Текст и перевод песни Die Fantastischen Vier - Für immer zusammen
Für immer zusammen
Together Forever
Meine
innere
Stimme
My
inner
voice
Erzählt
von
uns
beiden,
umgeben
von
Stille
Tells
of
us
two,
surrounded
by
silence
Wir
haben
keine
Villa
und
keinen
Ring
am
Finger
We
don't
have
a
villa
or
a
ring
on
our
finger
Wir
teilen
ein
Zimmer
und
bleiben
für
immer
We
share
a
room
and
stay
forever
Vom
ersten
Augenblick,
an
dem
ich
das
Licht
sah
From
the
first
moment
I
saw
the
light
War
für
mich
klar,
ich
bin
nur
für
dich
da
It
was
clear
to
me,
I'm
only
here
for
you
Nichts
war
mir
je
wichtiger
Nothing
was
ever
more
important
to
me
Unser
Schicksal
fühlt
sich
richtig
an
Our
destiny
feels
right
Wir
bleiben
zusammen
ein
Leben
lang
We
stay
together
for
life
Scheiß
auf
die
Nachbarn
nebenan
Screw
the
neighbors
next
door
Ist
doch
egal,
wie
uns
die
anderen
nennen
It
doesn't
matter
what
others
call
us
Ist
es
normal,
sich
irgendwann
zu
trennen?
Is
it
normal
to
break
up
at
some
point?
Und
weil
ich
keinen
kenn′,
der
mich
wie
du
versteht
And
because
I
don't
know
anyone
who
understands
me
like
you
do
Der
mir
die
Hemden
näht
und
meine
Wunden
pflegt
Who
sews
my
shirts
and
nurses
my
wounds
Der
mich
von
klein
auf
immer
nur
auf
Händen
trägt
Who
has
always
carried
me
in
their
arms
since
I
was
little
Bleib'
ich
bei
dir,
auch
wenn
wir
von
der
Rente
leben
I'll
stay
with
you,
even
when
we
live
off
our
pension
Findest
du
nicht
auch,
daß
es
perfekt
ist
Don't
you
think
it's
perfect
too
Seit
Papa
weg
ist,
nicht
mehr
im
Weg
ist?
Since
dad
is
gone,
no
longer
in
the
way?
Du
und
ich
wir
sind
unzertrennlich
You
and
I,
we
are
inseparable
Mutter
du
kennst
mich
Mother,
you
know
me
Meine
innere
Stimme
My
inner
voice
Erzählt
von
uns
beiden,
umgeben
von
Stille
Tells
of
us
two,
surrounded
by
silence
Wir
haben
keine
Villa
und
keinen
Ring
am
Finger
We
don't
have
a
villa
or
a
ring
on
our
finger
Wir
teilen
ein
Zimmer
und
bleiben
für
immer
We
share
a
room
and
stay
forever
Meine
innere
Stimme
My
inner
voice
Erzählt
von
uns
beiden,
umgeben
von
Sitlle
Tells
of
us
two,
surrounded
by
silence
Wir
haben
keine
Villa
und
keinen
Ring
am
Finger
We
don't
have
a
villa
or
a
ring
on
our
finger
Wir
teilen
ein
Zimmer
und
bleiben
für
immer
We
share
a
room
and
stay
forever
Ich
war
nie
der
Typ,
der
sich
festlegt
I
was
never
the
type
to
settle
down
Tage
zählt
und
gern
früh
ins
Bett
geht
Counting
days
and
going
to
bed
early
Mehr
so
Einer,
der
mal
heftig
was
wegdreht
More
like
someone
who
sometimes
turns
things
up
a
notch
Und
als
letzter
vom
Fest
geht
And
leaves
the
party
last
Mit
dir
hier
auf
und
ab
zu
gehen
war
Walking
up
and
down
here
with
you
was
Wirklich
kaum
abzusehen
da
Really
hard
to
foresee
there
Wir
schlicht
unangenehm
waren
We
were
simply
unpleasant
Und
nicht
im
Traum
gestehen
an
And
wouldn't
even
dream
of
admitting
Und
für
sich
war
dieses
letzte
Mal
nicht
schlecht
geplant
And
for
itself
this
last
time
wasn't
badly
planned
Nur
wie′s
dann
eben
so
lief
Just
how
it
went
Als
ich
dann
dich
an
unserem
ersten
Tag
sah
When
I
saw
you
on
our
first
day
Hab
ich
mir
gleich
gedacht,
das
Ding
geht
irgendwie
schief
I
immediately
thought,
this
thing
is
going
wrong
somehow
Ach
kommt,
was
soll's,
ist
doch
scheißegal
wir
Oh
come
on,
who
cares,
it
doesn't
matter
we
Haben
so
etwas
doch
schon
tausendmal
gemacht
Have
done
something
like
this
a
thousand
times
before
Tausend
und
eine
Nacht
Thousand
and
one
nights
Und
dann
hat's
Klick
gemacht
And
then
it
clicked
Meine
innere
Stimme
My
inner
voice
Erzählt
von
uns
beiden,
umgeben
von
Stille
Tells
of
us
two,
surrounded
by
silence
Wir
haben
keine
Villa
und
keinen
Ring
am
Finger
We
don't
have
a
villa
or
a
ring
on
our
finger
Wir
teilen
ein
Zimmer
und
bleiben
für
immer
We
share
a
room
and
stay
forever
Meine
innere
Stimme
My
inner
voice
Erzählt
von
uns
beiden,
umgeben
von
Sitlle
Tells
of
us
two,
surrounded
by
silence
Wir
haben
keine
Villa
und
keinen
Ring
am
Finger
We
don't
have
a
villa
or
a
ring
on
our
finger
Wir
teilen
ein
Zimmer
und
bleiben
für
immer
We
share
a
room
and
stay
forever
Das
Leben
ist
schon
komisch
Life
is
strange
Alles
wiederholt
sich
Everything
repeats
itself
Gas
geben
umdrehen,
es
lohnt
nicht
Accelerate,
turn
around,
it's
not
worth
it
Alles
wiederholt
sich
Everything
repeats
itself
Hier
allein
mit
dir,
so
wohn′
ich
Here
alone
with
you,
this
is
where
I
live
Doch
auch
draußen
ist
es
nicht
wohnlich
But
it's
not
livable
outside
either
Glaub′
mir
wir
sind
umgeben
von
Raubtieren
Believe
me,
we
are
surrounded
by
predators
Nein,
wir
kommen
nicht
raus
hier
No,
we
can't
get
out
of
here
Doch
ich
hab'n
Traum,
wir
tauchen
ab
But
I
have
a
dream,
we
dive
down
Atmen
auf
und
saufen
ab
Take
a
breath
and
get
drunk
Ihr
glaubt,
weil
es
uns
zu
kaufen
gab
You
think
because
we
were
for
sale
Uns
anzustarr′n,
wär'
ganz
normal
Staring
at
us
would
be
normal
Ich
halt′s
nicht
aus,
hab'
die
Faxen
dick
I
can't
stand
it,
I'm
fed
up
Und
sobald
mir
′ne
Faust
gewachsen
ist
And
as
soon
as
a
fist
grows
on
me
Hau
ich
uns
hier
raus,
schlag'
auf'n
Tisch
I'll
get
us
out
of
here,
I'll
hit
the
table
Bis
die
Glaswand
bricht
und
das
war′s
dann
Until
the
glass
wall
breaks
and
that's
it
Meine
innere
Stimme
My
inner
voice
Erzählt
von
uns
beiden,
umgeben
von
Stille
Tells
of
us
two,
surrounded
by
silence
Wir
haben
keine
Villa
und
keinen
Ring
am
Finger
We
don't
have
a
villa
or
a
ring
on
our
finger
Wir
teilen
ein
Zimmer
und
bleiben
für
immer
We
share
a
room
and
stay
forever
Meine
innere
Stimme
My
inner
voice
Erzählt
von
uns
beiden,
umgeben
von
Sitlle
Tells
of
us
two,
surrounded
by
silence
Wir
haben
keine
Villa
und
keinen
Ring
am
Finger
We
don't
have
a
villa
or
a
ring
on
our
finger
Wir
teilen
ein
Zimmer
und
bleiben
für
immer
We
share
a
room
and
stay
forever
Meine
innere
Stimme
My
inner
voice
Erzählt
von
uns
beiden,
umgeben
von
Stille
Tells
of
us
two,
surrounded
by
silence
Wir
haben
keine
Stimme
und
keinen
Ring
am
Finger
We
don't
have
a
voice
or
a
ring
on
our
finger
Wir
teilen
ein
Zimmer
und
bleiben
für
immer
We
share
a
room
and
stay
forever
Meine
innere
Stimme
My
inner
voice
Erzählt
von
uns
beiden,
umgeben
von
Sitlle
Tells
of
us
two,
surrounded
by
silence
Wir
haben
keine
Stimme
und
keinen
Ring
am
Finger
We
don't
have
a
voice
or
a
ring
on
our
finger
Wir
teilen
ein
Zimmer
und
bleiben
für
immer
zusammen,
zusammen,
zusammen,
zusammen
We
share
a
room
and
stay
together,
together,
together,
together
Und
bleiben
für
immer
zusammen,
zusammen,
zusammen
And
stay
together
forever,
together,
together
Und
bleiben
für
immer
zusammen
And
stay
together
forever
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rieke Andreas, Beck Michael Dj, Duerr Thomas, Schmidt Michael B, Olszewski Benjamin, Schaefer Dominik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.