Die Fantastischen Vier - Schizophren - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Die Fantastischen Vier - Schizophren




Schizophren
Шизофреник
Ich weiß Du sprichst über mich und amüsierst Dich königlich
Я знаю, ты говоришь обо мне и царственно развлекаешься,
Doch nicht in mein Gesicht sondern eher innerlich
Но не в лицо мне, а скорее про себя.
Beschäftige ich Dich und mich Schicht für Schicht
Ты занимаешь меня и себя, слой за слоем,
Doch was ändert sich was ändert sich nicht was weiß denn ich
Но что меняется, что не меняется, откуда мне знать?
Doch wenn Du glaubst ich wär Stier daß ich Ideen bloß kopier
Но если ты думаешь, что я бык, что я просто копирую идеи,
Daß ich mich isolier fremde Dinge nicht akzeptier
Что я изолируюсь, не принимаю чужого,
Wenn Du glaubst ich zähle bloß bis vier und trinke nur Bier
Если ты думаешь, что я считаю только до четырёх и пью только пиво,
Ich allen imponier und meinen Namen buchstabier
Что я произвожу впечатление на всех и произношу своё имя по буквам,
Doch Du glaubst was Du denkst bei Dir glaubst Du weißt wie ich reagier
Но ты веришь в то, что думаешь, у себя в голове ты думаешь, что знаешь, как я отреагирую,
Doch ich schreibe auf Papier was ich denke und philosophier
Но я пишу на бумаге то, что думаю, и философствую,
Denn dies ist mein Revier weil ich hier das Gesetz diktier
Потому что это моя территория, потому что здесь я диктую закон,
Auch wenn ichs manchmal nicht kapier mach ich nicht was ich spekulier
Даже если я иногда не понимаю, я не делаю то, о чём размышляю,
Bei Dir weil hier nur ich bestimm wohin ich geh wo ich beginn
У тебя в голове, потому что здесь только я решаю, куда я иду, где я начинаю,
Bestimm die Dinge die ich glaube und auf was ich mich besinn
Решаю, во что я верю и о чём я размышляю,
Denn ich steh selber mittendrin Du kannst in meinem Ding den Sinn nicht sehn
Потому что я сам в гуще событий, ты не можешь видеть смысл в моих делах,
Denn nur ich weiß das ich bin was ich bin und nicht schizophren
Ведь только я знаю, что я есть то, что я есть, и не шизофреник.
Glauben ist das eine Ding Wissen ein ganz anderes
Вера это одно, знание совсем другое,
Interpretation Spekulation halt jetzt langt es
Интерпретация, спекуляция, хватит уже,
Denn die Ansprüche die Du jetzt an andere Leute stellst
Потому что требования, которые ты сейчас предъявляешь к другим людям,
Sind eine Projektion Deiner Person und ein Spiegel Deiner selbst
Это проекция твоей личности и зеркало тебя самой.
Glaubst Du dennoch Du hast mich erkannt
Ты всё ещё думаешь, что знаешь меня?
Bin ich arrogant extravagant wer hat Dich ernannt
Я высокомерен, экстравагантен, кто тебя назначил
Das zu entscheiden wer ist ignorant wer ist tolerant
Решать, кто невежественен, а кто толерантен
Von uns beiden hrrrgh interessant wo ist mein Verstand
Из нас двоих, хррргх, интересно, где мой рассудок?
Hier in meiner Hand der Abstand wird nicht kleiner
Здесь, в моей руке, дистанция не уменьшается,
Oder doch in Deiner oder hat ihn keiner
Или всё же в твоей, или ни у кого её нет?
Doch in meiner Hand in meiner
Но в моей руке, в моей.
Du behauptest konstant penetrant allerhand
Ты утверждаешь постоянно, назойливо, всякую всячину,
Hahaha amüsant uninteressant
Ха-ха-ха, забавно, неинтересно,
Denn nur ich bestimm wohin ich geh wo ich beginn
Ведь только я решаю, куда я иду, где я начинаю,
Bestimm die Dinge die ich glaube und auf was ich mich besinn
Решаю, во что я верю и о чём я размышляю,
Denn ich steh selber mittendrin Du kannst in meinem Ding den Sinn nicht sehn
Потому что я сам в гуще событий, ты не можешь видеть смысл в моих делах,
Denn nur ich weiß das ich bin was ich bin und nicht schizophren
Ведь только я знаю, что я есть то, что я есть, и не шизофреник.
Irgendwo irgendwie irgendwann fang ich an
Где-то, как-то, когда-то я начну
Mich zu fragen was ich kann wo geh ich hin woher ich stamm
Задаваться вопросом, что я могу, куда я иду, откуда я родом,
Was ich will und was ich kann was fang ich als nächstes an
Чего я хочу и что я могу, что я начну делать дальше,
Jeder kann die Dinge ändern doch fang selber bei Dir an
Каждый может изменить ситуацию, но начни с себя,
Denn nur ich bestimm wohin ich geh wo ich beginn
Ведь только я решаю, куда я иду, где я начинаю,
Bestimm die Dinge die ich glaube und auf was ich mich besinn
Решаю, во что я верю и о чём я размышляю,
Denn ich steh selber mittendrin Du kannst in meinem Ding den Sinn nicht sehn
Потому что я сам в гуще событий, ты не можешь видеть смысл в моих делах,
Denn nur ich weiß das ich bin was ich bin und nicht schizophren
Ведь только я знаю, что я есть то, что я есть, и не шизофреник.





Авторы: Jd Michael Beck,, B. Michael Schmidt,, Andreas Rieke,, Thomas Duerr,


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.