Die Fantastischen Vier - Nur in Deinem Kopf (Calumix) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Die Fantastischen Vier - Nur in Deinem Kopf (Calumix)




Nur in Deinem Kopf (Calumix)
Just In Your Head (Calumix)
Gib uns kein gold denn das ist nur glimmer
Don't give us gold, because that is just glitter
Gib uns auch kein silber denn das fnden wir noch schlimmer
Don't give us silver either, because we find that even worse
Wir wollen keine medaillen keine orden an der wand
We don't want medals, no medals on the wall
Keine auszeichnungen vom vaterstaat und unserem mutterland
No awards from the fatherland and our motherland
Wir wollen zeit eure aufmerksamkeit
We want time, your attention
Also nehmt euch zeit und werdet aufnahmebereit
So take your time and be receptive
Denn wir sind hier ihr wisst bescheid
Because we are here, you know
Wir sind die vier und der verstand gibt uns die hand
We are the four and our minds guide us
Und wir betreten neuland
And we are entering new territory
Komm komm mit gib mir deine hand
Come on, come on, give me your hand
Diese reise fhret direkt in deinen eigenen verstand
This journey leads directly into your own mind
Sie geht durch dich durch und sie durchdringt dein sein
It goes through you and it penetrates your being
Du bist ein eigener mench doch damit bist du nicht allein
You are an individual, but you are not alone in this
Revolution evolution obwohl wir alle aufrecht gehen
Revolution, evolution, although we all walk upright
Werden wir uns ewig fragen worum sich die dinge drehen
We will always wonder what makes things turn
Schau hinauf zur sonne acht minuten du bist da
Look up at the sun, eight minutes you are there
Der nchste stern vier jahre das ist immer noch
The next star, four years, that's still
Begebe dich ins universum wo das paradox regiert
Go into the universe where paradox reigns
Wo der mikrokosmos um dein denken jeden sinn verliert
Where the microcosm makes no sense to your thinking
Dann kehr zurck zur erde lege dich in ihren scho
Then return to earth, lay down in her lap
Und lerne jetzt zu leben denn die zeit ist gnadenlos
And learn to live now, because time is merciless
Denn die zeit die verstreicht vergeht verrinnt
Because time passes, goes by, slips away
So wie die worte die du hrst weil sie dann schon gesprochen sind
Like the words you hear because they have already been spoken
Die zeit kommt und sie geht sie nimmt was sie gewinnt
Time comes and goes, it takes what it wins
Tick tack tick hrst du wie das pendel schwingt
Tick tock, tick, do you hear the pendulum swing
Hrst du wie die zeit vergeht
Do you hear how time passes
Hrst du wie der baum dort steht
Do you hear how the tree stands there
Hrst du wie der wind entsteht
Do you hear how the wind arises
Und sich die erde dreht
And the earth turns
Hrst du wie sich energie entldt
Do you hear how energy discharges
Sich der geist im hirn bewegt
How the spirit moves in the brain
Der weltenraum entsteht planet fr planet
The cosmos arises, planet after planet
Durch diese ewigkeit
Through this eternity
Mit lichtgeschwindigkeit
At the speed of light
Zur unendlichkeit
To infinity
Zu dir in deiner art der gegenwart
To you in your own present
Zu dieser zeit
To this time
Ins jetzt und hier in voller fahrt
Into the here and now in full speed
Fragen wir wir bist du bereit
We ask, are you ready
Fr diese dimension denn die da sind vergangenheit
For this dimension, for the past is gone
I
I






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.