Die Fantastischen Vier - Tag am Meer - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Die Fantastischen Vier - Tag am Meer




Tag am Meer
День на море
Jetzt bist du da, ein Stück deiner Zukunft dabei
Теперь ты здесь, частичка твоего будущего со мной,
Es ist schon lange klar
Это давно понятно,
Du fühlst dich frei
Ты чувствуешь себя свободной,
Wenn die Zukunft zur Gegenwart wird, hast du es getan
Когда будущее становится настоящим, ты это сделала.
Das Warten
Ожидание,
War es wirklich dein Plan?
Было ли это действительно твоим планом?
Dann verschwindet die Zeit
Тогда время исчезает,
Darauf du in ihr
На то, чтобы ты в нем
Wolken schlagen Salti
Облака делают сальто,
Du bist nicht mehr bei dir
Ты уже не здесь,
Die Zeit kehrt zurück
Время возвращается
Und nimmt sich mehr von sich
И забирает больше себя.
In ihr bist du schneller
В нем ты быстрее,
Denn wer bewegt dich?
Ведь кто тобой движет?
Der Moment ist die Tat
Мгновение это действие,
Die du tust
Которое ты совершаешь.
Augenblick
Мгновение ока,
Denn dein Auge erblickt, was du tust und erschrickt
Ведь твой глаз видит, что ты делаешь, и пугается
Vor dem Ding, das du kennst
Того, что ты знаешь,
Weil es immer da war
Потому что оно всегда было здесь.
Die Musik ist aus
Музыка стихла
Und ist immer noch da
И все еще здесь,
Hast du das gewollt?
Ты этого хотела?
Hast du Angst zu begehren?
Ты боишься желать?
Doch jetzt ist alles anders
Но теперь все по-другому,
Denn wir sind mittendrin
Ведь мы в самом центре событий,
Es dreht sich nur um uns
Все вращается вокруг нас,
Und es ist nichts wie bisher
И все не так, как прежде.
Es macht uns zu Brüdern
Это делает нас ближе,
Mit dem Tag am Meer
С этим днем на море.
Du spürst das Gras
Ты чувствуешь траву,
Hier und da bewegt sich was
Тут и там что-то движется,
Es macht dir Spaß
Тебе это нравится,
Nein, es ist nicht nur das
Нет, это не только это.
Denn nach dem Öffnen aller Türen
Ведь после открытия всех дверей
Steht am Ende der Trick des Endes
В конце стоит трюк конца,
Der Suche durch das Finden im Augenblick
Поиска через нахождение в мгновении,
Du atmest ein, du atmest aus
Ты вдыхаешь, ты выдыхаешь.
Dieser Körper ist dein Haus
Это тело твой дом,
Und darin kennst du dich aus
И в нем ты знаешь толк,
Du lebst
Ты живешь,
Du bist am Leben
Ты жива.
Und das wird dir bewusst
И это тебе осознаешь,
Ohne nachzudenken
Не задумываясь,
Nur aufgrund der eigenen Lebenslust
Только благодаря собственной жажде жизни,
Das Gefühl, das du fühlst
Чувство, которое ты испытываешь,
Sagt dir, es ist soweit
Говорит тебе, что пришло время,
Und es ändern sich Zustand
И меняются состояние,
Der Raum und die Zeit
Пространство и время,
Der Verstand kehrt zurück
Разум возвращается.
Doch du setzt ihn nicht ein
Но ты его не используешь,
Jeder Schritt neues Land
Каждый шаг новая земля,
Wird das immer so sein?
Будет ли так всегда?
Du spürst die Lebensenergie
Ты чувствуешь жизненную энергию,
Die durch dich durchfließt
Которая протекает сквозь тебя,
Das Leben wie noch nie in Harmonie und genießt
Жизнь, как никогда ранее, в гармонии, и наслаждаешься,
Es gibt nichts zu verbessern
Нет ничего, что нужно улучшить.
Nichts, was noch besser wär
Ничего, что могло бы быть лучше,
Außer dir im Jetzt und Hier
Кроме тебя здесь и сейчас
Und dem Tag am Meer
И этого дня на море.





Авторы: Michael Beck, Thomas Duerr, Andreas Rieke, Michael B Schmidt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.