Текст и перевод песни Die Fantastischen Vier - Leben zu zweit
Leben zu zweit
Life Together
Hi
- Wie
geht′s?
- Wohnst
Du
hier
schon
lang?
Hi
- How
are
you?
- Have
you
lived
here
for
long?
Woll'n
wir
was
trinken,
schlafen
also
zusammen?
Do
you
want
to
have
a
drink,
so
sleep
together?
Ich
mein
ich
bin
nicht
gern
allein
und
wenn
Du′s
auch
nicht
gerne
bist
I
mean
I'm
not
comfortable
alone
and
if
you're
not
either
Können
wir
ja
diesen
Tisch
teilen,
bis
jeder
schweigend
isst
We
can
share
this
table,
until
everyone
eats
in
silence
Bis
"Was
ist?"
- "Ach
nichts"
- und
dem
Programm
Until
"What
is
it?"
- "Oh
nothing"
- and
the
program
Wenn
dann
das
Telefon
geht
geh
ich
gar
nicht
erst
ran
If
the
telephone
rings,
I
won't
even
answer
it
Weil
halt
"Hi
- ich
bins"
- "Hm
hach
geht
so"
Because
all
"Hi
- it's
me"
- "Hm
hach
so-so"
Oh
Mann
- ich
weiss
es
seh'n
nicht
alle
aus
wie
Jay-Lo
Oh
man
- I
know
not
everyone
looks
like
Jay-Lo
Wie
konnte
das
passieren
es
war
echt
wie'n
Rausch
How
could
this
happen,
it
was
like
an
intoxication
Konnten
zusammen
nach
Kuba
fliegen
hatten
Sex
auf
der
Couch
We
could
have
flown
to
Cuba
together,
had
sex
on
the
couch
Uns
in
jeder
Bude
lieben,
die
Türen
standen
auf
Make
love
in
every
booth,
the
doors
were
open
Von
uns
nie
genug
kriegen
und
der
Rest
der
klappte
auch
Never
getting
enough
of
us
and
the
rest
worked
out
too
Und
Du
hast
oft
gesagt
ich
hab
es
oft
gespürt
And
you
often
said,
I
often
felt
it
Das
Dir
keiner
groß
gezeigt
hat
wie
man
ne
Beziehung
führt
That
no
one
had
ever
really
shown
you
how
to
be
in
a
relationship
Dir
keiner
groß
gezeit
hat
dass
man
das
zusammen
macht
No
one
had
ever
really
shown
you
that
you
do
it
together
Das
hat
Dir
Papa
echt
sauber
beigebracht
Your
dad
really
taught
you
that
Ham
wir
das
nicht
schon
ausprobiert?
Haven't
we
already
tried
that?
War′n
wir
nicht
schon
so
weit?
Haven't
we
already
come
that
far?
Muß
ich
das
denn
noch
buchstabieren?
Do
I
have
to
spell
it
out?
Es
gibt
kein
Leben
zu
zweit!
There
is
no
life
together!
Hi
- geht
so
- wir
sind
nicht
mehr
zusammen
Hi
- so-so
- we're
not
together
anymore
Essen
und
schlafen
steht
grad
nicht
so
im
Programm
Eating
and
sleeping
is
not
really
on
the
program
right
now
Ich
mein
ich
bin
nicht
gern
allein
und
kenne
keinen
der′s
gern
ist
I
mean
I'm
not
comfortable
alone
and
I
don't
know
anyone
who
is
Wer
weiß
schon
was
man
hat
bevor
man
es
vermisst
Who
knows
what
you
have
before
you
miss
it
Weil
halt
"Was
machen
wir
heute?
Kino?
Gehste
mit?"
Because
all
"What
are
we
doing
today?
Cinema?
Are
you
going?"
Oh
nee
nicht
schon
wieder
in'n
Film
mit
diesem
Pitt!
Oh
no,
not
again
in
a
movie
with
this
Pitt!
Wiedermal
Pro
Sieben
jeden
Abend
Rausch
Always
Pro
Sieben,
a
drug
frenzy
every
night
Philisophieren
auf
Cuba
Libre
oder
Beck′s
auf
der
Couch
Philosophizing
on
Cuba
Libre
or
Beck's
on
the
couch
In
der
Bude
schon
die
Fliegen,
die
Kühlschranktüre
auf
There
are
already
flies
in
the
booth,
the
refrigerator
door
is
open
Hey,
alle
sind
verschieden
und
bei
denen
klappt
es
auch
Hey,
everyone
is
different
and
it
works
for
them
too
Ich
hab's
mich
oft
gefragt,
es
hat
zu
nix
geführt
warum
bei
manchen
Film
mich
der
I've
often
asked
myself,
it
led
to
nothing,
why
in
some
movies,
the
Letzte
Mist
berührt
The
last
crap
touches
me
Das
der
Rest
zwar
immer
klappt,
wenn
man
nur
was
nettes
sagt
That
the
rest
always
works
out,
if
you
just
say
something
nice
Ach
- das
hat
mir
Hollywood
sauber
beigebracht
Oh
- Hollywood
taught
me
that
Ham
wir
das
nicht
schon
ausprobiert?
Haven't
we
already
tried
that?
War′n
wir
nicht
schon
so
weit?
Haven't
we
already
come
that
far?
Muss
ich
es
denn
noch
buchstabieren?
Do
I
have
to
spell
it
out?
Es
gibt
kein
Leben
zu
zweit!
There
is
no
life
together!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Beck, Thomas Duerr, Andreas Rieke, Michael B Schmidt
Альбом
Viel
дата релиза
30-08-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.