Текст и перевод песни Die Fantastischen Vier - Geboren (a cappella)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geboren (a cappella)
Рожденный (а капелла)
Du
wirst
geboren
– da
ist
das
Licht
Ты
рождена
– и
вот
он,
свет,
Dein
erster
Tag
– versau
das
nicht
Твой
первый
день
– не
подведи,
Dein
letzter
Tag
– Du
hast′s
versaut
Твой
день
последний
– подвела,
Und
Du
wirst
geboren
und
das
weißt
Du
auch
И
ты
рождена,
и
знаешь
это
сама.
Und
Du
wirst
geboren,
was
machste
draus
И
ты
рождена,
что
сделаешь
с
этим?
Pflanzt
'nen
Baum,
baust′n
Haus
Посадишь
дерево,
построишь
дом,
Ziehst
da
rein,
schaust
da
raus
Зайдешь
внутрь,
посмотришь
в
окно,
Atmest
ein
und
atmest
aus
Вдохнешь
и
выдохнешь
потом.
Und
Du
wirst
geboren
– blaues
Blut
И
ты
рождена
– голубая
кровь,
Abitur
– nicht
so
gut
Аттестат
– не
очень
готов,
Dank
Deinem
Titel
aber
schick
gelebt
Но
благодаря
титулу
жила
красиво,
Dick
geworden
und
nix
bewegt
Растолстела
и
ничего
не
сделала
живо.
Und
Du
wirst
geboren
– kerngesund
И
ты
рождена
– абсолютно
здорова,
Siehst
zum
Sterben
keinen
Grund
Не
видишь
причин
умирать
снова,
Deine
Erben
warten
vergebens
Твои
наследники
ждут
напрасно,
Denn
Du
wirst
geboren
und
Du
bleibst
am
Leben
Ведь
ты
рождена,
и
будешь
жить
вечно,
ясно?
Wo
gehen
wir
hin?
Куда
мы
идем?
Wo
kommen
wir
her?
Откуда
мы
пришли?
Was
ist
der
Sinn?
В
чем
смысл,
скажи?
Ist
da
noch
mehr?
Есть
ли
что-то
еще
впереди?
Gibt's
da'n
Tunnel?
Есть
ли
там
туннель?
Ist
da
ein
Licht?
Есть
ли
там
свет?
Ey
Mann,
was
fragste
mich?
Эй,
дорогая,
что
спрашиваешь
меня
об
этом?
Ich
weiß
es
nicht
Я
не
знаю
ответа.
Und
ich
atme
(atme,
atme,
atme)
ein
И
я
вдыхаю
(вдыхаю,
вдыхаю,
вдыхаю),
Und
ich
atme
(atme,
atme,
atme)
aus
И
я
выдыхаю
(выдыхаю,
выдыхаю,
выдыхаю).
Und
Du
wirst
geboren
– Arschgesicht
И
ты
рождена
– с
лицом,
как
задница,
Vater
sagt
– war
ich
nicht
Отец
говорит
– это
не
я,
красавица,
Mutter
sagt
– Pech
gehabt
Мать
говорит
– не
повезло,
Fechtet′s
an
und
rechnet
ab
Оспорь
это
и
потребуй
свое
добро.
Und
Du
wirst
geboren
– Mittelstand
И
ты
рождена
– средний
класс,
Zwanzig
Jahre:
Philly
Blunt
Двадцать
лет:
куришь
«Филли
Блант»,
Dreißig
Jahre:
Titelblatt
Тридцать
лет:
на
обложке
журнала,
Vierzig
Jahre:
nippelst
ab
Сорок
лет:
соски
отвисли,
как
у
бульдога.
Und
Du
wirst
geboren
– unter
Wasser
И
ты
рождена
– под
водой,
Künstlerkind
– Hundertwasser
Дитя
художника
– Хундертвассер,
пой,
Hängst
in
der
Bude
– Atemnot
Висишь
в
квартире
– задыхаешься,
Hängst
im
Louvre
– nach
dem
Tod
Висишь
в
Лувре
– после
смерти
появляешься.
Und
Du
wirst
geboren
– Religion
И
ты
рождена
– религия,
Sohn
vom
Sohn
vom
Sohn
vom
Sohn
Сын
от
сына
от
сына
от
сына,
Sohn
vom
Sohn
vom
Sohn
vom
Sohn
Сын
от
сына
от
сына
от
сына,
Vom
Sohn
vom
Sohn
vom
Sohn
От
сына
от
сына
от
сына.
[Refrain]
(2x)
[Припев]
(2x)
Und
ich
atme
(atme,
atme,
atme)
ein
И
я
вдыхаю
(вдыхаю,
вдыхаю,
вдыхаю),
Und
ich
atme
(atme,
atme,
atme)
aus
(2x)
И
я
выдыхаю
(выдыхаю,
выдыхаю,
выдыхаю)
(2x)
Ein
und
aus
und
ein
und
aus
Вдох
и
выдох,
вдох
и
выдох.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ralf Bluemner, Andreas Rieke, Thomas Duerr, Michael B. Schmidt, Michael Dj Beck, Max Herre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.