Die Fantastischen Vier - Ganz normal (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Die Fantastischen Vier - Ganz normal (Live)




Ganz normal (Live)
Completely Normal (Live)
Manchmal denk ich ich tick nicht richtig
Sometimes I think I'm not ticking right
Und alle um mich gehn andere wege als ich
And everyone around me walks different paths than I do
Ich steh in einer menge menschen und bin allein
I stand in a crowd of people and I'm alone
Fühl mich frei und kann doch nicht frei sein
I feel free and yet I can't be free
Dann seh ich mir die andern an und denk wo wolln sie hin
Then I look at the others and think, where do they want to go?
Was ist der sinn und was kommt dann und warum bin ich mittendrin
What's the point and what comes next and why am I in the middle of it?
Umgeben von menschen mit geschminkten masken an
Surrounded by people with painted-on masks
Versteckt und zugemacht damit sie niemand sehen kann
Hidden and closed off so that no one can see them
Die haben sich verloren kommen nich mehr an sich ran
They have lost themselves, they can't reach themselves anymore
Die warten auf veränderungen und wärn schon lange dran
They are waiting for changes and they should have started long ago
Haben aufgegeben zu leben weil es sie bedrückt
They have given up living because it oppresses them
Und das scheint ganz normal und genau das macht mich verrückt
And that seems completely normal and that's exactly what drives me crazy
Aber etwas läuft falsch aber nich in mir
But something is wrong, but not in me
Nein ich bin nicht verrückt nein ich bin nicht verrückt
No, I'm not crazy, no, I'm not crazy
Und dabei möcht ich doch nur ich selbst sein
And all I want is to be myself
Und ich weiss ich steh mit diesem wunsch nun wirklich nicht allein
And I know I'm not alone with this wish
Doch viel zu viele bleiben auf der strecke lassen sich hängen
But too many fall by the wayside, let themselves go
Geben auf und lassen sich in eine ecke drängen
Give up and let themselves be pushed into a corner
Wir retten die welt sag ich und werd ausgelacht
We're saving the world, I say, and I get laughed at
Doch wenn das alle denken würden hätten wirs schon längst gemacht
But if everyone thought that, we would have done it long ago
Wir ham das leben unser leben in der hand und ich für meinen teil
We have life, our life, in our hands and I, for my part,
Finds ziemlich geil
Think it's pretty awesome
Und dadurch wird dann plötzlich klar was bisher noch so verschwommen
And suddenly it becomes clear what was so blurry before
Und ich weiss von diesem trip möcht ich nicht mehr runterkommen
And I know I don't want to come down from this trip
Und ich rate euch macht mit doch ihr habt immer die wahl
And I advise you to join in, you always have the choice
Geht her und nennt mich verrückt und sagt mir ihr wärt normal
Come on and call me crazy and tell me you're normal
Wer ist hier normal und wer ist hier verrückt
Who's normal here and who's crazy here
Und ist es normal nur weil alle es tun
And is it normal just because everyone does it
Ist es normal nur weil alle es tun ist es normal nur weil alle es tun
Is it normal just because everyone does it? Is it normal just because everyone does it?
Ist es normal nur weil alle es tun ist es normal nur weil alle es tun
Is it normal just because everyone does it? Is it normal just because everyone does it?
Okay dann lass mich der sein der dir leben bringt
Okay then let me be the one who brings you life
Wirfst du die vorurteile weg dann weiss ich dass es mir gelingt
If you throw away the prejudices, then I know I can succeed
Ich bin der ohne böses im sinn sehn wir es abstrakt
I'm the one without evil intentions, let's see it abstractly
Steh ich in der ecke auf ner kiste und bin praktisch nackt
I'm standing in the corner on a box and I'm practically naked
Ich bring veränderungen die verändern mich noch mehr zu mir
I bring changes that change me even more to myself
Ins jetzt und hier nur ist das dann vielleicht noch weiter weg von dir
Into the here and now, but maybe that's even further away from you
Du willst zu mir sein wie die Vier und fragst was kostet mich das
You want to be like the four of us and ask what it costs me
Die antwort ist es bringt dir jede menge spass
The answer is it brings you a lot of fun
Durch emotionen vibrationen ey verdammt ich bin am leben
Through emotions, vibrations, damn, I'm alive
Und das ist für mich grund genug jede menge gas zu geben
And that's reason enough for me to give it a lot of gas
Was ich da spür ist leben meiner wahl
What I feel there is the life of my choice
Hört sich abgefahren an doch ist für mich ganz normal
Sounds crazy but it's completely normal for me
Ist es normal nur weil alle es tun ist es normal nur weil alle es tun
Is it normal just because everyone does it? Is it normal just because everyone does it?
Ist es normal nur weil alle es tun ist es normal nur weil alle es tun
Is it normal just because everyone does it? Is it normal just because everyone does it?
Ist es normal nur weil alle es tun ist es normal nur weil alle es tun
Is it normal just because everyone does it? Is it normal just because everyone does it?
Ist es normal nur weil alle es tun ist es normal nur weil alle es tun
Is it normal just because everyone does it? Is it normal just because everyone does it?
Ist es normal nur weil alle es tun ist es normal nur weil alle es tun
Is it normal just because everyone does it? Is it normal just because everyone does it?
Ist es normal nur weil alle es tun ist es normal nur weil alle es tun
Is it normal just because everyone does it? Is it normal just because everyone does it?
Ist es normal nur weil alle es tun ist es normal nur weil alle es tun
Is it normal just because everyone does it? Is it normal just because everyone does it?
Ist es normal nur weil alle es tun ist es normal nur weil alle es tun
Is it normal just because everyone does it? Is it normal just because everyone does it?
Ist es normal nur weil alle es tun ist es normal nur weil alle es tun
Is it normal just because everyone does it? Is it normal just because everyone does it?
Ist es normal nur weil alle es tun ist es normal nur weil alle es tun
Is it normal just because everyone does it? Is it normal just because everyone does it?
Ist es normal nur weil alle es tun ist es normal nur weil alle es tun
Is it normal just because everyone does it? Is it normal just because everyone does it?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.