Текст и перевод песни Die Fantastischen Vier - Schizophren
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
weiß
Du
sprichst
über
mich
und
amüsierst
Dich
königlich
Я
знаю,
ты
говоришь
обо
мне
и
царственно
развлекаешься,
Doch
nicht
in
mein
Gesicht
sondern
eher
innerlich
Но
не
в
лицо
мне,
а
скорее
про
себя.
Beschäftige
ich
Dich
und
mich
Schicht
für
Schicht
Ты
занимаешь
меня
и
себя,
слой
за
слоем,
Doch
was
ändert
sich
was
ändert
sich
nicht
was
weiß
denn
ich
Но
что
меняется,
что
не
меняется,
откуда
мне
знать?
Doch
wenn
Du
glaubst
ich
wär
Stier
daß
ich
Ideen
bloß
kopier
Но
если
ты
думаешь,
что
я
бык,
что
я
просто
копирую
идеи,
Daß
ich
mich
isolier
fremde
Dinge
nicht
akzeptier
Что
я
изолируюсь,
не
принимаю
чужого,
Wenn
Du
glaubst
ich
zähle
bloß
bis
vier
und
trinke
nur
Bier
Если
ты
думаешь,
что
я
считаю
только
до
четырёх
и
пью
только
пиво,
Ich
allen
imponier
und
meinen
Namen
buchstabier
Что
я
произвожу
впечатление
на
всех
и
произношу
своё
имя
по
буквам,
Doch
Du
glaubst
was
Du
denkst
bei
Dir
glaubst
Du
weißt
wie
ich
reagier
Но
ты
веришь
в
то,
что
думаешь,
у
себя
в
голове
ты
думаешь,
что
знаешь,
как
я
отреагирую,
Doch
ich
schreibe
auf
Papier
was
ich
denke
und
philosophier
Но
я
пишу
на
бумаге
то,
что
думаю,
и
философствую,
Denn
dies
ist
mein
Revier
weil
ich
hier
das
Gesetz
diktier
Потому
что
это
моя
территория,
потому
что
здесь
я
диктую
закон,
Auch
wenn
ichs
manchmal
nicht
kapier
mach
ich
nicht
was
ich
spekulier
Даже
если
я
иногда
не
понимаю,
я
не
делаю
то,
о
чём
размышляю,
Bei
Dir
weil
hier
nur
ich
bestimm
wohin
ich
geh
wo
ich
beginn
У
тебя
в
голове,
потому
что
здесь
только
я
решаю,
куда
я
иду,
где
я
начинаю,
Bestimm
die
Dinge
die
ich
glaube
und
auf
was
ich
mich
besinn
Решаю,
во
что
я
верю
и
о
чём
я
размышляю,
Denn
ich
steh
selber
mittendrin
Du
kannst
in
meinem
Ding
den
Sinn
nicht
sehn
Потому
что
я
сам
в
гуще
событий,
ты
не
можешь
видеть
смысл
в
моих
делах,
Denn
nur
ich
weiß
das
ich
bin
was
ich
bin
und
nicht
schizophren
Ведь
только
я
знаю,
что
я
есть
то,
что
я
есть,
и
не
шизофреник.
Glauben
ist
das
eine
Ding
Wissen
ein
ganz
anderes
Вера
— это
одно,
знание
— совсем
другое,
Interpretation
Spekulation
halt
jetzt
langt
es
Интерпретация,
спекуляция,
хватит
уже,
Denn
die
Ansprüche
die
Du
jetzt
an
andere
Leute
stellst
Потому
что
требования,
которые
ты
сейчас
предъявляешь
к
другим
людям,
Sind
eine
Projektion
Deiner
Person
und
ein
Spiegel
Deiner
selbst
Это
проекция
твоей
личности
и
зеркало
тебя
самой.
Glaubst
Du
dennoch
Du
hast
mich
erkannt
Ты
всё
ещё
думаешь,
что
знаешь
меня?
Bin
ich
arrogant
extravagant
wer
hat
Dich
ernannt
Я
высокомерен,
экстравагантен,
кто
тебя
назначил
Das
zu
entscheiden
wer
ist
ignorant
wer
ist
tolerant
Решать,
кто
невежественен,
а
кто
толерантен
Von
uns
beiden
hrrrgh
interessant
wo
ist
mein
Verstand
Из
нас
двоих,
хррргх,
интересно,
где
мой
рассудок?
Hier
in
meiner
Hand
der
Abstand
wird
nicht
kleiner
Здесь,
в
моей
руке,
дистанция
не
уменьшается,
Oder
doch
in
Deiner
oder
hat
ihn
keiner
Или
всё
же
в
твоей,
или
ни
у
кого
её
нет?
Doch
in
meiner
Hand
in
meiner
Но
в
моей
руке,
в
моей.
Du
behauptest
konstant
penetrant
allerhand
Ты
утверждаешь
постоянно,
назойливо,
всякую
всячину,
Hahaha
amüsant
uninteressant
Ха-ха-ха,
забавно,
неинтересно,
Denn
nur
ich
bestimm
wohin
ich
geh
wo
ich
beginn
Ведь
только
я
решаю,
куда
я
иду,
где
я
начинаю,
Bestimm
die
Dinge
die
ich
glaube
und
auf
was
ich
mich
besinn
Решаю,
во
что
я
верю
и
о
чём
я
размышляю,
Denn
ich
steh
selber
mittendrin
Du
kannst
in
meinem
Ding
den
Sinn
nicht
sehn
Потому
что
я
сам
в
гуще
событий,
ты
не
можешь
видеть
смысл
в
моих
делах,
Denn
nur
ich
weiß
das
ich
bin
was
ich
bin
und
nicht
schizophren
Ведь
только
я
знаю,
что
я
есть
то,
что
я
есть,
и
не
шизофреник.
Irgendwo
irgendwie
irgendwann
fang
ich
an
Где-то,
как-то,
когда-то
я
начну
Mich
zu
fragen
was
ich
kann
wo
geh
ich
hin
woher
ich
stamm
Задаваться
вопросом,
что
я
могу,
куда
я
иду,
откуда
я
родом,
Was
ich
will
und
was
ich
kann
was
fang
ich
als
nächstes
an
Чего
я
хочу
и
что
я
могу,
что
я
начну
делать
дальше,
Jeder
kann
die
Dinge
ändern
doch
fang
selber
bei
Dir
an
Каждый
может
изменить
ситуацию,
но
начни
с
себя,
Denn
nur
ich
bestimm
wohin
ich
geh
wo
ich
beginn
Ведь
только
я
решаю,
куда
я
иду,
где
я
начинаю,
Bestimm
die
Dinge
die
ich
glaube
und
auf
was
ich
mich
besinn
Решаю,
во
что
я
верю
и
о
чём
я
размышляю,
Denn
ich
steh
selber
mittendrin
Du
kannst
in
meinem
Ding
den
Sinn
nicht
sehn
Потому
что
я
сам
в
гуще
событий,
ты
не
можешь
видеть
смысл
в
моих
делах,
Denn
nur
ich
weiß
das
ich
bin
was
ich
bin
und
nicht
schizophren
Ведь
только
я
знаю,
что
я
есть
то,
что
я
есть,
и
не
шизофреник.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jd Michael Beck,, B. Michael Schmidt,, Andreas Rieke,, Thomas Duerr,
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.