geschichte
geschrieben
Определенно
написали
историю
One
day
you're
gon'
fly
away
Однажды
ты
улетишь
Nur
abzuheben
bleibt
halt
eben
schwierig
Только
взлететь
остается
трудным
There'll
be
a
day
when
we
will
find
a
way
Настанет
день,
когда
мы
найдем
способ
Weil
nichts
schwerer
wiegt
im
Leben
als
die
Liebe
Потому
что
ничто
не
весит
больше
в
жизни,
чем
любовь
One
day
you're
gonna
fly
away
Однажды
ты
улетишь
Doch
eines
Tages
werd'n
wir
beide
wieder
fliegen
Но
однажды
мы
оба
снова
полетим
There'll
be
a
day
when
we
will
find
a
way
Настанет
день,
когда
мы
найдем
способ
Weil
nichts
leichter
ist
im
Leben
als
die
Liebe
Потому
что
ничто
не
легче
в
жизни,
чем
любовь
One
day
you're
gonna
fly
away
Однажды
ты
улетишь
Nur
abzuheben
bleibt
halt
eben
schwierig
Только
взлететь
остается
трудным
There'll
be
a
day
when
we
will
find
a
way
Настанет
день,
когда
мы
найдем
способ
Weil
nichts
schwerer
wiegt
im
Leben
als
die
Liebe
Потому
что
ничто
не
весит
больше
в
жизни,
чем
любовь
One
day
you're
gonna
fly
away
Однажды
ты
улетишь
Doch
eines
Tages
werd'n
wir
beide
wieder
fliegen
Но
однажды
мы
оба
снова
полетим
Weil
nichts
leichter
ist
im
Leben
als
die
Liebe
Потому
что
ничто
не
легче
в
жизни,
чем
любовь
Uh,
we'll
gon'
fly
away,
fly
away,
uh
У,
мы
улетим,
улетим,
у
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreas Rieke, Michael B Schmidt, Thomas Burchia, Lillo Scrimali, Michael Dj Beck, Thomas Duerr (de 1)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.