Die Fantastischen Vier - Na gut - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Die Fantastischen Vier - Na gut




Na gut
Alright Then
Ah, ah gut
Ah, alright then
Na gut - dann geh ich heute eben doch noch aus
Alright then - I guess I'll go out tonight after all
Na gut - alleine bin ich nicht so gern zu haus
Alright then - I don't like being home alone
Na gut - and′re Klamotten, hey das muss schon sein
Alright then - different clothes, hey, that's a must
Na gut - die letzten Kohlen steck ich auch noch ein
Alright then - I'll even throw in the last of my cash
Na gut - ich fahr in's Parkhaus denn ich suche schon so lange
Alright then - I'll park in the garage, I've been searching for so long
Na gut - ich stell mich auch an′s Ende von der Warteschlange
Alright then - I'll even stand at the end of the waiting line
Na gut - ich geb den Mantel an der Garderobe ab
Alright then - I'll hand over my coat at the cloakroom
Na gut - ich guck noch wieviel Trinkgeld ich für sie hab
Alright then - I'll see how much tip I have for her
Eine Frau haucht 'Süßer, ich will nicht lang diskutieren
A woman whispers 'Honey, I don't want to argue for long'
Und bevor du dich entscheidest musst du das hier mal probieren, prost'
And before you decide, you have to try this, cheers'
Hey, die Flüssigkeit, versetzt mich so in Heiterkeit
Hey, the liquid puts me in such a cheerful mood
Die Dunkelheit und das Kleid, darum sind die Schultern breit
The darkness and the dress, that's why her shoulders are broad
Wir tanzen eng umschlungen und in der Situation
We dance closely embraced and in the situation
Stell ich fest - oh oh sie hat auch ne Erektion
I realize - oh oh, she also has an erection
Mach alleine weiter sag ich, mir is gar nicht gut
Keep going alone, I say, I'm not feeling well at all
Er - auch nicht mit Hut, Ich - nein, Er dann - na gut
He - not even with a hat, Me - no, He then - alright then
Na gut
Alright then
Na gut - hab ich mir das erste mal gedacht
Alright then - I thought for the first time
Na gut - vielleicht willst du ja die zweite nacht
Alright then - maybe you want the second night
Na gut - wär ich gewesen doch du hast mich nicht gelassen
Alright then - I would have been but you didn't let me
Na gut - genug war ich um meine Kohlen zu verprassen
Alright then - I was enough to squander my money
Na gut - ich lass dich gehen, du suchst dir einen neuen Mann
Alright then - I'll let you go, you'll find a new man
Na gut - na woll′n mal seh′n was der and're besser kann
Alright then - well, let's see what the other one can do better
Na gut - war′s ja wohl nicht denn du bist schon wieder hier
Alright then - it wasn't because you're already back here
Na gut - denkste dir und jetzt willste was von mir
Alright then - you think to yourself and now you want something from me
Doch Mädel ich bin wieder frisch und frei
But girl, I'm fresh and free again
Mittendrin und voll dabei
Right in the middle of it and fully involved
Du fragst mich ob ich dir verzeih
You ask me if I forgive you
Ich sag du bist mir einerlei
I say you are indifferent to me
Du sagst du weißt jetzt wer ich bin
You say you know who I am now
Und dass du an mich denkst
And that you think of me
Wenn du denktst du denkst
When you think you think
Dann denkst du nur du denkst
Then you only think you think
Jetzt denkst du du hast was verpasst, richtig
Now you think you missed something, right
Doch dieser Sache nachzutrauern ist jetzt nicht mehr wichtig
But mourning this matter is no longer important
Setz 'n Lachen auf so wie Thomas es tut
Put on a smile like Thomas does
Lehn dich zurück, akzeptier es und denk dir
Lean back, accept it and think to yourself
Na gut...
Alright then...
Na gut - sag ich manchmal wenn ich resignier
Alright then - I say sometimes when I resign
Na gut - schon wieder keine schönen Frauen hier
Alright then - no beautiful women here again
Na gut - sag ich auch wenn mich was interessiert
Alright then - I also say when something interests me
Na gut - diesen Drink hab ich noch nicht probiert
Alright then - I haven't tried this drink yet
Na gut - benütze ich, wenn ich mich überrede
Alright then - I use it when I convince myself
Na gut - um diese Zeit, in diesem Zustand nehm ich jede
Alright then - at this time, in this condition, I'll take any
Na gut - sag ich wenn ich sonst nichts tu
Alright then - I say when I'm not doing anything else
Na gut - hallo baby, wer bist du
Alright then - hello baby, who are you
Na gut - denk ich bei mir wenn ich den Umstand akzeptier
Alright then - I think to myself when I accept the circumstances
Na gut - dann gehn wir eben nicht zu mir sondern zu dir
Alright then - so we're not going to my place, but to yours
Na gut - und da ich es halt nicht vermeiden kann
Alright then - and since I can't avoid it
Na gut - da hör ich mir ihre Probleme an
Alright then - I'll listen to her problems
Die Sexuelle auf die Schnelle und sie rückt mir auf die Pelle
The sexual one in a hurry and she gets close to me
Sie will meine Samenzelle doch kein Präser ist zur Stelle
She wants my sperm cell but no condom is available
Die Tage gehn die Tage kommen, doch es kommt kein Blut
The days go by, the days come, but no blood comes
Womit wir wieder beim Thema wär′n
Which brings us back to the topic
Na gut...
Alright then...





Авторы: Jd Michael Beck,, B. Michael Schmidt,, Andreas Rieke,, Thomas Duerr,


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.