Текст и перевод песни Die Fantastischen Vier - Konsum (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Konsum (Live)
Потребление (Концертная версия)
Hi,
wir
kennen
uns,
wir
kennen
uns
schon
lange
Привет,
мы
знакомы,
мы
знакомы
уже
давно,
Doch
ich
bin
nicht
hier,
um
ganz
vorne
anzufangen
Но
я
здесь
не
для
того,
чтобы
начинать
сначала.
Du
solltest
mir
vertrauen,
denn
ich
bin
dein
Freund
Ты
должна
мне
доверять,
ведь
я
твой
друг,
Und
ich
bin
überall,
wo
man
glaubt,
dass
man
was
versäumt
И
я
везде,
где
кажется,
что
ты
что-то
упускаешь.
Vergiss
nicht,
wir
sind
zusammen
aufgewachsen
Не
забывай,
мы
вместе
росли,
Wie
gutes
Gras
zuhause,
doch
sind
wir
schon
erwachsen
Как
хорошая
трава
дома,
но
мы
уже
взрослые.
Hey,
wir
haben
doch
Spaß
am
Leben,
oder?
Эй,
нам
же
нравится
жить,
правда?
Komm
mit
mir,
gib
Gas,
sollen
die
andern
doch
vermodern
Пойдем
со
мной,
жми
на
газ,
пусть
остальные
гниют.
Komm,
ich
seh,
du
traust
mir
nicht
so
ganz,
oder?
Ну
же,
я
вижу,
ты
мне
не
совсем
доверяешь,
да?
Weil
innerlich
gehst
du
ein
bisschen
auf
Distanz,
oder?
Потому
что
внутри
ты
немного
дистанцируешься,
да?
Lass
alles
fallen,
mein
Freund,
die
Neugier
ist
die
Macht
Брось
все,
подруга,
любопытство
— это
сила,
Und
die
Vernunft
in
deinem
Kopf
wird
ausgelacht
А
разум
в
твоей
голове
высмеивается.
Ich
lad
dich
ein
auf
meine
Party,
die
das
Leben
ist
Я
приглашаю
тебя
на
свою
вечеринку,
которая
и
есть
жизнь,
Drum
mach
dir
heute
keine
Sorgen,
wann
du
mit
mir
eben
bist
Поэтому
не
волнуйся
сегодня,
когда
ты
со
мной.
Ich
hab
das
Ticket
für
dich
und
deine
Lust,
mein
Sohn
У
меня
есть
билет
для
тебя
и
твоей
страсти,
детка,
Frag
nicht
wie
ich
heiße,
denn
das
weißt
du
schon
Не
спрашивай,
как
меня
зовут,
ведь
ты
это
уже
знаешь.
Konsum,
Konsum
Потребление,
потребление
Ganz
genau,
ich
sehe
deine
Seele,
weil
ich
schau
in
deine
Совершенно
верно,
я
вижу
твою
душу,
потому
что
смотрю
в
твои
Augen,
mein
Freund,
und
was
ich
seh
ist
grau
Глаза,
подруга,
и
то,
что
я
вижу,
серое,
Wie
damals
als
sie
von
dir
ging
Как
тогда,
когда
он
ушел
от
тебя
Und
hinter
deinem
Rücken
über
dich
zu
reden
anfing
И
начал
говорить
о
тебе
за
твоей
спиной.
Du
hast
gesucht
nach
einem
Freund,
der
dir
die
Hand
reicht
Ты
искала
друга,
который
протянет
тебе
руку,
Doch
Einsamkeit
ist
kalt,
wenn
sie
sich
anschleicht
Но
одиночество
холодно,
когда
оно
подкрадывается.
In
dieser
Zeit
warst
du
nichts
als
ein
Außenseiter
В
то
время
ты
была
никем
иным,
как
изгоем,
Warst
bald
bereit
für
mich
und
wurdest
mein
Begleiter
Вскоре
ты
была
готова
для
меня
и
стала
моей
спутницей.
Wir
ham
ein′
draufgemacht
die
ganze
Nacht
Мы
отрывались
всю
ночь,
Dieses
Fest
war
so
ein
Rausch,
wir
sind
nicht
aufgewacht
Эта
вечеринка
была
таким
кайфом,
мы
не
проснулись,
Denn
dieser
Rausch
war
viel
dichter,
als
die
Reue
von
dir
Потому
что
этот
кайф
был
намного
сильнее,
чем
твое
раскаяние,
Überall
die
lachenden
Gesichter,
alles
Freunde
von
mir
Везде
смеющиеся
лица,
все
мои
друзья.
Drum
hör
nicht
auf
die
andern,
wie
sie
Ratschläge
geben
Поэтому
не
слушай
других,
как
они
дают
советы
Vom
überleben
durch
bewegen,
reden
О
выживании
через
движение,
разговоры,
Die
kochen
doch
nur
hoch,
was
schon
vergessen
ist
Они
просто
ворошат
то,
что
уже
забыто,
Komm
zu
mir
und
bleibe
wie
du
bist
Иди
ко
мне
и
оставайся
такой,
какая
ты
есть.
Konsum,
Konsum
Потребление,
потребление
Konsum,
Konsum
Потребление,
потребление
Ja,
pass
nur
auf
dich
auf
und
gib
acht
Да,
просто
береги
себя
и
будь
осторожна,
Und
klink
dich
ruhig
aus,
wenn
du
glaubst,
dass
es
keinen
Sinn
mehr
macht
И
спокойно
отключайся,
если
думаешь,
что
больше
нет
смысла.
Doch
ich
kenne
deine
Vorstellung
von
Glück.
Ganz
egal
Но
я
знаю
твое
представление
о
счастье.
Неважно,
Wie
wir
uns
trennen,
sicher
ist,
du
kommst
zurück
Как
мы
расстанемся,
точно,
ты
вернешься.
Denn
die
Versuchung
ist
groß
und
ich
bin
es
auch.
Ich,
Потому
что
искушение
велико,
и
я
тоже.
Я,
Konsum,
gebraucht
von
dir,
verbrauch
dich
Потребление,
используемый
тобой,
использую
тебя.
Der
Weg
zu
mir
ist
kurz
und
bequem
Путь
ко
мне
короткий
и
удобный,
Nur
du
und
ich
und
das
System
Только
ты
и
я
и
система.
Denn
du
kannst
zwar
machen,
was
du
willst,
aber
nicht
wollen,
was
du
willst
Потому
что
ты
можешь
делать,
что
хочешь,
но
не
хотеть,
что
хочешь.
Die
Unfreiheit
des
Willens
ist
ein
Pilz,
der
wuchert
Несвобода
воли
— это
гриб,
который
разрастается
Und
wächst
über
dein
Gehirn,
reagiert
mit
deinem
И
растет
над
твоим
мозгом,
реагирует
с
твоим
Komplex
und
ich,
Konsum,
düng'
dieses
Gewächs
Комплексом,
и
я,
Потребление,
удобряю
это
растение.
Sie
ist
löslich,
diese
Angst,
die
sich
in
dir
staut
Она
растворима,
эта
тревога,
которая
накапливается
в
тебе,
In
dem
Nebel
von
dem
Kraut
in
dem
Getränk,
von
mir
gebraut
В
тумане
от
травы
в
напитке,
сваренном
мной,
Und
in
allem
was
du
magst.
Was
ist
dir
lieber?
И
во
всем,
что
ты
любишь.
Что
тебе
больше
нравится?
Schhh,
sag
es
nicht.
Wir
sehn
uns
morgen
wieder
Тсс,
не
говори.
Увидимся
завтра.
Konsum,
Konsum
Потребление,
потребление
Konsum,
Konsum
Потребление,
потребление
Konsum,
Konsum
Потребление,
потребление
Konsum,
Konsum
Потребление,
потребление
Konsum,
Konsum
Потребление,
потребление
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.