Текст и перевод песни Die Fantastischen Vier - Geboren
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
wirst
geboren,
da
ist
das
Licht
Ты
рождаешься,
и
вот
свет,
Dein
erster
Tag,
versau
das
nicht
Твой
первый
день,
не
испорти
его,
детка.
Dein
letzter
Tag,
du
hast′s
versaut
Твой
последний
день,
ты
всё
испортил,
Und
du
wirst
geboren
und
das
weißt
du
auch
И
ты
рождаешься,
и
ты
это
знаешь.
Und
du
wirst
geboren,
was
machste
draus
И
ты
рождаешься,
что
ты
с
этим
сделаешь?
Pflanzt
'n
Baum,
baust
′n
Haus
Посадишь
дерево,
построишь
дом,
Ziehst
da
rein,
schaust
da
raus
Въедешь
туда,
будешь
смотреть
оттуда,
Atmest
ein
und
atmest
aus
Вдохнёшь
и
выдохнешь.
Und
du
wirst
geboren,
blaues
Blut
И
ты
рождаешься,
голубая
кровь,
Abitur,
nicht
so
gut
Аттестат,
не
очень
хороший,
Dank
deinem
Titel
aber
schick
gelebt
Но
благодаря
своему
титулу
жил
шикарно,
Dick
geworden
und
nix
bewegt
Растолстел
и
ничего
не
делал.
Und
du
wirst
geboren,
kerngesund
И
ты
рождаешься,
совершенно
здоровым,
Siehst
zum
Sterben
keinen
Grund
Не
видишь
причин
умирать,
Deine
Erben
warten
vergebens
Твои
наследники
ждут
напрасно,
Denn
du
wirst
geboren
und
du
bleibst
am
Leben
Ведь
ты
рождаешься
и
остаешься
жить.
Wo
gehen
wir
hin?
(wo
gehen
wir
hin?)
Куда
мы
идем?
(куда
мы
идем?)
Wo
kommen
wir
her?
(wo
kommen
wir
her?)
Откуда
мы
пришли?
(откуда
мы
пришли?)
Was
ist
der
Sinn?
(was
ist
der
Sinn?)
В
чем
смысл?
(в
чем
смысл?)
Ist
da
noch
mehr?
(ist
da
noch
mehr?)
Есть
ли
что-то
еще?
(есть
ли
что-то
еще?)
Gibt's
da
'n
Tunnel?
(ist
da
ein
Tunnel?)
Есть
ли
там
туннель?
(есть
ли
там
туннель?)
Ist
da
ein
Licht?
Есть
ли
там
свет?
Ey
Mann,
was
fragste
mich?
Эй,
парень,
что
ты
спрашиваешь
меня?
Ich
weiß
es
nicht
Я
не
знаю.
Und
ich
atme
(atme,
atme,
atme)
ein
И
я
вдыхаю
(вдыхаю,
вдыхаю,
вдыхаю),
Und
ich
atme
(atme,
atme,
atme)
aus
И
я
выдыхаю
(выдыхаю,
выдыхаю,
выдыхаю).
Und
du
wirst
geboren,
Arschgesicht
И
ты
рождаешься,
морда
кирпичом,
Vater
sagt,
war
ich
nicht
Отец
говорит,
это
не
я,
Mutter
sagt,
Pech
gehabt
Мать
говорит,
не
повезло,
Fechtet′s
an
und
rechnet
ab
Оспаривай
это
и
рассчитывайся.
Und
du
wirst
geboren,
Mittelstand
И
ты
рождаешься,
средний
класс,
Zwanzig
Jahre,
Philly
Blunt
Двадцать
лет,
Philly
Blunt,
Dreißig
Jahre,
Titelblatt
Тридцать
лет,
обложка
журнала,
Vierzig
Jahre,
nippelst
ab
Сорок
лет,
сосёшь
сиську.
Und
du
wirst
geboren,
unter
Wasser
И
ты
рождаешься,
под
водой,
Künstlerkind,
Hundertwasser
Дитя
художника,
Хундертвассер,
Hängst
in
der
Bude,
Atemnot
Висишь
в
квартире,
задыхаешься,
Hängst
im
Louvre,
nach
dem
Tod
Висишь
в
Лувре,
после
смерти.
Und
du
wirst
geboren,
Religion
И
ты
рождаешься,
религия,
Sohn
vom
Sohn
vom
Sohn
vom
Sohn
Сын
сына
сына
сына,
Sohn
vom
Sohn
vom
Sohn
vom
Sohn
Сын
сына
сына
сына,
Vom
Sohn
vom
Sohn
vom
Sohn
Сына
сына
сына.
Wo
gehen
wir
hin?
(wo
gehen
wir
hin?)
Куда
мы
идем?
(куда
мы
идем?)
Wo
kommen
wir
her?
(wo
kommen
wir
her?)
Откуда
мы
пришли?
(откуда
мы
пришли?)
Was
ist
der
Sinn?
(was
ist
der
Sinn?)
В
чем
смысл?
(в
чем
смысл?)
Ist
da
noch
mehr?
(ist
da
noch
mehr?)
Есть
ли
что-то
еще?
(есть
ли
что-то
еще?)
Gibt′s
da
'n
Tunnel?
(ist
da
ein
Tunnel?)
Есть
ли
там
туннель?
(есть
ли
там
туннель?)
Ist
da
ein
Licht?
Есть
ли
там
свет?
Ey
Mann,
was
fragste
mich?
Эй,
парень,
что
ты
спрашиваешь
меня?
Ich
weiß
es
nicht
Я
не
знаю.
Wo
gehen
wir
hin?
(wo
gehen
wir
hin?)
Куда
мы
идем?
(куда
мы
идем?)
Wo
kommen
wir
her?
(wo
kommen
wir
her?)
Откуда
мы
пришли?
(откуда
мы
пришли?)
Was
ist
der
Sinn?
(was
ist
der
Sinn?)
В
чем
смысл?
(в
чем
смысл?)
Ist
da
noch
mehr?
(ist
da
noch
mehr?)
Есть
ли
что-то
еще?
(есть
ли
что-то
еще?)
Gibt′s
da
'n
Tunnel?
(ist
da
ein
Tunnel?)
Есть
ли
там
туннель?
(есть
ли
там
туннель?)
Ist
da
ein
Licht?
Есть
ли
там
свет?
Ey
Mann,
was
fragste
mich?
Эй,
парень,
что
ты
спрашиваешь
меня?
Ich
weiß
es
nicht
Я
не
знаю.
Und
ich
atme
(atme,
atme,
atme)
ein
И
я
вдыхаю
(вдыхаю,
вдыхаю,
вдыхаю),
Und
ich
atme
(atme,
atme,
atme)
aus
И
я
выдыхаю
(выдыхаю,
выдыхаю,
выдыхаю).
Und
ich
atme
(atme,
atme,
atme)
ein
И
я
вдыхаю
(вдыхаю,
вдыхаю,
вдыхаю),
Und
ich
atme
(atme,
atme,
atme)
И
я
выдыхаю
(выдыхаю,
выдыхаю,
выдыхаю).
Aus,
ein,
aus,
ein,
aus,
ein
Выдох,
вдох,
выдох,
вдох,
выдох,
вдох.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rieke Andreas, Herre Max, Bluemner Ralf, Michael Beck, Michael Schmidt, Thomas Duerr
Альбом
Viel
дата релиза
30-08-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.