Текст и перевод песни Die Fantastischen Vier - Mach dich frei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hallo
Smudo
mein
Name
Привет,
я
Смудо.
Mach
Dich
frei
der
Titel
meiner
Sprechgesangsbestandsaufnahme
«Освободись»
– название
моего
речитатива-самоанализа.
Wie
viele
Menschen
bin
auch
ich
neuen
Reizen
ausgesetzt
Как
и
многие
люди,
я
подвержен
новым
стимулам,
Und
manches
Dogma
hat
sich
dabei
schon
in
mein
Gehirn
geätzt
И
некоторые
догмы
уже
въелись
в
мой
мозг.
Doch
warum
neigt
der
Mensch
zu
Stabilität
Но
почему
человек
стремится
к
стабильности,
Zu
Rivalität
die
Individualität
verschmäht
К
соперничеству,
которое
отвергает
индивидуальность,
Den
Geist
auf
Diät
gesetzt
aufgebläht
Сажает
разум
на
диету,
раздувает
его
Mit
Vorurteilen
fern
der
Realität
Предрассудками,
далекими
от
реальности?
Doch
seine
Kapazität
liegt
in
der
Kreativität
Ведь
его
потенциал
– в
креативности,
Seine
Qualität
liegt
in
der
Virtuosität
Его
достоинство
– в
виртуозности,
Vitalität
Originalität
Genialität
Жизненной
силе,
оригинальности,
гениальности,
Intensität
mit
der
er
Deine
Seele
berät
В
той
силе,
с
которой
он
советует
твоей
душе.
Unkompliziert
expandiert
Dein
Geist
unisoliert
Непринужденно,
без
помех,
твой
разум
расширяется.
Das
heißt
wenn
Du
ihn
befreist
von
dem
was
ihn
drangsaliert
То
есть,
если
ты
освободишь
его
от
того,
что
его
мучает,
Mit
dem
er
kollidiert
was
ihn
infiziert
und
ihn
dann
blockiert
С
чем
он
сталкивается,
что
его
заражает
и
блокирует.
Egal
was
passiert
Dein
Geist
wird
niemals
pensioniert
Что
бы
ни
случилось,
твой
разум
никогда
не
выйдет
на
пенсию.
Mach
Dich
frei
Освободись.
O.k.
Weisheit
ist
der
Schlüssel
doch
wo
ist
das
Schloss
Хорошо,
мудрость
– это
ключ,
но
где
замок?
Ich
weiß
Du
willst
bis
ganz
nach
oben
doch
Du
musst
durchs
Erdgeschoß
Я
знаю,
ты
хочешь
на
самый
верх,
но
ты
должна
пройти
через
первый
этаж.
Dein
Geist
braucht
Energie
und
Erregung
und
Bewegung
Твой
разум
нуждается
в
энергии,
возбуждении
и
движении,
Denn
Erfahrung
ist
Ernährung
und
Wissen
ist
Vermehrung
Ведь
опыт
– это
питание,
а
знание
– размножение.
Ich
erkenns
und
trainiere
meinen
Geist
doch
ich
ergänz
Я
понимаю
это
и
тренирую
свой
разум,
но
я
добавляю,
Das
Intelligenz
nicht
in
Konkurrenz
steht
Что
интеллект
не
находится
в
состоянии
конкуренции.
Die
Konsequenz
ist
sich
nicht
ans
Limit
zu
bewegen
und
sich
aufzuputschen
Следствие
– не
доводить
себя
до
предела
и
не
накачивать.
Denn
es
ist
so
leicht
auf
dem
Lebensglatteis
auszurutschen
Ведь
так
легко
поскользнуться
на
льду
жизни.
Gehasst
geliebt
gesiegt
versiebt
Ненавидимая,
любимая,
победившая,
проигравшая,
Du
bist
ein
Teil
von
Dir
und
ein
Teil
von
dem
was
dich
umgibt
Ты
– часть
себя
и
часть
того,
что
тебя
окружает.
Die
Sucht
nach
Anerkennung
und
die
Sucht
nach
Harmonie
Жажда
признания
и
жажда
гармонии
Treiben
in
die
Flucht
und
in
Gedankenbürokratie
Загоняют
в
бегство
и
в
мыслительную
бюрократию.
Und
mitten
im
Konsum
kommt
dann
die
Isolierung
И
посреди
потребления
приходит
изоляция.
Was
ist
Illegalität
was
ist
Legalisierung
Что
такое
незаконность,
что
такое
легализация?
Klopf
klopf
drück
auf
den
Knopf
mach
ihn
auf
den
Topf
Тук-тук,
нажми
на
кнопку,
открой
крышку,
Stopf
und
gieße
Anarchie
in
Deinen
Kopf
tropf
Заполни
и
влей
анархию
в
свою
голову,
кап-кап.
Mach
dich
frei
Освободись.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jd Michael Beck,, B. Michael Schmidt,, Andreas Rieke,, Thomas Duerr,
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.