Текст и перевод песни Die Fantastischen Vier - Nur in Deinem Kopf (Calumix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nur in Deinem Kopf (Calumix)
Just In Your Head (Calumix)
Gib
uns
kein
gold
denn
das
ist
nur
glimmer
Don't
give
us
gold,
because
that
is
just
glitter
Gib
uns
auch
kein
silber
denn
das
fnden
wir
noch
schlimmer
Don't
give
us
silver
either,
because
we
find
that
even
worse
Wir
wollen
keine
medaillen
keine
orden
an
der
wand
We
don't
want
medals,
no
medals
on
the
wall
Keine
auszeichnungen
vom
vaterstaat
und
unserem
mutterland
No
awards
from
the
fatherland
and
our
motherland
Wir
wollen
zeit
eure
aufmerksamkeit
We
want
time,
your
attention
Also
nehmt
euch
zeit
und
werdet
aufnahmebereit
So
take
your
time
and
be
receptive
Denn
wir
sind
hier
ihr
wisst
bescheid
Because
we
are
here,
you
know
Wir
sind
die
vier
und
der
verstand
gibt
uns
die
hand
We
are
the
four
and
our
minds
guide
us
Und
wir
betreten
neuland
And
we
are
entering
new
territory
Komm
komm
mit
gib
mir
deine
hand
Come
on,
come
on,
give
me
your
hand
Diese
reise
fhret
direkt
in
deinen
eigenen
verstand
This
journey
leads
directly
into
your
own
mind
Sie
geht
durch
dich
durch
und
sie
durchdringt
dein
sein
It
goes
through
you
and
it
penetrates
your
being
Du
bist
ein
eigener
mench
doch
damit
bist
du
nicht
allein
You
are
an
individual,
but
you
are
not
alone
in
this
Revolution
evolution
obwohl
wir
alle
aufrecht
gehen
Revolution,
evolution,
although
we
all
walk
upright
Werden
wir
uns
ewig
fragen
worum
sich
die
dinge
drehen
We
will
always
wonder
what
makes
things
turn
Schau
hinauf
zur
sonne
acht
minuten
du
bist
da
Look
up
at
the
sun,
eight
minutes
you
are
there
Der
nchste
stern
vier
jahre
das
ist
immer
noch
The
next
star,
four
years,
that's
still
Begebe
dich
ins
universum
wo
das
paradox
regiert
Go
into
the
universe
where
paradox
reigns
Wo
der
mikrokosmos
um
dein
denken
jeden
sinn
verliert
Where
the
microcosm
makes
no
sense
to
your
thinking
Dann
kehr
zurck
zur
erde
lege
dich
in
ihren
scho
Then
return
to
earth,
lay
down
in
her
lap
Und
lerne
jetzt
zu
leben
denn
die
zeit
ist
gnadenlos
And
learn
to
live
now,
because
time
is
merciless
Denn
die
zeit
die
verstreicht
vergeht
verrinnt
Because
time
passes,
goes
by,
slips
away
So
wie
die
worte
die
du
hrst
weil
sie
dann
schon
gesprochen
sind
Like
the
words
you
hear
because
they
have
already
been
spoken
Die
zeit
kommt
und
sie
geht
sie
nimmt
was
sie
gewinnt
Time
comes
and
goes,
it
takes
what
it
wins
Tick
tack
tick
hrst
du
wie
das
pendel
schwingt
Tick
tock,
tick,
do
you
hear
the
pendulum
swing
Hrst
du
wie
die
zeit
vergeht
Do
you
hear
how
time
passes
Hrst
du
wie
der
baum
dort
steht
Do
you
hear
how
the
tree
stands
there
Hrst
du
wie
der
wind
entsteht
Do
you
hear
how
the
wind
arises
Und
sich
die
erde
dreht
And
the
earth
turns
Hrst
du
wie
sich
energie
entldt
Do
you
hear
how
energy
discharges
Sich
der
geist
im
hirn
bewegt
How
the
spirit
moves
in
the
brain
Der
weltenraum
entsteht
planet
fr
planet
The
cosmos
arises,
planet
after
planet
Durch
diese
ewigkeit
Through
this
eternity
Mit
lichtgeschwindigkeit
At
the
speed
of
light
Zur
unendlichkeit
To
infinity
Zu
dir
in
deiner
art
der
gegenwart
To
you
in
your
own
present
Zu
dieser
zeit
To
this
time
Ins
jetzt
und
hier
in
voller
fahrt
Into
the
here
and
now
in
full
speed
Fragen
wir
wir
bist
du
bereit
We
ask,
are
you
ready
Fr
diese
dimension
denn
die
da
sind
vergangenheit
For
this
dimension,
for
the
past
is
gone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.