Die Fantastischen Vier - Sommerregen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Die Fantastischen Vier - Sommerregen




Die Sonne scheint, der Tag ist wie neu
Солнце светит, день как новый
Keinen Augenblick den ich bereu′
Ни мгновения, о котором я не жалею'
Das Gewitter ist weg und war wichtig für jeden
Гроза ушла и была важна для всех
Die Luft ist feucht, es riecht noch nach Regen
Воздух влажный, все еще пахнет дождем
Ich hab Angst gehabt, als es über mich hereinbrach
Я испугался, когда это обрушилось на меня
Mich gefragt, ist das heute wirklich dein Tag?
Интересно, это действительно твой день сегодня?
Nicht gewagt, mich den Wolken zu stellen
Не смея противостоять облакам
Hielt ich es fest an Momenten um mich noch zu erhellen
Я держал его крепко в моменты, чтобы еще больше осветить себя
Doch ich war zu verschwommen in alledem
Но я был слишком размыт во всем этом
Mit Sicherheiten so angenehm
С залогом так приятно
Da wurd' mein Leben leider zu bequem
К сожалению, моя жизнь стала слишком удобной
Und überraschend wie′n Schaltjahr war Zahltag
И удивительно, как високосный год был днем выплаты жалованья
Alle hatten's kommen sehen, ich stellte mich dumm
Все видели, как это происходит, я оказался глупым
Hatte Angst zu versagen und das machte mich stumm
Боялся потерпеть неудачу, и это заставило меня замолчать
Jedoch mich nicht zu verschonen war richtig
Однако не щадить меня было правильно
Denn die Lektionen des Lebens war'n wichtig
Потому что уроки жизни были важны
Es ist klar - der Regen wäscht auf jedenfall
Оно и понятно - дождь смывает на всякий случай
Weg was war - und es erscheint mir überall
Пропало то, что было, - и оно кажется мне повсюду
Schenkt er auch neues Leben - ′ne neue Chance für jeden
Он также дарит новую жизнь -новый шанс для всех
Wenn Sonnenlicht durch Wolken bricht, wie nach nem Sommerregen
Когда солнечный свет пробивается сквозь облака, как после летнего дождя
Der Sonnenschein der uns beiden gefiel
Солнце нам обоим понравилось
Brachte allein noch keinen ans Ziel
В одиночку еще никто не добрался до места назначения
Wir gingen zu zweit, um uns zu begleiten
Мы пошли вдвоем, чтобы сопровождать нас
Mieden den Streit suchten nur gute Zeiten
Избегая ссоры, искали только хорошие времена
Doch die Spannung bleibt, statt zusammen zu schweigen
Но напряжение остается, вместо того чтобы молчать вместе
Bedrückende Stille zwischen uns beiden
Гнетущая тишина между нами двумя
Ab wann ist′s zu spät um sich zu begegnen
С тех пор, когда будет слишком поздно встретиться
Und mein Lebensweg Baby sehnt sich nach Regen
И мой жизненный путь, детка, жаждет дождя,
Doch wir mieden den Sturm blieben daheim
Но мы, избежав бури, остались дома
Wir alle bauen diesen Turm und schliessen uns ein
Мы все строим эту башню и закрываемся
Um sicher zu gehen, bleibt jeder allein
Чтобы быть уверенным, все остаются одни
Und mit Sicherheit gehen wir genau daran ein
И, конечно же, мы внимательно следим за этим
Komm wir lehnen uns wieder gegen den Wind
Пойдем, мы снова прислонимся к ветру
Und wir erleben im Regen wessen Wege es sind
И мы испытываем под дождем, чьи это пути
Wenn wir Schicksalsergeben uns im Tal begegnen
Когда мы, дары судьбы, встретимся в долине
Um Tränen zu zählen im Rinnsal des Lebens
Чтобы считать слезы в струйке жизни
Es ist klar - der Regen wäscht auf jedenfall
Оно и понятно - дождь смывает на всякий случай
Weg was war - und es erscheint mir überall
Пропало то, что было, - и оно кажется мне повсюду
Schenkt er auch neues Leben - 'ne neue Chance für jeden
Он также дарит новую жизнь -новый шанс для всех
Wenn Sonnenlicht durch Wolken bricht, wie nach nem Sommerregen
Когда солнечный свет пробивается сквозь облака, как после летнего дождя
Nach Wegen gesucht und nicht gleich gefunden
Искали пути и не нашли сразу
Den Regen verflucht und doch nie überwunden
Проклиная дождь, но так и не преодолев его
Statt durch Nebel zu gehen auf das was auf uns zukommt
Вместо того, чтобы идти сквозь туман к тому, что надвигается на нас
Ham viele nur einfach Angst vor der Zukunft
Хам многие просто боятся будущего
Die Träume sie enden und scheinen gescheitert
Мечты их заканчиваются и кажутся несостоявшимися
In Räumen, an Wänden, hier geht es nicht weiter
В комнатах, на стенах, здесь дело не в этом
Denn wie alles da draussen erblüht unser Leben
Потому что, как и все, что там есть, наша жизнь расцветает
Auch nur duch den Wechsel von Sonne und Regen
Даже просто duch чередование солнца и дождя
Es ist klar - der Regen wäscht auf jedenfall
Оно и понятно - дождь смывает на всякий случай
Weg was war - und es erscheint mir überall
Пропало то, что было, - и оно кажется мне повсюду
Schenkt er auch neues Leben - ′ne neue Chance für jeden
Он также дарит новую жизнь -новый шанс для всех
Wenn Sonnenlicht durch Wolken bricht, wie nach nem Sommerregen
Когда солнечный свет пробивается сквозь облака, как после летнего дождя
Es ist klar - der Regen wäscht auf jedenfall
Оно и понятно - дождь смывает на всякий случай
Weg was war - und es erscheint mir überall
Пропало то, что было, - и оно кажется мне повсюду
Schenkt er auch neues Leben - 'ne neue Chance für jeden
Он также дарит новую жизнь -новый шанс для всех
Wenn Sonnenlicht durch Wolken bricht, wie nach nem Sommerregen
Когда солнечный свет пробивается сквозь облака, как после летнего дождя





Авторы: Andreas Rieke, Michael B Schmidt, Michael Dj Beck, Rusbeh Nagash, Thomas Duerr (de 1), Calogero Scrimali


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.