Die Firma - Abschiedsbrief - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Die Firma - Abschiedsbrief




Vers 1: Def Bensky
Стих 1: Def Bensky
Ich sitz an meinem Schreibtich, wie jede Nacht
Я сижу за своим столом, как и каждую ночь,
Und denk darüber nach ob alles überhaupt noch Sinn macht.
И подумай, имеет ли все это хоть какой-то смысл.
Ich mein das Leben, und was es uns noch Wert ist,
Я имею в виду жизнь, и чего бы нам это ни стоило,
Jeder beschwert sich, Zweifel und Frust vermehren sich.
Все жалуются, сомнения и разочарования множатся.
Gedanken quälen mich, hunderttausende auf kleinstem Raum,
Мысли мучают меня, сотни тысяч в крошечном пространстве,
Hab Angst vorm Albtraum, deshalb schlaf ich kaum.
Я боюсь кошмаров, поэтому почти не сплю.
Sind ewig beschäftigt das Leben neu zu gestalten,
Мы вечно заняты переделкой жизни,
Doch was wir auch versuchen, es bleibt alles beim Alten.
Но что бы мы ни пытались сделать, все остается по-старому.
Ich kann mich nicht mehr halten: mir fehlt die Kraft,
Я больше не могу сдерживаться: мне не хватает сил,
Habe keine Zukunft fühl mich wie in lebenslanger Einzelhaft.
у меня нет будущего, я чувствую, что нахожусь в одиночном заключении на всю жизнь.
Sterben für die Wissenschaft, erforsch das Leben nach dem Tod.
Умереть за науку, исследовать загробную жизнь.
Die Neugier siegt, auch wenn mir das nichts droht.
Любопытство побеждает, хотя мне это ничем не грозит.
Ich muss es riskier'n, was kann mir schon passier'n?
Я должен рискнуть, что может случиться со мной?
In diesem Scheiß-Leben hab ich nichts zu verlier'n!
В этой чертовой жизни мне нечего терять!
Mein Entschluss steht fest, ich bin also bereit
Мое решение твердо, так что я готов
Für den alles-entscheidenden Schritt in die Unendlichkeit.
Для решающего шага в бесконечность.
Refrain:
Припев:
Ein fremder Ort zum Greifen nah.
Незнакомое место в пределах досягаемости.
Bin ich erst mal dort bleib nichts wie es war.
Пока я там, ничего не оставайся таким, как было.
Diese Stimme, die immer zu mir spricht:
Этот голос, который всегда говорит со мной.:
Kein Ausweg in Sicht!
Никакого выхода не видно!
Doch ich antworte nicht.
Но я не отвечаю.
Ein fremder Ort zum Greifen nah.
Незнакомое место в пределах досягаемости.
Bin ich erst mal dort bleib nichts wie es war.
Пока я там, ничего не оставайся таким, как было.
Diese Stimme, die immer zu mir spricht:
Этот голос, который всегда говорит со мной.:
Kein Ausweg in Sicht!
Никакого выхода не видно!
Doch ich antworte nicht.
Но я не отвечаю.
Vers 2: Def Bensky
Стих 2: Def Bensky
Kalter Stahl lässt den Schweiß auf meiner Stirn gefrieren,
Холодная сталь заставляет пот замерзнуть на моем лбу,
Krämpfe schütteln mich, die mich ein wenig irritieren.
меня сотрясают судороги, которые меня немного раздражают.
Ich fühle, wie sich die Feder in die Länge zieht:
Я чувствую, как пружина растягивается в длину.:
Welch unerträgliche Spannung, die nicht nur in der Luft liegt.
Какое невыносимое напряжение, которое витает не только в воздухе.
Gerade in diesem Augenblick erblicke ich
Именно в этот момент я вижу
Die schönsten Momente in meinem Leben und ich erinner' mich
Самые прекрасные моменты в моей жизни, и я их вспоминаю.
An die Gefühle, die mir damals noch fremd waren,
О чувствах, которые тогда были мне чужды,
Die so plötzlich kamen, dass ich sie viel zu spät wahrnahm.
Они пришли так внезапно, что я заметил их слишком поздно.
Sie sind so nah dran, die Bilder der Vergangenheit.
Они так близки, образы прошлого.
Es ist so still, obwohl in mir jemand nach Hilfe schreit.
Так тихо, хотя внутри меня кто-то кричит о помощи.
Ich bin es leid, wenn man lernt, diesen Schmerz zu spüren.
Я устал от того, как ты учишься чувствовать эту боль.
Ich wollte Freiheit und steh vor verschlossenen Türen.
Я хотел свободы и стоял перед закрытыми дверями.
Ich mag mich gar nicht rühren, denn Bewegung engt mich ein.
Я вообще не могу пошевелиться, потому что движение сковывает меня.
Regungslos schau ich tief in mein Bewusstes ein.
Неподвижно, я смотрю глубоко в свое сознание.
Es muss sein, ich nehm' mein Schicksaal selbst in die Hand,
Должно быть, я беру свою судьбу в свои руки,
Doch meine Absichten sind greifbar wie mein Schatten an der Wand.
Но мои намерения осязаемы, как моя тень на стене.
[Refrain]
[припев]
Vers 3: Def Bensky
Стих 3: Def Bensky
Ich nehm' die letzten Reserven aus meinem Arzneischrank,
Я достаю из аптечки последние запасы,
Mix' sie mit Wodka und trinke diesen Heiltrank.
смешиваю их с водкой и выпиваю это целебное зелье.
Unheilbar krank meine Selbstdiagnose,
Неизлечимо болен, моя самодиагностика,
Ich ertrag den Alltag nur noch unter Hynose.
Я переношу повседневную жизнь только под гипнозом.
Vollkörper-Narkose, endlich tritt die Wirkung ein,
Анестезия всего тела, наконец, начинает действовать,
Es könnte mich umbringen, doch das sollte mir recht sein.
это может убить меня, но я должен быть в порядке.
Nie mehr wegen Schmerzen schreien, endlich bin ich frei.
Больше не нужно кричать от боли, наконец-то я свободен.
Nichts ist für die Ewigkeit und meine Zeit ist jetzt vorbei.
Ничто не вечно, и мое время закончилось.
Ich schau mich noch ein letztes Mal in meiner Wohnung um:
Я в последний раз оглядываюсь на свою квартиру:
Der Fernseher steht auf stumm, mein letzter Auftritt ohne Publikum,
Телевизор выключен, мое последнее выступление без зрителей,
Klamotten liegen rum, Unordnung wie in meinem Hirn,
Одежда валяется, в моем мозгу беспорядок,
Doch bei meiner Zukunft braucht mich das nicht stören.
Но, учитывая мое будущее, меня это не должно беспокоить.
Könnt' mich doch einer hören und die Entscheidung abnehmen...
Может, кто-нибудь выслушает меня и примет решение?..
Ich fühle mich gerade alles andere als bequem.
Сейчас я чувствую себя далеко не комфортно.
Aber so kann's gehen keine Zeit fürs Selbstmorden.
Но так не может быть. нет времени на самоубийство.
Jetzt räum' ich erst mal auf und mach' den Rest dann morgen.
Сейчас я уберусь, а остальное сделаю завтра.





Авторы: Daniel Sluga, Ben Hartung


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.