Текст и перевод песни Die Fantastischen Vier - Golf GTI
Nun
kuckt
euch
den
mal
an
über
den
gibts
was
zu
sagen
Now
take
a
look
at
him,
there's
something
to
say
about
him
Der
kommt
von
außerhalb
und
hatn
schicken
wagen
He
comes
from
out
of
town
and
has
a
fancy
car
Jeden
samstag
in
die
disko
cirka
zwei
stunden
fahrt
Every
Saturday
to
the
disco,
about
a
two-hour
drive
Er
geht
ins
fitnesscenter
und
er
trägtn
schnurrbart
He
goes
to
the
fitness
center
and
he
wears
a
mustache
Goldkettchen
am
hals
die
haare
dauergewellt
Gold
chain
around
his
neck,
hair
permanently
waved
Das
hemd
ist
brustfrei
weil
das
den
fraun
gefällt
The
shirt
is
open
at
the
chest
because
the
ladies
like
that
Solariumgebräunt
und
urlaub
in
ibiza
Tanned
from
the
solarium
and
vacation
in
Ibiza
Und
sonntagnachmittags
bei
luigi
bier
und
pizza
And
Sunday
afternoons
at
Luigi's
with
beer
and
pizza
Er
hält
sich
für
den
schönsten
fürn
ganz
schicken
He
thinks
he's
the
most
handsome,
the
most
stylish
one
Fetten
hintern
in
der
hose
vom
vielen
fußball
kicken
Fat
ass
in
his
pants
from
playing
too
much
football
C.c.
catch
blue
system
sandra
nicki
- klasse
C.C.
Catch,
Blue
System,
Sandra,
Nicki
- class
Und
ne
bänkerlehre
deshalb
immer
gut
bei
kasse
And
a
bank
apprenticeship,
that's
why
he's
always
flush
with
cash
Er
lebt
nur
für
seinen
urlaub
er
lebt
nur
für
seinen
wagen
He
lives
only
for
his
vacation,
he
lives
only
for
his
car
Die
geschwindigkeitsbegrenzung
bereitet
unbehagen
The
speed
limit
causes
him
discomfort
Er
hält
sich
für
den
klügsten
doch
denken
tut
er
nie
He
thinks
he's
the
smartest,
but
he
never
thinks
Und
der
wagen
den
er
fährt
istn
golf
gti
And
the
car
he
drives
is
a
Golf
GTI
Sitzt
er
in
seinem
auto
ist
er
sowieso
der
chef
When
he
sits
in
his
car,
he's
the
boss
anyway
Vorne
nebelscheinwerfer
und
hinten
a.l.f.
Fog
lights
in
the
front
and
ALF
in
the
back
Hosenträgergurte
und
ricaroschalensitze
Suspender
belts
and
Recaro
bucket
seats
Ein
nachträglich
eingebauter
drehzahlmesser
- spitze
A
retrofitted
tachometer
- awesome
Blaupunkt
essen
nachtdesign
muß
noch
in
den
wagen
rein
Blaupunkt
Essen
night
design
still
needs
to
go
into
the
car
Tiefergelegt
und
breite
reifen
muß
natürlich
auch
noch
sein
Lowered
and
wide
tires
are
of
course
a
must
too
Wenn
der
wagen
dann
geputzt
und
sauber
vor
ihm
steht
When
the
car
is
then
polished
and
clean
in
front
of
him
Weiß
er
endlich
auch
warum
er
jeden
tag
zur
arbeit
geht
He
finally
knows
why
he
goes
to
work
every
day
Vorne
spoiler
hinten
spoiler
überall
bestückt
Spoiler
in
the
front,
spoiler
in
the
back,
equipped
everywhere
Damit
der
wagen
bei
zweihundert
noch
auf
die
straße
drückt
So
that
the
car
still
presses
down
on
the
road
at
two
hundred
Fuchsschwanz
am
spiegel
schwarze
acht
am
schalthebel
Foxtail
on
the
mirror,
black
eight
on
the
gear
stick
Volle
pulle
hochgetourt
bei
regen
oder
nebel
Full
throttle,
revved
up
in
rain
or
fog
Wenn
ihr
mich
fragt
was
das
soll
ich
weiß
nicht
ich
finds
dämlich
If
you
ask
me
what
that's
all
about,
I
don't
know,
I
think
it's
stupid
Und
die
fahrer
von
den
opel
mantas
sind
so
ähnlich
And
the
drivers
of
the
Opel
Mantas
are
similar
Die
ham
die
pfanne
heiß
intelligenzallergie
Their
pan
is
hot,
intelligence
allergy
Und
der
wagen
den
sie
haben
istn
golf
gti
And
the
car
they
have
is
a
Golf
GTI
Sample:
aus
dem
auto
stieg
ein
junger
mann
- schön
wie
ein
filmstar
Sample:
A
young
man
got
out
of
the
car
- handsome
as
a
movie
star
Den
wagen
gti
den
er
mit
spoilerscheiß
verteuert
The
GTI
car,
which
he
made
more
expensive
with
spoiler
crap
Die
frau
mit
der
er
geht
ist
genauso
bescheuert
The
woman
he's
with
is
just
as
stupid
über
die
straße
fliegen
an
seine
schulter
schmiegen
Flying
over
the
street,
cuddling
up
to
his
shoulder
Und
von
der
engen
jeans
später
krampfadern
kriegen
And
later
getting
varicose
veins
from
the
tight
jeans
Weiße
kunstlederstiefel
b.h.
hochgeschoben
White
leatherette
boots,
bra
pushed
up
Die
schuhe
mit
den
fransen
über
die
hose
gezogen
The
shoes
with
fringes
pulled
over
the
pants
Die
haare
blondiert
oder
hochtoupiert
Hair
bleached
or
teased
up
high
Ihr
kopf
ist
so
schlecht
wie
der
wagen
frisiert
Her
head
is
as
messed
up
as
the
car's
styling
Genauso
wie
ihr
macker
hört
sie
den
selben
rotz
Just
like
her
dude,
she
listens
to
the
same
crap
Und
tanzt
mit
ihm
in
der
disko
dazu
diskofox
And
dances
disco
fox
with
him
in
the
disco
Sie
hat
sich
auch
beim
schminken
den
hals
ausgerenkt
She
also
dislocated
her
neck
while
putting
on
makeup
Damit
man
ihr
bei
ladies
night
auchn
stofftier
schenkt
So
that
she
gets
a
stuffed
animal
on
ladies'
night
Wenn
er
ihr
mal
was
sagt
gehorcht
sie
ihm
sofort
When
he
tells
her
something,
she
obeys
him
immediately
Und
samaaaaaal
ist
jedes
zweite
wort
And
"like
totally"
is
every
other
word
Im
sommer
fahrnse
tretboot
im
winter
fahrnse
ski
In
the
summer
they
drive
a
pedal
boat,
in
the
winter
they
ski
Und
hin
und
her
und
auch
dazwischen
fahr′n
sie
gti
And
back
and
forth
and
in
between
they
drive
a
GTI
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreas Rieke, Dj Michael Beck, Thomas Dürr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.