Текст и перевод песни Die Fantastischen Vier - Individuell aber schnell
Individuell aber schnell
Individual but Quick
Ist
euch
schon
mal
aufgefall′n
was
eigentlich
so
geht
Have
you
ever
noticed
what's
really
going
on
Wenn
ihr
am
Samstagabend
an
der
Glotze
rumdreht?
When
you're
flipping
through
the
channels
on
a
Saturday
night?
Was
am
Kiosk
an
der
Ecke
in
der
Auslage
steht
What's
displayed
at
the
corner
kiosk,
Da
weiß
ich
zwar,
woher
der
Wind,
aber
nicht
wohin
er
weht
I
know
where
the
wind
comes
from,
but
not
where
it's
blowing
Da
seh
ich
Titten
und
Titten,
ich
seh
so
viele
Titten
I
see
boobs
and
boobs,
so
many
boobs,
Wenn
du
denkst
"Das
war
schon
immer
so",
dann
hast
du
dich
geschnitten
If
you
think
"It's
always
been
like
this",
you're
cutting
yourself
short
Ich
kann
mich
noch
erinnern,
überhaupt
nicht
lange
her
I
can
still
remember,
not
so
long
ago,
Da
gab's
noch
keine
nackten
Superstars
wie
Prince,
Madonna,
Cher
There
were
no
naked
superstars
like
Prince,
Madonna,
Cher
Du
brauchst
jetzt
nicht
gleich
denken,
ich
sei
viel
zu
verklemmt
Don't
think
I'm
too
uptight,
Denn
wer
mich
näher
kennt,
der
weiß,
ich
bin
nicht
so
gehemmt
Because
those
who
know
me
better,
know
I'm
not
so
inhibited
Über
alles,
was
ich
sage,
hab
ich
gründlich
nachgedacht
I've
thought
carefully
about
everything
I
say,
Und
ich
finde
mit
Sex
wird
viel
zu
viel
skrupellos
Geld
gemacht
And
I
think
way
too
much
money
is
unscrupulously
made
with
sex
Denn
Sex
verkauft
′ne
Zeitung,
Sex
verkauft'n
Video
Because
sex
sells
a
newspaper,
sex
sells
a
video
Mit
Sex
verkauft
man
alles,
denn
Sex
verkauft
sich
sowieso
With
sex
you
can
sell
anything,
because
sex
sells
itself
anyway
Und
wenn
was
nicht
gut
läuft,
und
ist's
der
größte
Scheiß
And
if
something
isn't
going
well,
even
if
it's
the
biggest
crap,
Dann
ist
mit
großer
Sicherheit
der
Werbeträger
heiß
Then
the
advertising
medium
is
guaranteed
to
be
hot
Ich
mach
die
Augen
auf
und
schau,
wie
ist
die
Lage
I
open
my
eyes
and
look,
how's
the
situation
Da
erkenn
ich
dann
das
Prinzip
von
Angebot
und
Nachfrage
Then
I
recognize
the
principle
of
supply
and
demand
Alles
was
die
Werbung
tut,
ist
Zielgruppen
abchecken
All
advertising
does
is
check
target
groups
Um
dann
bei
möglichst
vielen
Leuten
Kaufreiz
zu
erwecken
To
then
arouse
the
desire
to
buy
in
as
many
people
as
possible
Die
Werbung
spielt
dir
vor,
dass
du
brauchst,
was
du
nicht
hast
Advertising
pretends
you
need
what
you
don't
have
Und
wenn
du
das
Produkt
nicht
kaufst,
dass
du
was
verpasst
And
if
you
don't
buy
the
product,
you're
missing
out
Ist
das
Produkt
′ne
Illustrierte
und
eigentlich
nicht
so
toll
If
the
product
is
a
magazine
and
not
really
that
great
Dann
macht
man
halt
das
Magazin
vorn
mit
Titten
voll
Then
they
just
fill
the
front
of
the
magazine
with
boobs
Diese
Strategie
liefert
Illusionen
satt
This
strategy
delivers
illusions
galore
Und
beschreibt
einen
Zustand,
den
die
Realität
nicht
hat
And
describes
a
state
that
reality
doesn't
have
Und
zwar
die
ganze
Gegend
ist
voll
mit
geilen
Leibern
Namely,
the
whole
area
is
full
of
hot
bodies
Doch
bist
du
grad
nicht
angesagt,
dann
kriegste
keine,
leider
But
if
you're
not
hip
right
now,
you
won't
get
any,
unfortunately
Dazu
musst
du
schon
was
leisten,
nicht
so
sein
wie
die
meisten
You
have
to
achieve
something,
not
be
like
most
Musst′n
geilen
Body
haben
und
Gewichte
reißen
You
gotta
have
a
hot
body
and
lift
weights
Raus
aus
den
Klamotten
und
rein
in
das
Solarium
Get
out
of
your
clothes
and
into
the
tanning
bed
"Optik
ist
das
Hauptkriterium!"
sagt
dir
dein
Medium
"Looks
are
the
main
criteria!"
your
medium
tells
you
Freizügikeit
ist
positiv,
doch
Eile
mit
Weile
Openness
is
positive,
but
haste
makes
waste
Aufklärung
statt
Verklärung
ist
die
eine
Seite
der
Medaille
Education
instead
of
glorification
is
one
side
of
the
coin
Ich
liebe
den
Konsum
und
Medienvernetzung
I
love
consumption
and
media
networking
Doch
nach
meiner
Einschätzung
führt
das
auch
zur
medialen
Versexung
But
in
my
estimation,
this
also
leads
to
media
sexualization
Jetzt
stell
ich
mir
mal
vor,
ich
wär'
in
der
Pubertät
Now
I
imagine
I
was
in
puberty
Es
wär
noch
nicht
viel
los
mit
meiner
Individualität
There
wouldn't
be
much
going
on
with
my
individuality
Meine
verschärfte
Umgebung,
die
würde
mich
entnerven
My
intensified
surroundings
would
get
on
my
nerves
Die
Normalheit
meines
Körpers
vielleicht
aus
der
Bahn
werfen
The
normalcy
of
my
body
might
throw
me
off
track
Vielleicht
käm′
ich
auf
dumme
Gedanken,
weil
ich
mich
hässlich
find
Maybe
I'd
get
stupid
thoughts
because
I
think
I'm
ugly
Weil
die
Leute
im
Musikvideo
halt
doch
die
schönsten
sind
Because
the
people
in
the
music
video
are
just
the
most
beautiful
Dann
schau
ich
aufs
Coupé
und
seh
im
Kabel
fern
Then
I
look
at
the
coupe
and
watch
cable
TV
Und
stelle
fest:
"Hey,
kopulieren
ist
modern!"
And
realize:
"Hey,
copulating
is
modern!"
Dann
les'
ich
das
Zeug
an
Sommer
und
denk,
"Die
sind
aber
schnell"
Then
I
read
that
stuff
in
summer
and
think,
"They're
fast"
Bei
Smudo
war
in
diesem
Alter
"Yps
mit
Gimmick"
aktuell
At
Smudo's
age,
"Yps
with
Gimmick"
was
current
Da
schreibt
ein
junges
Mädchen,
zwölf
oder
wenig
mehr
There's
a
young
girl
writing,
twelve
or
a
little
more
Sie
hätt′n
süßen
Freund
und
sie
will
Geschlechtsverkehr
She
has
a
sweet
boyfriend
and
she
wants
to
have
sex
"Wie
geht
das
mit
dem
Höhepunkt?"
Sie
hat
nämlich
noch
keinen
"How
does
that
work
with
the
climax?"
She
hasn't
had
one
yet
Ja,
hat
sie
denn
mit
zwölf
schon
Locken
zwischen
ihren
Beinen?
Yeah,
does
she
have
curls
between
her
legs
at
twelve?
Eine
andere,
sie
ist
vierzehn,
schreibt
ihr
Freund
lässt
sie
im
Stich
Another
one,
she's
fourteen,
writes
her
boyfriend
left
her
Und
sie
will
wissen,
ob
sie
das
Kind
behalten
soll
oder
nicht
And
she
wants
to
know
if
she
should
keep
the
child
or
not
Das
Alter
bei
der
nächsten
ganz
egal,
jedenfalls
The
age
of
the
next
one
doesn't
matter,
anyway
Steckt
sie
nach
dem
Essen
immer
ihren
Finger
in
den
Hals
She
always
sticks
her
finger
down
her
throat
after
eating
Das
problem
das
sie
hat,
und
das
ist
doch
der
Witz
The
problem
she
has,
and
that's
the
joke
Sie
findet
auf
der
Schule
keinen
wie
von
den
"New
Kids"
She
can't
find
anyone
at
school
like
the
"New
Kids"
Idealisiere
nicht
die
falschen
Werte
Don't
idealize
the
wrong
values
Und
mach
in
einer
schwachen
Phase
bloß
nicht
das
verkehrte
And
don't
do
the
wrong
thing
in
a
weak
phase
Frustriert,
irritiert,
drangsaliert,
strapaziert
Frustrated,
irritated,
harassed,
strained
Weil
die
Meinungsmache
das
bewusstsein
umfunktioniert
Because
opinion-making
re-functions
consciousness
Sei
individuell,
aber
schnell,
nicht
bloß
sexuell
Be
individual,
but
quick,
not
just
sexual
Potentiell
intellektuell,
reel
originell
Potentially
intellectual,
really
original
Keine
Heuchelei,
Prahlerei,
Wichtigtuerei
No
hypocrisy,
bragging,
showing
off
Sei
immer
gut
dabei,
mit
anderen
Worten:
"Fühl
dich
frei!"
Always
be
in
good
shape,
in
other
words:
"Feel
free!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Beck, Thomas Duerr, Andreas Rieke, Michael B Schmidt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.