Die Fantastischen Vier - Geboren - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Die Fantastischen Vier - Geboren




Geboren
Рожденный
Du wirst geboren, da ist das Licht
Ты рождаешься, и вот свет,
Dein erster Tag, versau das nicht
Твой первый день, не испорти его, детка.
Dein letzter Tag, du hast′s versaut
Твой последний день, ты всё испортил,
Und du wirst geboren und das weißt du auch
И ты рождаешься, и ты это знаешь.
Und du wirst geboren, was machste draus
И ты рождаешься, что ты с этим сделаешь?
Pflanzt 'n Baum, baust ′n Haus
Посадишь дерево, построишь дом,
Ziehst da rein, schaust da raus
Въедешь туда, будешь смотреть оттуда,
Atmest ein und atmest aus
Вдохнёшь и выдохнешь.
Und du wirst geboren, blaues Blut
И ты рождаешься, голубая кровь,
Abitur, nicht so gut
Аттестат, не очень хороший,
Dank deinem Titel aber schick gelebt
Но благодаря своему титулу жил шикарно,
Dick geworden und nix bewegt
Растолстел и ничего не делал.
Und du wirst geboren, kerngesund
И ты рождаешься, совершенно здоровым,
Siehst zum Sterben keinen Grund
Не видишь причин умирать,
Deine Erben warten vergebens
Твои наследники ждут напрасно,
Denn du wirst geboren und du bleibst am Leben
Ведь ты рождаешься и остаешься жить.
Wo gehen wir hin? (wo gehen wir hin?)
Куда мы идем? (куда мы идем?)
Wo kommen wir her? (wo kommen wir her?)
Откуда мы пришли? (откуда мы пришли?)
Was ist der Sinn? (was ist der Sinn?)
В чем смысл? чем смысл?)
Ist da noch mehr? (ist da noch mehr?)
Есть ли что-то еще? (есть ли что-то еще?)
Gibt's da 'n Tunnel? (ist da ein Tunnel?)
Есть ли там туннель? (есть ли там туннель?)
Ist da ein Licht?
Есть ли там свет?
Ey Mann, was fragste mich?
Эй, парень, что ты спрашиваешь меня?
Ich weiß es nicht
Я не знаю.
Und ich atme (atme, atme, atme) ein
И я вдыхаю (вдыхаю, вдыхаю, вдыхаю),
Und ich atme (atme, atme, atme) aus
И я выдыхаю (выдыхаю, выдыхаю, выдыхаю).
Und du wirst geboren, Arschgesicht
И ты рождаешься, морда кирпичом,
Vater sagt, war ich nicht
Отец говорит, это не я,
Mutter sagt, Pech gehabt
Мать говорит, не повезло,
Fechtet′s an und rechnet ab
Оспаривай это и рассчитывайся.
Und du wirst geboren, Mittelstand
И ты рождаешься, средний класс,
Zwanzig Jahre, Philly Blunt
Двадцать лет, Philly Blunt,
Dreißig Jahre, Titelblatt
Тридцать лет, обложка журнала,
Vierzig Jahre, nippelst ab
Сорок лет, сосёшь сиську.
Und du wirst geboren, unter Wasser
И ты рождаешься, под водой,
Künstlerkind, Hundertwasser
Дитя художника, Хундертвассер,
Hängst in der Bude, Atemnot
Висишь в квартире, задыхаешься,
Hängst im Louvre, nach dem Tod
Висишь в Лувре, после смерти.
Und du wirst geboren, Religion
И ты рождаешься, религия,
Sohn vom Sohn vom Sohn vom Sohn
Сын сына сына сына,
Sohn vom Sohn vom Sohn vom Sohn
Сын сына сына сына,
Vom Sohn vom Sohn vom Sohn
Сына сына сына.
Wo gehen wir hin? (wo gehen wir hin?)
Куда мы идем? (куда мы идем?)
Wo kommen wir her? (wo kommen wir her?)
Откуда мы пришли? (откуда мы пришли?)
Was ist der Sinn? (was ist der Sinn?)
В чем смысл? чем смысл?)
Ist da noch mehr? (ist da noch mehr?)
Есть ли что-то еще? (есть ли что-то еще?)
Gibt′s da 'n Tunnel? (ist da ein Tunnel?)
Есть ли там туннель? (есть ли там туннель?)
Ist da ein Licht?
Есть ли там свет?
Ey Mann, was fragste mich?
Эй, парень, что ты спрашиваешь меня?
Ich weiß es nicht
Я не знаю.
Wo gehen wir hin? (wo gehen wir hin?)
Куда мы идем? (куда мы идем?)
Wo kommen wir her? (wo kommen wir her?)
Откуда мы пришли? (откуда мы пришли?)
Was ist der Sinn? (was ist der Sinn?)
В чем смысл? чем смысл?)
Ist da noch mehr? (ist da noch mehr?)
Есть ли что-то еще? (есть ли что-то еще?)
Gibt′s da 'n Tunnel? (ist da ein Tunnel?)
Есть ли там туннель? (есть ли там туннель?)
Ist da ein Licht?
Есть ли там свет?
Ey Mann, was fragste mich?
Эй, парень, что ты спрашиваешь меня?
Ich weiß es nicht
Я не знаю.
Und ich atme (atme, atme, atme) ein
И я вдыхаю (вдыхаю, вдыхаю, вдыхаю),
Und ich atme (atme, atme, atme) aus
И я выдыхаю (выдыхаю, выдыхаю, выдыхаю).
Und ich atme (atme, atme, atme) ein
И я вдыхаю (вдыхаю, вдыхаю, вдыхаю),
Und ich atme (atme, atme, atme)
И я выдыхаю (выдыхаю, выдыхаю, выдыхаю).
Aus, ein, aus, ein, aus, ein
Выдох, вдох, выдох, вдох, выдох, вдох.





Авторы: Rieke Andreas, Herre Max, Bluemner Ralf, Michael Beck, Michael Schmidt, Thomas Duerr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.