Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da-da-da,
dab-da,
da-da-da,
dab-da
Да-да-да,
даб-да,
да-да-да,
даб-да
Da-da,
da-da,
dab,
da-da-da,
dab,
da-da-da-da-da
Да-да,
да-да,
даб,
да-да-да,
даб,
да-да-да-да-да
Warum
aufregen?
Warum
aufgeben
Зачем
волноваться?
Зачем
сдаваться?
Warum
ausgeben?
Warum
aushalten
Зачем
тратить?
Зачем
терпеть?
Warum
raushalten?
Warum
haushalten
Зачем
держаться
в
стороне?
Зачем
экономить?
Warum
ausmachen?
Warum
ausschalten
Зачем
выключать?
Зачем
отключать?
Warum
anstehen?
Warum
anstrengen
Зачем
стоять
в
очереди?
Зачем
напрягаться?
Warum
einhängen?
Warum
reingehen
Зачем
подключаться?
Зачем
входить?
Warum
anfassen?
Warum
beistehen
Зачем
трогать?
Зачем
помогать?
Warum
einlassen?
Warum
einsehen
Зачем
впускать?
Зачем
понимать?
Kein
Eingang
(Warum
aufregen?
Warum
aufgeben?)
Нет
входа
(Зачем
волноваться?
Зачем
сдаваться?)
Kein
Ausweg
(Warum
ausgeben?
Warum
aushalten?)
Нет
выхода
(Зачем
тратить?
Зачем
терпеть?)
Kein
Zugang
(Warum
raushalten?
Warum
haushalten)
Нет
доступа
(Зачем
держаться
в
стороне?
Зачем
экономить?)
Keine
Aussicht
(Warum
ausmachen?
Warum
ausschalten?)
Нет
перспективы
(Зачем
выключать?
Зачем
отключать?)
Kein
Einsehen
(Warum
anstehen?
Warum
anstrengen?)
Нет
понимания
(Зачем
стоять
в
очереди?
Зачем
напрягаться?)
Keine
Pause
(Warum
einhängen?
Warum
reingehen?)
Нет
перерыва
(Зачем
подключаться?
Зачем
входить?)
Klein
beigeben
(Warum
anfassen?
Warum
beistehen)
Сдаться
(Зачем
трогать?
Зачем
помогать?)
Im
Traum
nicht
(Warum
einlassen?
Warum
einsehen?)
Ни
за
что
(Зачем
впускать?
Зачем
понимать?)
Kein
Eingang
(Warum
aufregen?
Warum
aufgeben?)
Нет
входа
(Зачем
волноваться?
Зачем
сдаваться?)
Kein
Ausweg
(Warum
ausgeben?
Warum
aushalten?)
Нет
выхода
(Зачем
тратить?
Зачем
терпеть?)
Kein
Zugang
(Warum
raushalten?
Warum
haushalten)
Нет
доступа
(Зачем
держаться
в
стороне?
Зачем
экономить?)
Keine
Aussicht
(Warum
ausmachen?
Warum
ausschalten?)
Нет
перспективы
(Зачем
выключать?
Зачем
отключать?)
Kein
Einsehen
(Warum
anstehen?
Warum
anstrengen?)
Нет
понимания
(Зачем
стоять
в
очереди?
Зачем
напрягаться?)
Keine
Pause
(Warum
einhängen?
Warum
reingehen?)
Нет
перерыва
(Зачем
подключаться?
Зачем
входить?)
Klein
beigeben
(Warum
anfassen?
Warum
beistehen)
Сдаться
(Зачем
трогать?
Зачем
помогать?)
Im
Traum
nicht
(Warum
einlassen?
Warum
einsehen?)
Ни
за
что
(Зачем
впускать?
Зачем
понимать?)
Alter,
gleich
schnall
ich
ab,
glaub
mir,
ich
kann
nicht
mehr
Дорогая,
я
сейчас
свихнусь,
поверь,
я
больше
не
могу
Das
ist
kein
Hallenbad,
das
ist
die
Hölle
hier
Это
не
крытый
бассейн,
это
ад
какой-то
Alter,
gleich
schnall
ich
ab,
glaub
mir,
ich
kann
nicht
mehr
Дорогая,
я
сейчас
свихнусь,
поверь,
я
больше
не
могу
Das
ist
kein
Hallenbad,
das
ist
das
Mittelmeer
Это
не
крытый
бассейн,
это
Средиземное
море
Da-da-da,
dab-da,
da-da-da,
dab-da
Да-да-да,
даб-да,
да-да-да,
даб-да
Da-da,
da-da,
dab,
da-da-da,
dab,
da-da-da-da-da
Да-да,
да-да,
даб,
да-да-да,
даб,
да-да-да-да-да
Da-da-dab-dab-da-da-da,
da-da-dab-dab-da-da-da
Да-да-даб-даб-да-да-да,
да-да-даб-даб-да-да-да
Da-da,
da-da,
dab,
da-da-da,
dab,
da-da-da-da-da
Да-да,
да-да,
даб,
да-да-да,
даб,
да-да-да-да-да
Alles
fällt
ab,
nie
wieder
zu
viel
Все
отпадает,
больше
никогда
слишком
много
Wie
Fahrrad
fahren,
bergab,
ohne
Ziel
Как
езда
на
велосипеде,
под
гору,
без
цели
Endlich
keinen
Plan
und
allem
entfliehen
Наконец-то
нет
плана
и
бегство
от
всего
Leicht
einen
im
Kahn
und
keinen
Termin
Легкий
хмель
в
голове
и
никаких
дел
Alles
fällt
ab,
nie
wieder
zu
viel
(Gib
mir
'nen
Kuss)
Все
отпадает,
больше
никогда
слишком
много
(Поцелуй
меня)
Wie
Fahrrad
fahren,
bergab,
ohne
Ziel
(Alles
mit
Schuss)
Как
езда
на
велосипеде,
под
гору,
без
цели
(Все
с
огоньком)
Endlich
keinen
Plan
und
allem
entfliehen
(Nichts
muss,
nichts
muss)
Наконец-то
нет
плана
и
бегство
от
всего
(Ничего
не
нужно,
ничего
не
нужно)
Leicht
einen
im
Kahn
und
keinen
Termin
Легкий
хмель
в
голове
и
никаких
дел
Alter,
gleich
schnall
ich
ab,
glaub
mir,
ich
kann
nicht
mehr
Дорогая,
я
сейчас
свихнусь,
поверь,
я
больше
не
могу
Das
ist
kein
Hallenbad,
das
ist
die
Hölle
hier
Это
не
крытый
бассейн,
это
ад
какой-то
Alter,
gleich
schnall
ich
ab,
glaub
mir,
ich
kann
nicht
mehr
Дорогая,
я
сейчас
свихнусь,
поверь,
я
больше
не
могу
Das
ist
kein
Hallenbad,
das
ist
das
Mittelmeer
Это
не
крытый
бассейн,
это
Средиземное
море
Da-da-da,
dab-da,
da-da-da,
dab-da
Да-да-да,
даб-да,
да-да-да,
даб-да
Da-da,
da-da,
dab,
da-da-da,
dab,
da-da-da-da-da
Да-да,
да-да,
даб,
да-да-да,
даб,
да-да-да-да-да
Da-da-dab-dab,
da-da-dab-dab
Да-да-даб-даб,
да-да-даб-даб
Da-da,
da-da,
dab,
da-da-da,
dab,
da-da-da-da-da
Да-да,
да-да,
даб,
да-да-да,
даб,
да-да-да-да-да
Da-da-dab-dab-da-da-da,
da-da-dab-dab-da-da-da
Да-да-даб-даб-да-да-да,
да-да-даб-даб-да-да-да
Da-da,
da-da,
dab,
da-da-da,
dab,
da-da-da-da-da
Да-да,
да-да,
даб,
да-да-да,
даб,
да-да-да-да-да
Ich
gehe
nicht
raus
in
diese
Welt,
sie
juckt
mich
wenig
Я
не
выйду
в
этот
мир,
мне
на
него
плевать
Bin
hier
zu
Haus,
in
meinem
Bett
bin
ich
der
König
Я
дома,
в
своей
постели
я
король
Und
was
auch
immer
kommt,
wird
nicht
erledigt
И
что
бы
ни
случилось,
ничего
не
будет
сделано
Nur
zur
Erinnerung,
es
interessiert
mich
wenig
Просто
напоминаю,
мне
на
это
плевать
Ich
geh
nicht
raus
in
diese
Welt,
sie
juckt
mich
wenig
Я
не
выйду
в
этот
мир,
мне
на
него
плевать
Bin
hier
zu
Haus,
in
meinem
Bett
bin
ich
der
König
Я
дома,
в
своей
постели
я
король
Und
was
auch
immer
kommt,
wird
nicht
erledigt
И
что
бы
ни
случилось,
ничего
не
будет
сделано
Nur
zur
Erinnerung,
es
interessiert
mich
wenig
Просто
напоминаю,
мне
на
это
плевать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreas Rieke, Michael B Schmidt, Michael Dj Beck, Thomas Duerr (de 1), Christoph Bartelt, Christoph Lindemann (de)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.