Die Fantastischen Vier - Na gut - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Die Fantastischen Vier - Na gut




Na gut
Ну ладно
Ah, ah gut
Ах, ну ладно
Na gut - dann geh ich heute eben doch noch aus
Ну ладно - тогда я сегодня все-таки выйду
Na gut - alleine bin ich nicht so gern zu haus
Ну ладно - одному дома мне не очень нравится
Na gut - and′re Klamotten, hey das muss schon sein
Ну ладно - другая одежда, эй, это обязательно
Na gut - die letzten Kohlen steck ich auch noch ein
Ну ладно - последние деньги я тоже возьму
Na gut - ich fahr in's Parkhaus denn ich suche schon so lange
Ну ладно - я поеду в паркинг, потому что я уже так долго ищу место
Na gut - ich stell mich auch an′s Ende von der Warteschlange
Ну ладно - я встану в конец очереди
Na gut - ich geb den Mantel an der Garderobe ab
Ну ладно - я сдам пальто в гардероб
Na gut - ich guck noch wieviel Trinkgeld ich für sie hab
Ну ладно - я посмотрю, сколько у меня есть на чай
Eine Frau haucht 'Süßer, ich will nicht lang diskutieren
Женщина шепчет: "Милый, я не хочу долго спорить
Und bevor du dich entscheidest musst du das hier mal probieren, prost'
И прежде чем ты решишь, ты должен это попробовать, за твое здоровье"
Hey, die Flüssigkeit, versetzt mich so in Heiterkeit
Эй, эта жидкость приводит меня в такое веселье
Die Dunkelheit und das Kleid, darum sind die Schultern breit
Темнота и платье, вот почему плечи такие широкие
Wir tanzen eng umschlungen und in der Situation
Мы танцуем в тесных объятиях и в этой ситуации
Stell ich fest - oh oh sie hat auch ne Erektion
Я замечаю - о-о, у неё тоже эрекция
Mach alleine weiter sag ich, mir is gar nicht gut
Я говорю, продолжай одна, мне совсем нехорошо
Er - auch nicht mit Hut, Ich - nein, Er dann - na gut
Она - даже без шляпы, Я - нет, Она тогда - ну ладно
Na gut
Ну ладно
Na gut - hab ich mir das erste mal gedacht
Ну ладно - подумал я в первый раз
Na gut - vielleicht willst du ja die zweite nacht
Ну ладно - может быть, ты хочешь на вторую ночь
Na gut - wär ich gewesen doch du hast mich nicht gelassen
Ну ладно - я бы остался, но ты меня не отпустила
Na gut - genug war ich um meine Kohlen zu verprassen
Ну ладно - я был достаточно глуп, чтобы потратить все свои деньги
Na gut - ich lass dich gehen, du suchst dir einen neuen Mann
Ну ладно - я отпускаю тебя, ты ищешь себе нового мужчину
Na gut - na woll′n mal seh′n was der and're besser kann
Ну ладно - ну, посмотрим, что другой может сделать лучше
Na gut - war′s ja wohl nicht denn du bist schon wieder hier
Ну ладно - похоже, что нет, раз ты снова здесь
Na gut - denkste dir und jetzt willste was von mir
Ну ладно - думаешь ты, и теперь ты хочешь чего-то от меня
Doch Mädel ich bin wieder frisch und frei
Но, девочка, я снова свеж и свободен
Mittendrin und voll dabei
В самом разгаре и полон энергии
Du fragst mich ob ich dir verzeih
Ты спрашиваешь меня, прощаю ли я тебя
Ich sag du bist mir einerlei
Я говорю, ты мне безразлична
Du sagst du weißt jetzt wer ich bin
Ты говоришь, что теперь знаешь, кто я
Und dass du an mich denkst
И что ты думаешь обо мне
Wenn du denktst du denkst
Когда ты думаешь, что думаешь
Dann denkst du nur du denkst
Тогда ты только думаешь, что думаешь
Jetzt denkst du du hast was verpasst, richtig
Теперь ты думаешь, что что-то упустила, верно
Doch dieser Sache nachzutrauern ist jetzt nicht mehr wichtig
Но горевать об этом теперь неважно
Setz 'n Lachen auf so wie Thomas es tut
Улыбнись, как это делает Томас
Lehn dich zurück, akzeptier es und denk dir
Откинься назад, прими это и подумай
Na gut...
Ну ладно...
Na gut - sag ich manchmal wenn ich resignier
Ну ладно - говорю я иногда, когда сдаюсь
Na gut - schon wieder keine schönen Frauen hier
Ну ладно - опять здесь нет красивых женщин
Na gut - sag ich auch wenn mich was interessiert
Ну ладно - говорю я также, когда мне что-то интересно
Na gut - diesen Drink hab ich noch nicht probiert
Ну ладно - этот напиток я еще не пробовал
Na gut - benütze ich, wenn ich mich überrede
Ну ладно - использую я, когда уговариваю себя
Na gut - um diese Zeit, in diesem Zustand nehm ich jede
Ну ладно - в это время, в таком состоянии я беру любую
Na gut - sag ich wenn ich sonst nichts tu
Ну ладно - говорю я, когда больше ничего не делаю
Na gut - hallo baby, wer bist du
Ну ладно - привет, малышка, кто ты
Na gut - denk ich bei mir wenn ich den Umstand akzeptier
Ну ладно - думаю я про себя, когда принимаю обстоятельства
Na gut - dann gehn wir eben nicht zu mir sondern zu dir
Ну ладно - тогда мы пойдем не ко мне, а к тебе
Na gut - und da ich es halt nicht vermeiden kann
Ну ладно - и поскольку я не могу этого избежать
Na gut - da hör ich mir ihre Probleme an
Ну ладно - тогда я выслушаю ее проблемы
Die Sexuelle auf die Schnelle und sie rückt mir auf die Pelle
Быстрый секс, и она липнет ко мне
Sie will meine Samenzelle doch kein Präser ist zur Stelle
Она хочет мою клетку спермы, но презерватива нет под рукой
Die Tage gehn die Tage kommen, doch es kommt kein Blut
Дни идут, дни приходят, но крови нет
Womit wir wieder beim Thema wär′n
Что возвращает нас к теме
Na gut...
Ну ладно...





Авторы: Jd Michael Beck,, B. Michael Schmidt,, Andreas Rieke,, Thomas Duerr,


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.