Текст и перевод песни Die Fantastischen Vier - Hoffnung
Mir
ist
nicht
gut
I'm
not
feeling
well
Ich
häng′
den
ganzen
Tag
rum
und
mach,
was
man
so
tut
I
hang
around
all
day
and
do
what
one
does
Wenn
man
alleine
ist,
viel
zu
früh
schon
auf
den
Beinen
ist
When
one
is
alone,
up
way
too
early
Kein
Auge
zugetan
hat,
weil
man
mit
nichts
im
Reinen
ist
Haven't
slept
a
wink,
because
I'm
not
at
peace
with
anything
Keinem
ist
klar,
wie's
gelaufen
war
Nobody
understands
how
it
went
down
Ist
auch
egal,
wo
im
Endeffekt
der
Anfang
vom
Ende
steckt
It
doesn't
matter
where
the
beginning
of
the
end
lies
Tatsache
ist,
dass
nichts
süß
wie
Rache
ist
The
fact
is,
nothing
is
as
sweet
as
revenge
Sie
über
alle
Berge
und
mir
alles
andere
als
zum
Lachen
ist
It's
beyond
my
grasp
and
anything
but
funny
to
me
Doch
wo
nichts
zu
machen
ist,
scheint
es
mir
But
where
there's
nothing
to
be
done,
it
seems
to
me
Fangen
alle
an
zu
schweigen,
keiner
bleibt
mehr
hier
Everyone
starts
to
fall
silent,
nobody
stays
here
anymore
Sie
haben
Angst
vor
mir
und
das
kann
ich
gut
verstehen
They're
afraid
of
me
and
I
can
understand
that
Betrachtet
auf
Distanz,
ist
mein
Problem
gerade
noch
bequem
genug
Seen
from
a
distance,
my
problem
is
just
barely
comfortable
enough
Dieser
Betrug
ist
so
alt
wie
die
Welt,
in
der
wir
beide
sind
This
deceit
is
as
old
as
the
world
we
both
live
in
Es
ist
bestimmt
′ne
ganze
Weile
her
It
must
have
been
a
while
Als
wir
uns
das
letzte
mal
so
trafen
Since
we
last
met
like
this
Doch
jetzt
bist
du
hier
und
ich
kann
endlich
wieder
schlafen
But
now
you're
here
and
I
can
finally
sleep
again
Weck
mich
auf,
dass
ich
schlafen
kann
Wake
me
up
so
I
can
sleep
Komm
halt
mich
fest,
dass
ich
laufen
kann
Come
hold
me
tight
so
I
can
walk
Bleib
bei
mir
heute
Nacht,
gib
mir
Kraft,
dass
ich
glauben
kann
Stay
with
me
tonight,
give
me
strength
so
I
can
believe
Weck
mich
auf,
dass
ich
schlafen
kann
Wake
me
up
so
I
can
sleep
Komm
halt
mich
fest,
dass
ich
laufen
kann
Come
hold
me
tight
so
I
can
walk
Bleib
bei
mir
heute
Nacht,
gib
mir
Kraft,
dass
ich
wieder
glauben
kann
Stay
with
me
tonight,
give
me
strength
so
I
can
believe
again
Es
ist
nicht
schwer
It's
not
hard
Dem
Weltschmerz
zu
verfallen,
als
wenn's
die
große
Liebe
wär
To
fall
for
the
world-weariness
as
if
it
were
true
love
Doch
seit
sie
weg
ist,
ist
jedes
Glas
halbleer
But
since
she's
gone,
every
glass
is
half
empty
Jede
Nacht
viel
zu
kurz
und
jeder
Tag
nagt
ein
bißchen
mehr
an
mir
Every
night
is
too
short
and
every
day
gnaws
at
me
a
little
more
Als
wäre
man
ein
Fisch
in
seinem
Glas
As
if
one
were
a
fish
in
its
bowl
Auf
einem
Tisch
von
einem
Mensch,
der
ein'
verlassen
hat
On
a
table
of
a
person
who
has
left
Was
massenhaft
passiert,
doch
im
Moment
nicht
interessiert
Which
happens
a
lot,
but
doesn't
matter
right
now
Wenn
man
stumm
vor
Entsetzen
blind
durch
ein
Glas
nach
draußen
stiert
When
you
stare
blindly
out
through
the
glass,
speechless
with
horror
Man
wundert
sich,
warum
man
langsam
immer
müder
wird
You
wonder
why
you're
slowly
getting
more
and
more
tired
Während
das
Wasser
immer
trüber
wird
While
the
water
gets
cloudier
and
cloudier
Und
man
dreht
sich
im
Kreis,
quälend
vor
Leid
And
you
turn
in
circles,
agonizing
in
pain
Während
dem
Leib
das
Leben
entweicht
While
life
escapes
the
body
Doch
bevor
man
an
der
Oberfläche
treibt
But
before
you
float
to
the
surface
Tauchst
du
auf
und
es
ist
Licht
You
emerge
and
there
is
light
Die
Dinge
ändern
sich
und
zeigen
sich
aus
einer
Sicht
Things
change
and
show
themselves
from
a
perspective
Die
ich
verleugnet
hab.
Ich
vergaß
was
sie
bedeutet
hat
That
I
denied.
I
forgot
what
it
meant
Doch
du
erinnerst
mich
daran
und
das
ist
gut
But
you
remind
me
of
it
and
that's
good
Im
Augenblick
ist
jeder
Schritt
zu
viel
Right
now
every
step
is
too
much
Nimm
mich
mit
das
letzte
Stück
zum
Ziel
Take
me
the
last
bit
to
the
finish
line
Diesen
Weg
kann
ich
nur
gehen,
wenn
Du
bei
mir
bist
I
can
only
walk
this
path
if
you
are
with
me
Alles
wär
verloren,
wenn
Du
gehst
Everything
would
be
lost
if
you
left
Weck
mich
auf,
dass
ich
schlafen
kann
Wake
me
up
so
I
can
sleep
Komm
halt
mich
fest,
dass
ich
laufen
kann
Come
hold
me
tight
so
I
can
walk
Bleib
bei
mir
heute
Nacht,
gib
mir
Kraft,
dass
ich
glauben
kann
Stay
with
me
tonight,
give
me
strength
so
I
can
believe
Weck
mich
auf,
dass
ich
schlafen
kann
Wake
me
up
so
I
can
sleep
Komm
halt
mich
fest,
dass
ich
laufen
kann
Come
hold
me
tight
so
I
can
walk
Bleib
bei
mir
heute
Nacht,
gib
mir
Kraft,
dass
ich
wieder
glauben
kann
Stay
with
me
tonight,
give
me
strength
so
I
can
believe
again
Weck
mich
auf,
dass
ich
schlafen
kann
Wake
me
up
so
I
can
sleep
Komm
halt
mich
fest,
dass
ich
laufen
kann
Come
hold
me
tight
so
I
can
walk
Bleib
bei
mir
heute
Nacht,
gib
mir
Kraft,
dass
ich
wieder
glauben
kann
Stay
with
me
tonight,
give
me
strength
so
I
can
believe
again
Weck
mich
auf,
dass
ich
schlafen
kann
Wake
me
up
so
I
can
sleep
Komm
halt
mich
fest,
dass
ich
laufen
kann
Come
hold
me
tight
so
I
can
walk
Bleib
bei
mir
heute
Nacht,
gib
mir
Kraft,
dass
ich
wieder
glauben
kann
Stay
with
me
tonight,
give
me
strength
so
I
can
believe
again
Weck
mich
auf,
dass
ich
schlafen
kann
Wake
me
up
so
I
can
sleep
Komm
halt
mich
fest,
dass
ich
laufen
kann
Come
hold
me
tight
so
I
can
walk
Bleib
bei
mir
heute
Nacht,
gib
mir
Kraft,
dass
ich
wieder
glauben
kann
Stay
with
me
tonight,
give
me
strength
so
I
can
believe
again
Weck
mich
auf,
dass
ich
schlafen
kann
Wake
me
up
so
I
can
sleep
Komm
halt
mich
fest,
dass
ich
laufen
kann
Come
hold
me
tight
so
I
can
walk
Bleib
bei
mir
heute
Nacht,
gib
mir
Kraft,
dass
ich
wieder
glauben
kann
Stay
with
me
tonight,
give
me
strength
so
I
can
believe
again
Weck
mich
auf,
dass
ich
schlafen
kann
Wake
me
up
so
I
can
sleep
Komm
halt
mich
fest,
dass
ich
laufen
kann
Come
hold
me
tight
so
I
can
walk
Bleib
bei
mir
heute
Nacht,
gib
mir
Kraft,
dass
ich
wieder
glauben
kann
Stay
with
me
tonight,
give
me
strength
so
I
can
believe
again
Weck
mich
auf,
dass
ich
schlafen
kann
Wake
me
up
so
I
can
sleep
Komm
halt
mich
fest,
dass
ich
laufen
kann
Come
hold
me
tight
so
I
can
walk
Bleib
bei
mir
heute
Nacht,
gib
mir
Kraft,
dass
ich
wieder
glauben
kann
Stay
with
me
tonight,
give
me
strength
so
I
can
believe
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Haas, Moses Peter Pelham
Альбом
4:99
дата релиза
26-04-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.