Die Fantastischen Vier - Gott ist mein Zeuge - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Die Fantastischen Vier - Gott ist mein Zeuge




Gott ist mein Zeuge
Бог мой свидетель
Ich hab nen halbes Leben gebraucht,
У меня ушла половина жизни,
Um diese Zeilen zu schreiben,
Чтобы написать эти строки,
Um dir auf diese Art und Weise je Gefühle zu zeigen.
Чтобы таким образом показать тебе свои чувства.
Und diese Liebe in mir in einem Lied zu beschreiben
И описать эту любовь во мне в одной песне,
Um mit dir Hoffnungen und genauso wie auch Sorgen zu teilen.
Чтобы разделить с тобой надежды и также тревоги.
Fällt auch die Ehrlichkeit schwer, so bleibt doch der zu beneiden, der sich auf ihre Seite stellt
Даже если честность даётся тяжело, тот, кто встаёт на её сторону, достоин зависти,
Um sie mit jedem zu teilen.
Чтобы разделить её с каждым.
So kann die Wahrheit nicht für immer im Verborgenen bleiben,
Так правда не может вечно оставаться скрытой,
Den was die Zukunft uns bringt können wir nicht morgen entscheiden.
Ведь то, что принесёт нам будущее, мы не можем решить завтра.
Du hast dich längst schon entschieden,
Ты уже давно решила,
Nicht mehr nur ängstlich zu Leben.
Больше не жить в страхе.
Du willst dich weiter verändern
Ты хочешь продолжать меняться,
Um etwas weiterzugeben
Чтобы что-то передать дальше,
Hast schon zu lang überlebt,
Ты уже слишком долго выживала,
Um noch lang zu überlegen.
Чтобы долго раздумывать.
Das Leben ist und bleibt zu kurz um sich ihm nicht zu ergeben.
Жизнь слишком коротка, чтобы не отдаваться ей полностью.
Den alles was uns umgibt
Ведь всё, что нас окружает
Auf diesen blauen Planeten.
На этой голубой планете.
Ja alles was exzistiert,
Да, всё, что существует,
Ist von Bedeutung für jeden.
Важно для каждого.
Du findest Frieden in dir, wehrst du dich nicht mehr dagegen.
Ты найдёшь мир в себе, если перестанешь сопротивляться этому.
Und nimmst egal was passiert, es an als Teil deines Lebens.
И примешь всё, что происходит, как часть своей жизни.
Du bist du ein Kind dieser Sterne,
Ты дитя этих звёзд,
Ein Engel des Lebens,
Ангел жизни,
Du bist der lebende Beweis für mich, für Elfen und Feen,
Ты живое доказательство для меня, что эльфы и феи существуют,
Du bist ein Wesen aus Licht,
Ты существо из света,
Ewige Quelle der Freude,
Вечный источник радости,
Ich gebe mein Leben für dich.
Я отдам за тебя свою жизнь.
Ja, man, Gott ist mein Zeuge.
Да, клянусь Богом.
Du bist das größte Geschenk, in diesem Leben für mich.
Ты величайший дар в этой жизни для меня.
Den du bist wunderschön lebendig, wie das Leben an sich.
Ведь ты прекрасна и жива, как сама жизнь.
Und täglich rettest du mich,
И каждый день ты спасаешь меня,
Deshalb versprech ich dir heute,
Поэтому сегодня я обещаю тебе,
Ich würd sterben für dich, ja man,
Я умру за тебя, да,
Und Gott ist mein Zeuge.
И Бог мой свидетель.
Weil einsam bleibt wer nur an sich alleine denkt,
Потому что одинок тот, кто думает только о себе,
Weil dieses Leben nichts Wert ist,
Потому что эта жизнь ничего не стоит,
Wenn man es keinem schenkt,
Если её никому не дарить,
Und auch weil sich die Liebe erst mehrt, wenn man sie nicht für sich behält,
И также потому, что любовь умножается, когда ею делишься,
Sing ich dieses Lied für dich, vor Gott und der Welt.
Я пою эту песню для тебя, перед Богом и всем миром.
Da du mich immer dran erinnerst,
Ты всегда напоминаешь мне,
Das es Engel auf Erden gibt,
Что на земле есть ангелы,
Eine Liebe die grenzenlos,
Любовь, которая безгранична,
Ein Versprechen das ewig währt,
Обещание, которое длится вечно,
Eine Quelle die nie versiegt, und allem zu Grunde liegt,
Источник, который никогда не иссякает и лежит в основе всего,
Weil du heilende Hände hast und dein Herz auf der Zunge trägst,
Потому что у тебя целительные руки и ты носишь своё сердце на языке,
Schmerzen verschwinden lässt,
Заставляешь боль исчезать,
Mit nem Lächeln das Bände spricht,
С улыбкой, которая говорит о многом,
Dein Verständnis kein Ende nimmt,
Твоё понимание безгранично,
Deine Seele unendlich ist,
Твоя душа бесконечна,
Deine Sätze gebete sind, die du für mich sprichst.
Твои слова молитвы, которые ты произносишь за меня.
Und auch aus tausend andren Gründen liebe ich dich.
И ещё по тысяче других причин я люблю тебя.
Du bist du ein Kind dieser Sterne,
Ты дитя этих звёзд,
Ein Engel des Lebens,
Ангел жизни,
Du bist der lebende Beweis für mich, für Elfen und Feen,
Ты живое доказательство для меня, что эльфы и феи существуют,
Du bist ein Wesen aus Licht,
Ты существо из света,
Ewige Quelle der Freude,
Вечный источник радости,
Ich gebe mein Leben für dich.
Я отдам за тебя свою жизнь.
Ja, man, und Gott ist mein Zeuge.
Да, клянусь Богом.
Du bist das größte Geschenk, in diesem Leben für mich.
Ты величайший дар в этой жизни для меня.
Denn du bist wunderschön lebendig, wie das Leben an sich.
Ведь ты прекрасна и жива, как сама жизнь.
Und täglich rettest du mich,
И каждый день ты спасаешь меня,
Deshalb versprech ich dir heute,
Поэтому сегодня я обещаю тебе,
Ich würd sterben für dich, ja man,
Я умру за тебя, да,
Und Gott ist mein Zeuge.
И Бог мой свидетель.
Wir verlassen die Einheit um geboren zu werden,
Мы покидаем единство, чтобы родиться,
Und wir kehren zu Ihr zurück indem wir sterben,
И мы возвращаемся к нему, умирая,
Doch dich hat der Himmel geschickt,
Но тебя послал небеса,
Wie'n Engel lädst du mich ein, im Herzen vereint,
Как ангел, ты приглашаешь меня, объединённых сердцем,
Gottes Zeuge zu sein.
Быть свидетелем Бога.
Du bist du ein Kind dieser Sterne,
Ты дитя этих звёзд,
Ein Engel des Lebens,
Ангел жизни,
Du bist der lebende Beweis für mich, für Elfen und Feen,
Ты живое доказательство для меня, что эльфы и феи существуют,
Du bist ein Wesen aus Licht,
Ты существо из света,
Ewige Quelle der Freude,
Вечный источник радости,
Ich gebe mein Leben für dich.
Я отдам за тебя свою жизнь.
Ja, man, und Gott ist mein Zeuge.
Да, клянусь Богом.
Du bist das größte Geschenk, in diesem Leben für mich.
Ты величайший дар в этой жизни для меня.
Denn du bist wunderschön lebendig, wie das Leben an sich.
Ведь ты прекрасна и жива, как сама жизнь.
Und täglich rettest du mich,
И каждый день ты спасаешь меня,
Deshalb versprech ich dir heute,
Поэтому сегодня я обещаю тебе,
Ich würd sterben für dich, ja man,
Я умру за тебя, да,
Und Gott ist mein Zeuge.
И Бог мой свидетель.





Авторы: Michael B Schmidt, Andreas Rieke, Thomas Duerr, Enik, Michael Beck


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.